Смекни!
smekni.com

Метафорика романа Л.Н. Толстого "Воскресение" (стр. 13 из 18)


Литература

1. Актуальные вопросы лексикологии и фразеологии: Сборник научных трудов / Отв. ред. Д.А. Романов. – Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2005. – 379 с.

2. Актуальные проблемы современной лингвистики. – М.: Наука, 2009. – 416 с.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. – М.: Русский язык, 1995. – 472 с.

4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 895 с.

5. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры / Н.Д. Арутюнова. – М.: Серия языка и литературы, 1978. – № 4.

6. Аюпова Е.И. Метафорическое словоупотребление в художественном тексте / Е.И.Аюпова // Преподавание и изучение русского языка в контексте современной языковой политики России. – Н. Новгород: Изд-во Нижегородского ун-та, 2002. – 246 c.

7. Блэк М. Метафора // Теория метафоры / М. Блэк. – Под общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. – 512с.

8. Виноградов В.В. О языке художественной прозы: Избр. труды / В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1980. – 256 с.

9. Виноградов В.В. О языке Толстого: в книге Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Гоголя до Ахматовой / В.В.Виноградов. – М.: Наука, 2003. – 394 с.

10. Вольф Е.М. Метафора и оценка / Е.М. Вольф // Метафора в языке и тексте / Е.М.Вольф. – М.: Наука, 1988. – 176 с.

11. Гальперин И.Р. Избранные труды. – М.: Высшая школа, 2005. – 256 с.

12. Герасименко И.Е. Использование оценочной лексики во вторичной номинации: Дис. ... канд. филол. Наук. – Москва, 2002. – 189 с.

13. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. – СПб.: Нева, 2000. – 190 с.

14. Гудков Л.Д. Метафора и рациональность / Л.Д.Гудков. – М.,1994. – 420 с.

15. Иванюк Б.П. Метафора и литературное произведение (структурно-типологич., историко-типологич. и прагматический аспекты исследования) / Б.П. Иванюк. – Черновцы: Рута, 1999.

16. История понятий, история дискурса, история метафор/Антология. – М.: Нов. литер. обозрение, 2010. – 328 с.

17. Кассирер Э. Сила метафоры /Э.Кассирер // Теория метафоры. – Под общ. ред. Н.Д. Арутюновой и М.А. Журинской. – М.: Прогресс, 1990. – 512 с.

18. Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка. Учеб.пособие для студентов фак.рус.яз. и лит. пед. ин-тов/ М.Н.Кожина. – М.: Флинта; Наука, 2010. – 464 с.

19. Лакофф Д., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. - М.: ЛКИ, 2008. – 256 с.

20. Материалы к концептуарию Л.Н. Толстого: Сб. науч. ст. / Науч. ред. Г.В. Токарев. – Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им Л.Н. Толстого, 2008. – 82 с.

21. Метафоры языка и метафоры в языке: Букинистическое издание. – Спб.: Издательство Санкт-Петербургского университета, 2006. – 264 с.

22. Миллер Дж. Образы и модели, употребления и метафоры. // Теория метафоры / Н.Д. Арутюнова, М.А. Журинская. – М.: Прогресс, 1990. – 317 с.

23. Москвин В.П. Русская метафора. Очерк семиотической теории. – М.: ЛКИ, 2007. – 184 с.

24. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс: Высшее образование. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2006. – 640 с.

25. Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н.В.Павлович. – М.: ИРЯ РН, 1995. – 491 с.

26. Пилипенко В. Ф. Безопасность: теория, парадигма, концепция, культура / В.Ф. Пилипенко – М.: Пер – Сэ-Пресс, 2005. – 192 с.

27. Скляревская, Г.Н. Метафора в системе языка / Г.Н.Скляревская. – СПб: Филологический факультет СПбГУ, 1993. – 153 с.

28. Современный русский литературный язык: Учебник/ П.А.Лекант и др. Под ред. П.А.Леканта. – М.: Высшая школа, 2009. – 399с.

29. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). Отв. ред. Б.А. Серебренников и А.А. Уфимцева / В.Н.Телия. – М.: Наука, 1977. – 358 с.

30. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте / В.Н.Телия. – М.: Наука, 1998. – 176 с.

31. Токарев Г.В. Лингвокультурология: Учеб. пособие / Г.В. Токарев. – Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та Л.Н. Толстого, 2009. – 135 с

32. Токарев Г. В. Семиотика / Г.В.Токарев.– Тула, Издательство ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2007. – 147 с.

33. Токарев Г.В. Современный русский язык. Лексикология / Г.В.Токарев. – Тула Издательство ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2008. – 150с.

34. Толстой Л. Н. Воскресение / Л. Н. Толстой – Тула, 1980. – 463 с.

35. Харченко В.К. Функции метафоры / В.К. Харченко. – М.: Либроком, 2009. – 88 с.

36. Эйхенбаум Б.М. Работы о Льве Толстом. – СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2009. – 954 с.

Словари

1. Ахманова А.С. Словарь лингвистических терминов / А.С. Ахманова. – М.: КомКнига, 2007. – 576 с.

2. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцева. – М.: Советская энциклопедия, 1990. - 683 с.

3. Ожегов С.И. Словарь русского языка / С. И. Ожегов – М., 2004 – 736с.

4. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка / Д.Н. Ушаков – М., 2008. – 1239 с.

5. Фразеологический словарь русского литературного языка // сост. А.И. Фёдоров – М., 2001. – 720 с.


