Смекни!
smekni.com

Рецензии, аннотации, ы глобалистика: Энцикл опедия (стр. 3 из 4)

Заслуживает специального освещения и понятие «новая экономика». Именно этот феномен характерен для базиса постиндустриального общества. И только через развитие «новой экономики», «экономики знаний, информации, гуманитарного капитала» способно прийти решение важнейших проблем российского социума. С политическими, административными, организационными решениями и финансовыми инвестициями в этой области связаны принципиальные решения для России. Поэтому, с нашей точки зрения, весь комплекс проблем и статей (их характеризующих) должен быть более развернуто представлен в энциклопедии. Именно здесь заложены продуктивные подходы к тому, что иногда именуют «национальной идеей», а не в каких-то мистических свойствах «русского характера».

Личный опыт также свидетельствует, что в современном мире на первом месте в культуре стоит чистота, опрятность, гигиена, образ жизни, экологичность, экономность, вежливость, предупредительность и прочие качества. Никого невозможно убедить в том, что на некотором геополитическом пространстве живет население высокой культуры, если там отсутствуют чистые туалеты. Никакие ссылки на Большой театр, музыку Чайковского или картины Шагала при этом не помогут. «Эпидемия чистоты», которая распространяется глобально, является первейшим признаком цивилизованности. С нашей точки зрения, эти позитивные результаты глобализации должны найти свое законное освещение в работах по глобалистике, как и вообще весь комплекс цивилизованной урбанизации.

Современная наука и форма ее произведений стремится к междисциплинарности. Для «Глобалистики» принцип междисциплинарности, естественно, является фундаментальным. Он требует, чтобы в энциклопедии были представлены самые различные как технократические, сциентистские, так и антисциентистские подходы. Однако семиотический подход в ней не представлен, а ведь литература на эту тему уже появилась, например книга С. Л. Удовик «Глобализация: семиотические подходы» (М.: Рефл-бук; К.: Ваклер, 2002. – 480 с.).

Хотелось бы, чтобы и «русский космизм», который предугадал многие глобальные проблемы, на что справедливо в статье «Космизм» указывает В. В. Казютинский (с. 473), и «Философия общего дела» Н. Федорова нашли более глубокое и всестороннее отражение в новом издании.

Наконец, в «Глобалистике» не нашлось места Библии, другим системообразующим общественную мысль священным книгам, которые заложили основы цивилизованного и интеллектуального порядка, приведшего к современной глобализации. Эта проблема, может быть, самая существенная с рефлексивной точки зрения.

Однако методологическая и эпистемологическая проблематика междисциплинарности имеет и другую сторону. Произведения такого рода, как «Глобалистика», заведомо не могут быть написаны с единых теоретико-методологических и концептуальных позиций. Стремление к разносторонности и всеядности и естественное желание создать всеобъемлющий свод знаний по проблеме невольно приводят к эклектичности. Как можно органично представить себе междисциплинарность и при этом не впасть в эклектику? Ответ один: «Только с помощью гипертекста».

Современность характеризуется активным обращением к такой форме научного произведения, как энциклопедия. Но энциклопедия – не просто внешняя форма текста. Современный энциклопедизм, на наш взгляд, целесообразно рассматривать в контексте тенденций постнеклассической науки. С этих позиций энциклопедия – это форма гипертекста. Гипертекстуальность стала органичной формой современных информационно-компьютерных технологий. Более того, в современной науке она приобрела статус методологической и гносеологической формы. Создание всевозможных баз данных, компьютеризация библиотек, перевод информации в электронную форму, распространение Интернета – все это признаки вхождения человечества в эру гипертекста. Гипертекст как современная текстуальная парадигма является средством коммуникации в обществе, ориентированном на потоки информации, которые не могут быть полностью усвоены субъектами традиционным способом. В гипертексте знание приобрело новую гносеологическую форму, превратилось в сеть относительно свободных сообщений, которые могут объединяться и распадаться в зависимости от целей и задач субъекта потребления знания. Он обладает рядом характеристик, которые по отдельности свойственны тексту, энциклопедии, монографии, тезаурусу, и в то же время способностью в масштабе Интернета обеспечивать мгновенный переход от одного блока информации к
другому.

В настоящее время киберпространство также имеет в основном гипер­текстовую форму своей организации. Оно включает в себя множество подразделений, характеризуется своеобразной логикой – неоднозначностью, нелинейностью, децентрированностью, ассоциативностью. Наблюдаемое по сравнению с линейными текстами ослабление авторского начала в гипертексте повышает его возможность как инструмента получения знаний.

