Смекни!
smekni.com

Памфлет как жанр сатирической публицистики Особенности развития памфлетного жанра С. 8 (стр. 3 из 4)

В качестве зачина, предваряющего основное содержание памфлета, авторы нередко используют прием цитации: «Ремонт – это не действие, это состояние, его невозможно закончить, его можно только прекратить, сказал как-то Михаил Жванецкий» («НГ» – 17.09.08 «Непобедимая и легендарная»).

В основе гротесковой поэтики памфлета лежит принцип алогизма, позволяющий создавать ощущение ненормальности, странность ситуации. Авторские идеалы и представления, обрисованные в памфлетной ситуации, скрываются за намеренным искажением факта, и дистанция между авторским мироощущением и изображением в тексте ощущается чрезвычайно отчетливо.

вырезано

самим Богом» («Завтра» 06. 03. 2009«Есть ли у нас завтра?»).

В экспрессивно-усилительной функции используется метонимия, выступающая как прием экспрессивной деривации, номинации, языковой экономии и украшения речи. В данном жанре сатирической публицистики прием метонимического переноса по частотности и эмоциональности не уступает метафорическим переносам:

«Единая Россия» прошла в Думу, как ледокол, протянув за собой в полынье караван малых судов – КПРФ, ЛДПР, «Справедливую Россию». Затем полынья сомкнулась, и в ней замерли на дальних подходах к Думе странные суденышки – джонки, каноэ, речные трамвайчики, а то и просто надувные плоты. «Гражданская слабость» Барщевского. «Киприоты России» Семигина. «Угарная партия» Шандыбина. «Партия виртуальной справедливости» Подберезкина. «Союз пряных сил» Белых. «Облако» Явлинского. «Демагогическая партия России» Богданова…» («Завтра» – 19.12.07 – «Много званых, но мало избранных»).

Одним из самых распространенных приемов, использующихся в памфлете, является гротеск. Для данного типа художественной образности характерна амбивалентность, целостность и нерасчлененность изображения обоих полюсов становления: и нового, и старого, и умирающего, и рождающегося. «То, что в гротеске выступает как необычное, взаимоисключающее, странное, отражает – через длинный ряд эстетических опосредований – реальную необычность… Постижение гротеска и отыскание смысла в его прихотливой и как бы случайной эстетической логике – это прежде всего обнаружение таких качеств реального противоречия, которые ее вызвали и сформировали» [Манн 1966: 70]. Подчас в памфлетном сочинении иронические рассуждения приобретают форму гротеска:

вырезано

Для памфлета характерна идущая от разговорной речи рубленая проза: короткие отрывистые предложения, напоминающие живописные мазки, из которых складывается общая картина. «В подобных случаях разрыв связи и создает определенный экспрессивный эффект» [Богоявленская 2003: 7]. Этот прием носит название парцелляция:

«Бурейская ГЭС – гигантская шершавая плотина, упертая в скалы… Эта стройка – отпечаток огромного пальца, который оставила на дальневосточной земле новейшая история России. Оттиск трагедии. Смертельного обморока. Мучительной комы. Медленного, неуклонного восстания из праха. Конец семидесятых. СССР – воплощение мощи. «Тучные годы» брежневизма… Сюда, на дикую Бурею, высаживаются первые десанты строителей. Все, как в песнях Пахмутовой. «Зеленое море тайги». «Светит незнакомая звезда»… Палатки, балки, бараки. Молодой, яростный, охочий до заработков люд. Комсомольская стройка. Соцсоревнование, вымпелы. Нехватка соляры, бетона. Муссонные ливни, от которых перехватывает легкие. Морозы под сорок, от которых трескается сталь. Энтузиазм, неразбериха – бригады идут в прорыв…» («Завтра» – 21.03.07 – «Электрические люди»);

«Современная элита России жирует на русских костях. Развратничает в Куршавеле. Сходится в Жуковке и Барвихе с золотыми лобками…» («Завтра» – 12.01.07 – «Россия – страна героев»).

вырезано

Воздействующая функция памфлетного изобличительного стиля ярко проявляется в языке данного жанра. Из разнообразного лексического и синтаксического материала памфлетист отбирает слова и конструкции, обладающие значительным потенциалом воздействия. К этому жанру часто обращаются в период острой политической борьбы, кризисных ситуаций, предвыборных кампаний. Автор памфлета нацелен на уничтожение своего героя, на его разоблачение и развенчание. Эта цель определяет стилистику памфлета, использование автором самых эффективных сатирических средств – гротеска, гиперболы, пародирования, иронии, насмешки, уничижительного сравнения и других, позволяющих выявить истинную суть и значение деятельности антигероя, сорвать с него маску, которой он прикрывается.

2.2. Образ автора и «авторская маска» в памфлете

В рамках динамического уровня публицистического текста выделяются следующие подуровни:

«авторский слой текста – замысел, который вкладывает в него публицист, уникальные средства его воплощения и «образ текста», складывающийся у автора после его создания;

«читательский» слой. Если представление автора о созданном им тексте достаточно стабильно, то этот слой самый подвижный… В итоге читатель создает свой «текст о тексте»: он расшифровывает доступные ему коды и домысливает то, что не было заложено в текст автора, реализуя творческую функцию текста. При этом текст ведет себя как собеседник: с одной стороны, отбирает себе аудиторию, а с другой – «перестраивается» по ее образу и подобию, предстает перед ней теми гранями, которые для нее наиболее понятны и в то же время актуальны в своей новизне» [Щелкунова 2002: 215-216].

