Смекни!
smekni.com

«Рациональная оценка и средства её выражения в русской разговорной речи» (стр. 6 из 8)

Можно выделить ряд подзначений необходимости согласно различиям в средствах выражения:

- внешняя необходимость (в силу состояния мира, внешних условий);

- внутренняя необходимость (в силу внутренних потребностей, моральных обязанностей субъекта);

- деонтическая необходимость (в силу социальных норм);

- эпистемическая «необходимость» (уверенность говорящего в достоверности события);

- физическая необходимость (необходимость по законам природы, общепринятые истины);

- необходимость при отрицательном отношении партиципанта к ситуации.

Что касается внешней, внутренней и деонтической необходимости, то не всегда можно однозначно определить, какой из данных типов встречается в тексте. Так, Мы должны расквитаться можно истолковать как внутреннюю необходимость (в силу внутреннего отношения говорящих друг к другу), как деонтическую необходимость (если необходимость данного действия обусловлена общественными, культурными нормами) или как внешнюю необходимость (если акцент делается на некотором внешнем событии, которое влечет эту необходимость).

Кроме того, эти модальные поля состоят почти из одних и тех же предикатов, хотя различия, позволяющие выделять данные значения в отдельные группы, конечно, присутствуют: Да, ну туда, верно, попали крошки, - проворчал Болванщик. – Не надо было мазать хлебным ножом. Нужно всегда говорить то, что думаешь, - заметил Мартовский Заяц.

В поле деонтической необходимости выделяется значение категорического запрета: «И не смей винить меня, если не поладишь с ним», - сказал он. В отличие от предложений с обычным запретом, которые при преобразовании в неотрицательные получают значение разрешения, предложения со значением категорического запрета преобразуются в долженствавательные.

Так называемая физическая необходимость выделяется вследствие разных средств ее выражения. Как было сказано выше, такой тип необходимости имеет место тогда, когда речь идет об общеизвестных фактах, и нередко встречается в пословицах и поговорках. Физическая необходимость выражается изъявительным наклонением смыслового глагола: Яблоко от яблони недалеко падает.

О необходимости при отрицательном отношении партиципанта к ситуации стоит говорить в силу наличия (помимо общих средств выражения необходимости) специального класса модальных предикатов, служащих для ее выражения, к которым относятся, например, приходится, вынужден: Придется мне теперь жить в этом старом домишке… В настоящее время он тоже принужден был выйти из университета…

В русском языке, помимо указанных лексических средств, существуют и грамматические, к которым принадлежит так называемое долженствовательное наклонение глагола [31], возникающее как результат переносного употребления морфологической формы повелительного наклонения. Формы долженствовательного наклонения нередко встречаются в пословицах: Всякий сверчок знай свой шесток [20].

Значение обязательности, вынужденности, предписанности осуществления чего-н. выражается формой долженств. накл. Образование этой формы возможно у предложений, сообщающих о деятельности, действии, об отношении к кому-чему-н., о ситуации обладания, владения чем-н. Содержание таких предложений – это сообщение о том, что может кем-то требоваться, считаться должным, обязательным, причем тот, кто требует или считает что-то должным, всегда известен или мыслится (часто обобщенно): он назван или непосредственно присутствует в речи (говорящий). Этот «требующий субъект» обычно является также и субъектом оценивающим: форма долженств. накл. в контексте очень часто несет в себе оттенок значения осуждения, нежелательности, недовольства по поводу того, что должно, что кем-то требуется или вынуждается извне. Однако в значении самой формы оттенок внутренне отвергаемой предписанности не содержится: он лишь накладывается на значение долженствования в контексте, и этим создается основное семантическое деление внутри формы долженств. накл.: это может быть либо долженствование, вынужденное единичной ситуацией, либо долженствование, диктуемое обычаем, тем, что принято, полагается вообще. Внутри каждой из этих групп можно установить те или иные оттенки, с большей или меньшей определенностью выявляемые в конситуации.

На значение обычаем предопределенного долженствования говорящим могут накладываться субъективно-модальные значения:

1) недовольства по поводу несоблюдения диктующего обычая, уклада ((надо, надо бы соблюдать то, что положено)): Если виноваты, так вызови, объясни, помоги, на собрании обсуди. Но зачем же так – наскоком, криком (газ.); Солдат он и будь солдат (разг. Речь); Взялся учить, так он и учи (разг. Речь);

2) оценки действия как трудного, сложного: Трудно дело птицелова: Заучи повадки птичьи, Помни время перелетов, Разным посвистом свисти (Багр.); Ах, как сложны и запутаны в этой жизни пути и дороги! Почти как в тайге. (Марк.);

3) оценки действия как простого, доступного, легко осуществимого ((нужно только…)); все эти значения накладываются контекстом и выявляются в конситуации: И бурим тут, и роем, и всюду тут новости. Почему же с лесным урожаем, где наклонись и возьми, никаких новостей? (газ.).

В тех предложениях, где долженствование выражено лексически, с помощью ИК-7 подчеркивается необходимость действия, исполняемого поневоле: Но он вспомнил, какой жалкий у брата был гол2ос, / у него сле2зы слышались в голосе / - н1ет, /видно, на1до / и: / не7т, / видно, на7до / [1].