Приложение

Источник исследования – роман Л.Н. Толстого «Воскресение» (Толстой Л.Н. Воскресение / Л.Н. Толстой – Тула, 1980. – 463 с.)

Люди, их действия и состояния

Внешность и голос, физическое состояние человека

Молодая кровь, как всегда при взгляде на него, залила всё милое лицо, и чёрные глаза, смеясь и радуясь … остановились на Нехлюдове (с. 58).

Она тотчас же через головы шедших перед ней увидала его, и он видел, как просияло её лицо (с. 59).

Взглянув ему в лицо, она просияла, точно она объявила ему о чём-то необыкновенно радостном (с. 60).

На мгновение в глазах Филиппа вспыхнул огонёк (с. 99).

Рядом с силачом красавцем Филиппом, которого он вообразил себе натурщиком, он представил себе Колосова нагим, с его животом в виде арбуза, плешивой головой и безмускульными, как плети, руками (с. 99).

– Как же это вы могли сделать? Это очень странно вы говорите, – сказала Аграфена Петровна, и в старых глазах её зажглись игривые огоньки (с. 121).

Наверху всё затихло, и сторожиха досказала свою историю, как она испужалась в волостном, когда там в сарае мужика секли, как у ней вся внутренность отскочила (с. 164).

Особенно поразили Нехлюдова добрые, круглые глаза, вопросительно и испуганно перебегающие с него на надзирателя… (с. 180)

Она подняла голову, и черные косящие глаза остановились и на его лице, и мимо него, и все лицо ее просияло радостью. Но она сказала совсем не то, что говорили ее глаза (с. 246).

Для того чтобы спастись, совсем не нужно сделать в аршин лицо и все плакать (с. 290).

Нехлюдов молчал, с недобрым чувством глядя на неподвижную маску бледного лица (с. 301).

Ряды за рядами шли незнакомые странного и страшного вида существа, двигавшиеся тысячами одинаково обутых и одетых ног и в такт шагов махавшие, как бы бодря себя, свободными руками. Их было так много, так они были однообразны и в такие особенные странные условия они были поставлены, что Нехлюдову казалось, что это не люди, а какие-то особенные, страшные существа (с. 333).

Один из них был черный и плешивый, с таким же бордюром черных волос на затылке, какой был у Игнатья Никифоровича (с. 336).

…по тонким костям рук и скованных ног и по сильным мышцам всех пропорциональных членов видно было, какое это было прекрасное, сильное, ловкое человеческое животное, как животное, в своем роде гораздо более совершенное, чем тот буланый жеребец, за порчу которого так сердился брандмайор. А между тем его заморили, и не только никто не жалел его как человека, – никто не жалел его как напрасно погубленное рабочее животное(с. 343).

Нехлюдов сначала думал в этот промежуток съездить еще к сестре, но теперь, после впечатлений этого утра, почувствовал себя до такой степени взволнованным и разбитым, что, сев на диванчик первого класса, совершенно неожиданно почувствовал такую сонливость, что повернулся на бок, положил под щеку ладонь и тотчас же заснул (с. 347).

Ранцева просияла своей улыбкой (с. 405).

Психологическое состояние человека

Черты характера

Когда стали допрашивать, кто стрелял, она сказала, что стреляла она, несмотря на то, что никогда не держала в руке револьвера и паука не убьёт (с. 187)

Владимир Васильевич Вольф был действительно un homme tres comme il faut, и это свое свойство ставил выше всего, с высоты его смотрел на всех других людей и не мог не ценить высоко этого свойства, потому что благодаря только ему он сделал блестящую карьеру… (с. 260)

Он считал себя не только un homme tres comme il faut, но еще и человеком рыцарской честности (с. 260).

Один из теперешних товарищей ее, Новодворов, шутя говорил про нее, что она предается спорту благотворения… И этот спорт сделался привычкой, сделался делом ее жизни (с. 371).

Чувства, переживания, воспоминания

С тех пор ей всё стало постыло, и она только думала о том, как бы ей избавиться от того стыда, который ожидал её, и она стала не только неохотно и дурно служить барышням, но, сама не зная, как это случилось, - её прорвало. Она наговорила барышням глупостей, в которых сама потом раскаивалась, и попросила расчёта (с. 10).

От них она поступила горничной к становому, но … становой, пятидесятилетний старик, стал приставать к ней, и один раз, когда он стал особенно предприимчив, она вскипела, назвала его дураком и старым чёртом и так толкнула в грудь, что он упал. (с. 10)

Так что доводов было столько же за, сколько и против; по крайней мере, по силе своей доводы эти были равны, и Нехлюдов, смеясь сам над собою, называл себя буридановым ослом. И всё-таки оставался им, не зная, к какой из двух вязанок обратиться (с. 21).

В Нехлюдове, как и во всех людях, было два человека. Один – духовный, ищущий блага себе только такого, которое было бы благо и других людей, и другой – животный человек, ищущий блага только себе и для этого блага готовый пожертвовать благом всего мира. В этот период его сумасшествия эгоизма, вызванного в нём его петербургской и военной жизнью, этот животный человек властвовал в нём и совершенно задавил духовного человека (с. 55-56).

Так казалось Нехлюдову, когда он взглядывал на её стройную фигуру в белом платье с складочками и на сосредоточенно радостное лицо, по выражению которого он видел, что точь-в-точь то же, что поёт в его душе, поёт и в её душе (с. 58).