вырезано

Причины и цели создания «авторской маски» так же разнообразны, как и ее способы. При этом, сами авторы художественно-публицистических произведений, декларируя принципы сатиры, подчеркивают, что литературное мастерство заключается в том, чтобы сделать очевидным объект осмеяния, не называя его прямо. Так, подобная недвусмысленная теоретическая формулировка содержится в одной из последних памфлетов-корреспонденций Правдолюбова в 24-м листе «Трутня»:

«Критика на лицо больше подействует, нежели как бы она написана на общий порок… Я утверждаю, что критика, писанная на лицо, но так, чтобы не всем была открыта, больше исправит порочного… Критика на лицо без имени, удаленная, поелику возможно и потребно, производит в порочном раскаяние; он тогда увидит свой порок и, думая, что о том все уже известны, непременно будет терзаем стыдом и начнет исправляться» [Цит. по: Сатирические журналы Н.И. Новикова 1951: 137-138].

Автор памфлета использует игру с фамилиями персонажей. Так, в «повести из жизни литературного гения» под названием «Как я велик» (1855) Н.А. Некрасов под вымышленными фамилиями изобразил ряд русских писателей, что придало произведению памфлетную направленность. Автор выступил в защиту Белинского против литераторов, изменивших, по его мнению, идеалам великого русского критика. Черты Белинского воплощены здесь в образе Мерцалова, а черты Достоевского – в образе Глажиевского, непризнанного «литературного гения». В Разбегаеве можно узнать Панаева, в Решетилове – Тургенева, в Балаклееве – Григоровича. Под именем Тростникова публицист вывел сам себя, хотя далеко не все события из жизни героя совпадают с биографией Некрасова.

вырезано

И решил Хозяин стать настоящим Барином и поставить на комбинате наместника, чтобы самому наслаждаться прелестями заграничной жизни, подальше от Свиридовска, где ему, Барину, по улицам не только ходить, но и на бронированном лимузине ездить можно было только с охраной» («Советская Россия»- 20.04.08.- «Сантехник Парамонов и адмирал Порожняк»).

6. Символ, как элемент разоблачения. Это самый распространенный символ, который применяется в памфлетах. Например, в знаменитом романе-памфлете известного французского писателя Анатоля Франса "Остров пингвинов". В журналистике часто встречается в современных памфлетах. Например, в памфлете казахского журналиста и писателя Турсынжана Шапая "Современные Мыркымбаи", в котором он критикует "нового казаха" - современного "Мыркымбая", падкого до всего "нового", но не разбирающегося в истинной сути вещей.

Образ - символ, как в литературе, так и в журналистике играет огромную роль в специфическом донесении нужной информации до читателя. Особенно образ-символ выходит на первый план в годы тоталитарного режима, когда невозможно прямо высказывать истину. Он часто применялся журналистами и писателями в произведениях литературы и публицистики, в советской действительности. А при смене формации, в конце 80-ых и в начале 90-ых годов литературные произведения со сложной системой символов "отошли" на второй план, уступая место публицистике с ее достоверностью и адресностью фактов.

В настоящее время авторы газетных памфлетов делают своими героями уже известных литературных персонажей (хотя зачастую трансформируя имена или фамилии), несколько связывая старые и новые истории:

вырезано

Цитация довольно распространенный стиль шутливого общения, в котором практически нет места личному началу, обмен репликами носит автоматический характер и весь смысл состоит в жонглировании репликами-цитатами из популярных фильмов, песен, рекламы и др. текстов массовой культуры. В известной мере этот материал отражен в словарях [Белянин, Бутенко 1993]. Прибегая к аллюзиям и реминисценциям, которые соответственно закавычиваются в ходе повествования, автор использует своеобразную игру, закавычивая слова и выражения, употребляемые им в ироничном смысле:

«Поэтому они разом вдруг стали «немыми» на несколько лет. У Бруно-Ясенского есть слова: «Бойтесь равнодушных, ибо с их молчаливого согласия... » Депутат Р. Эйгим очень редко появлялся на заседаниях гордумы. По примеру Ильи Муромца из славного города Мурома «оппозиция» дремала, но дрема была преступной. Чем так похожи Р.Эйгим и Р.Строде? Во времена правления «светочей» разрушен до основания гаражный кооператив «Лигинишки». От моего гаража осталась только яма. Во времена правления «путников » разрушен до основания гаражный кооператив «Драудзиба-2». Весь кирпич пошел на строительство домов «дворни» и «холопов» от той и нынешней гордумы. А вспомним «войну» гаражного кооператива «Треугольник » с гордумой по поводу приватизации. Какая намечалась афера? Кстати, интересно выразилась по «ДауТКому» Рита Альбертовна: «У нас заводов навалом, но нет заказов». Какая «продуманная » речь! Какая «ширь» кругозора!» («Миллион» – 17.03.09. – «От тотального пессимизма до эндогенного психоза - один шаг»).