Модально-оценочные предикаты необходимости и долженствования :

- Базовые (бытийные): Быть необходимым, нужным и т.д.; надо / простор. Надобно, нужно, необходимо, должно, офиц.-дел. Следует, надлежит, разг. Приходится / придется, как ни крути, поневоле / волей-неволей, нельзя не (отметить, сказать), требуется, как должно (как надлежит, как подобает), книжн. Подобает; должен, обязан, вынужден / принужден, ничего не поделаешь, никуда не денешься, простор. Ничего не попишешь; полагается / положено, как принято (как ведется / водится / повелось), как полагается / как положено (книжн. Как приличествует), шутл. Положено по штату: Мне необходимо (надо, нужно, придется) остаться – Я должен (обязан, принужден / вынужден) остаться; Ему полагается (положено, требуется, нельзя не) быть здесь; Ему следует (надлежит, приличествует) именно так поступить.Антонимы: не надо, не нужно, не следует и т.д. – СМ: «кто-то должен что-то делать (сделать)»; «кто-то / что-то является необходимым, нужным кому- / чему-л.» (Ему необходим отдых; Полям нужны удобрения);

- Инхоативы и результативы: становиться (стать) необходимым, нужным; появляется (появилась) необходимость; потребоваться, понадобиться: Это становится необходимым (В этом появилась необходимость); На это потребовались (понадобились) дополнительные расходы. – СМ: «кто-то / что-то становится необходимым кому- /чему-л.»;

- Каузативы: принуждать (принудить) / вынуждать (вынудить) / понуждать (понудить) кого к чему, заставлять (заставить), обязывать (обязать), разг. Неволить / приневоливать (приневолить), перен. Насиловать, брать (взять) / хватать (схватить) за горло (за жабры), ставить (поставить) перед необходимостью кого-л., наступать (наступить) на горло кому-л., вменять (вменить) в обязанность кому-л. Что-л.Страд. Конверсивы: принуждаться, вынуждаться и др.: Население принуждают платить налоги – Население принуждается платить налоги; Его обязали (поставили перед необходимостью сделать это – Он был обязан (поставлен перед необходимостью) сделать это. – СМ: «кто-то / что-то (каузатор) является причиной необходимости делать что-л., поступать как –л.».

- Именные корреляты:

адъективы: необходимый, нужный (в функ. Сказ.: до зарезу / позарез нужен, как без рук без кого-чего), простор. Надобный, требуемый / потребный «такой, без которого нельзя обойтись», должный, книжн. Надлежащий, подобающий, положенный, вынужденный (поступок), невольный / подневольный, принудительный, обязательный, непременный, неукоснительный, непреложный, неизбежный;

наречия: обязательно / в обязательном порядке, непременно / беспременно, во что бы то ни стало, чего бы то ни стоило, любой ценой, простор. Хоть умри (тресни, лопни); вынужденно / принужденно, должным (подобающим, надлежащим) образом, неукоснительно, требовательно;

субстантивы: 1) имена модальностей: необходимость, надобность, потребность, нужда, простор. Неволя; долг, обязанность; 2) имена свойств: обязательность; 3) другие имена: долг, обязательство; должник и т.п. [32].

Вывод к Главе 1

В русской разговорной речи представлена в действии сложная система разноуровневых вербальных средств – носителей модально-оценочных смыслов, выражающих в речевом акте субъективную позицию говорящего, которая в процессе развертывания и вербализации речевого замысла как бы расщепляется на отдельные составляющие, распределяясь по разным компонентам текста. Согласно приведённым данным, рациональная оценка выражается в основном с помощью лексических средств, хотя при более широком понимании понятия средства выражения рациональной оценки их круг расширяется. Арутюнова Н.Д. в своей классификации выделяет только три вида рациональных оценок: утилитарные, нормативные, телеологические. Классификация, приведённая в данной курсовой работе, не исключает классификации оценок Арутюновой, а рассматривает частные значения этих видов, т.е.: целесообразность/нецелесообразность, истинность, важность/неважность, достоверность/недостоверность, возможность, необходимость, долженствование. Каждому значению свойственен свой набор средств выражения. Для выражения оценки целесообразности/ нецелесообразность используются абстрактные (или базовые) лексемы, лишенные семантической дифференциации, и специальные, конкретизирующие указанное значение и распределяющиеся по двум группам: ЛСГ этической оценки и ЛСГ прагматической оценки. Истинность выражается с помощью модально-оценочных предикатов истинности/ложности, среди которых выделяют базовые и их антонимы, инхоативы и результативы, именные корреляты (адъективы, наречия, субстанивы). Важность/неважность на лексическом уровне передаётся с помощью слов с семантикой важности, значительности, первостепенности, особенно­сти какого-либо события (явления, ситуации) или, напро­тив – их незначительности, второ-, третье- и т. д. степенности, добавочного характера. Основными средствами выражения достоверности/недостоверности в русском языке являются модальные слова и частицы, модальные глаголы и предикаты знания и мнения, а также модальные фразы. В семантическом поле возможности выделяется ряд подзначений, что обусловлено наличием разных средств выражения: внешняя возможность (с помощью ЛСГ глаголов со значением «возможности, осуществление которой сопряжено с преодолением сверхнормативных препятствий»), внутренняя возможность ( с помощью ЛСГ глагола СВ ментально-эмоциональных состояний, физических/ментальных действий с неполным контролем субъекта). Внутри оценки необходимости, долженствования можно выделить ряд подзначений различиям в средствах выражения: внешняя необходимость; внутренняя; деонтическая (выражается долженствовательным наклонением); эпистемическая ; физическая (выражается изъявительным наклонением смыслового глагола); необходимость при отрицательном отношении партиципанта к ситуации (с помощью специального класса модальных предикатов). Так же дан перечень модально-оценочных предикатов необходимости.