Гипертекст, благодаря своей сложности и многомерности, способен порождать в сознании реципиента целостную, многомерную картину мира. Но для этого и структура отдельных единиц (статей) должна быть иной и более приспособленной к форме гипертекстуальности. К сожалению, это не всегда выдержано в статьях «Глобалистики». Не все статьи адаптированы к профилю энциклопедии, что нашло свое отражение и в их названиях. Например, статья «Человек», с нашей точки зрения, должна быть специфицирована в своем заголовке.

Другой пример профильных и непрофильных, с нашей точки зрения, текстов. На страницах 522–525 дана статья Т. Говьера «Логика неформальная». На наш взгляд, она здесь лишняя. Это относится и к ряду других статей, которые информационно избыточны и которым место в других энциклопедиях и справочниках.
А вот статьи «Логические предпосылки глобалистики» (с. 525–529) Дж. Ф. Перри и «Логический подход к глобалистике» (с. 529–530) являются органичными для тематики и профиля рецензируемой энциклопедии.

Формулировка темы статьи «Маркс и глобальные проблемы» (с. 536–538) вполне соответствует профилю издания. В этом смысле тема статьи «Мертон» тоже лучше бы звучала как «Мертон о глобальных проблемах». Мы исходим из того, что дело не просто в названиях статей, а в том, что единообразие в «аспекте глобализации» потребовало бы дополнительных исследовательских усилий. Достичь такого единообразия в большом объеме материала трудно. Поэтому проработке словника следовало бы уделить особое внимание.

Трудно возражать против компетентности содержания статьи «Текст» (с. 980–982) Д. Л. Стегалл. Однако, может быть, в данном случае акцент должен быть смещен в сторону того, какова роль текста в современной цивилизации, в формировании образа мира. Текст и общество, текст и ментальность, текст и мегатекст, гипертекст и глобальная картина мира – этот ряд ключевых понятий представляется нам более удачным.

С обозначенной выше позиции статья «Терроризм» (с. 982–986), например, структурирована более удачно. Терроризм рассматривается в ней как явление социально-историческое, обращается внимание на влияние терроризма и террора на глобальные проблемы, и в то же время есть раздел «стратегия современного терроризма». Подобная фрагментация материала, несмотря на то, что в статье совмещены взгляды и тексты разных авторов, все же более продуктивна с точки зрения общей идеи энциклопедии. В этой связи можно было бы при подготовке статей задать авторам те параметры и установки, которые они должны были бы реализовать в обязательном порядке.

Гипертекст в этой связи – феномен, в том числе энциклопедический, он имеет особые достоинства и особую структуру. Некоторые авторы даже считают, что в полноценном виде гипертекст может существовать лишь в форме компьютерного гипертекста. Поэтому нам представляется, что продумывание этой идеи помогло бы также усовершенствовать структуру энциклопедии. Поскольку энциклопедия называется «Глобалистика», то и доступность ее должна быть глобальной, через Интернет. Концепция гипертекстовых систем не просто расширяет возможности работы с языковыми формами, текстовыми единицами, но и повышает потенциал оперирования идеями и другими ментальными единицами в чистом виде. Поэтому работа над «Глобалистикой» требует своего логического продолжения. Перевод «Глобалистики» в компьютерную форму мультимедийного и гипермедийного характера будет в то же время залогом для ее последующего совершенствования. Изначальный сбор материала и построение энциклопедии в виде электронного гипертекста позволило бы избавиться от отдельных присущих ей недостатков. Например, материал «Энциклопедии» можно было бы классифицировать по разделам политических, геополитических, экономических, технологических, информационно-коммуникационных, географических, этнологических, культурных, религиозных и других наук. Тогда бы и междисциплинарность более строго очерчивалась и просматривалась. Кроме того, построение энциклопедии в форме гипермедиа (карты, фото и пр.) сделало бы ее более «наглядной» и современной. Впрочем, это может быть проблемой другого проекта.

Наконец, о некоторых частных проблемах. Мотивация публикации некоторых статей непонятна, например, это касается статей «аэробы» (с. 54) и «анаэробы».
С точки зрения зарождения и существования жизни во Вселенной и на Земле, это существенно, и поэтому можно было бы сохранить такие статьи как фрагменты других, глобально рассматривающих саму проблему. В то же время таких статей, как «глобальный стиль мышления» или «центры силы современного мира», в энциклопедии нет. Хотелось бы также, чтобы в «Глобалистике» присутствовали в более широком виде категории планетарного сознания, например «планетарной морали» (этики) и т. п.

В персоналии «Маклюэн Маршалл» (с. 536) нас отсылают к статье «Киберкультура». Автору, внесшему пионерский вклад в теорию массовых коммуникаций, экранной культуры и пр., не нашлось самостоятельного места в издании. Эту несправедливость следовало бы также поправить.