Смекни!
smekni.com

работа (стр. 4 из 4)

6.А я бы повару иному велел на стенке зарубить: чтоб там речей не тратить по пустому, где нужно власть употребить.

7.У птиц недаром говорят, что я хватаю с неба звезды.

8.Видывал частенько, что рыльце у тебя в пушку.

9.Пора нам, Тетка, делом заняться. Довольно тебе бить баклуши. Я хочу из тебя артистку сделать.

КЛЮЧ:1 А.С. Пушкин «Капитанская дочка», 2.А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане», 3.А.С. Пушкин, 4.М.Ю. Лермонтов «Бородино»,5. И.А. Крылов «Две собаки», 6.И.А. Крылов «Кот и повар», 7.И.А. Крылов «Воспитание Льва», 8.И.А. Крылов «Лисица и Сурок», А.П. Чехов «Каштанка».

Начиная с 5 класса, на уроках русского языка проводим лингвистические игры:

«Четвертый лишний»

В каждом из столбцов найдите четвертый лишний фразеологизм, объясните, почему он «лишний», и составьте с ним предложению.

1.хоть пруд пруди, кот наплакал, тьма-тьмущая, яблоку негде упасть.

2.вовсе лопатки, сломя голову, черепашьим шагом, в мгновенье ока.

3.слово в слово, тютелька в тютельку, вилами на воде писано, комар носа не подточит.

4.попасть впросак, попасть на седьмое небо, попасть в переделку, попасть в переплет.

«Кто больше знает фразеологизмов-синонимов?»

1.Освободится- разорвать цепи, разогнуть спину, сбросить ярмо, вздохнуть полной грудью.

2.Фантазировать- витать в облаках, строить воздушные замки, искать жар-птицу.

3Думать-……4.Ошибиться-……5.Бездельничать…….6.Помогать……

« О ком так говорят?»

1.стреляный воробей

2.белая ворона

3.гусь лапчатый

4.желторотый птенец

5.тертый калач

6.собаку съел

7.семи пядей во лбу

8.язык без костей.

9.правая рука.

10.и швец, и жнец, и на дуде игрец.

11.звезд с неба не хватает

12.забубенная головушка.

«Восстанови фразеологизм».

Перепишите, вставляя нужные по смыслу слова (из мира животных)

1.делить шкуру неубитого…

2.купить … в мешке

3.считать…

4.дразнить…

5.брать… за рога

6.смотреть как…на новые ворота

7.писать как …лапой

8.дуется как … на крупу

9.набито как в бочке…

10.сесть на любимого…

11.пустить … в огород

«Одним словом»

1. заруби на носу- запомнить 2.намылить шею-…

коптить небо-… пальчики оближешь-…

себе на уме-… развесить уши-…

куры не клюют-… прикусить язык-…

вставлять палки в колеса-… обвести вокруг пальца-…

вилять хвостом-… заткнуть за пояс-…

наложить вето-… бить баклуши-…

С помощью разнообразных лингвистических игр формируются и развиваются лексико-графические и учебно-языковые умения. Лингвистические игры используем на разных этапах работы с материалом по фразеологии: при изучении нового, при проведении разнообразных обучающих работ с элементами занимательности, при закреплении и повторении изученного, а также для контроля за качеством знаний, умений и навыков.

Как реализуется культуроведческий подход при изучении темы «Фразеология»

В методике преподавания русского языка как родного формирования лингвокультурологической компетенции связаны с познанием культуры русского народа, т.е. осознанием самобытности, уникальности русского языка, его богатства.

При изучении этой темы необходимо учитывать культуроведческий аспект, который практически отсутствует в школьных учебниках. Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа: быт, верования, искусство, обычаи, ремесла и народные промыслы. Фразеология- это богатый материал, из которого мы узнаем историю народа и государства.

Учащиеся на занятиях по фразеологии изучают фразеологизмы русского происхождения и заимствованные. Каждое ремесло на Руси оставило свой след в русской фразеологии. Известное выражение тянуть канитель ( со значением медлить, делать что-либо очень долго) ведет свое начало с того времени, когда медные, серебряные и золотые нити для церковных риз и офицерских эполет, для вышивки по бархату изготовлялись вручную. Мастера нагревали до белого каления металл и осторожно вытягивали клещами тонкую проволоку, которая и называлась канитель. Учащиеся работают с дополнительной литературой, составляют сообщения по темам: «Ремесла и народные промыслы на Руси», «Мастера Руси», «Талантами славится русская земля».

Новые профессии дали новые фразеологизмы: выдать на гора (из речи шахтеров), закручивать гайки ( из речи механиков) и т.д.

Во фразеологии отражаются разные стороны жизни народа. Успехи нашей страны в освоении космического пространства способствовали возникновению фразеологизма выйти на орбиту (добиться хороших результатов, успеха). Во фразеологизмах русского народа отразились жизненные наблюдения и правила житейской мудрости: мастер на все руки, золотые руки, водой не разольешь. Так, благополучие человека связывают со словом карман- пустой карман, ветер в карманах гуляет. Слово капля означает нечто малое (ни капли не испугаться, последняя капля, капля в море.

Народ познает мир и слагает в своем сознании картины мира через собственное творчество- язык. Поэтому не менее важное изучение культурно- исторических сфер языка. Учащимся предлагаются темы разной сложности, как-то: «Слова и фразеологизмы тематической группы «Духовная жизнь народа в Древней Руси» (средневековой Руси, периода русского возрождения, в девятнадцатом веке и на рубеже столетий). От собственно исторического такое изучение отличается тем, что при этом прослеживается диалектика понятий, категорий, самой среды, формирующей духовность. Изучаются понятия и категории в системе: вера, Бог, любовь, порядок, достоинство, верность, власть, смерть, грех, прощение, мудрость, покаяние и многие другие. Большой интерес вызывают следующие темы «Слова и фразеологизмы тематической группы «Семья и брак в Древней Руси», «Общественные отношения», «Труд», «Народ и государство». Такие исследования позволят проследить глубокие связи со многими сторонами жизни русского народа, постичь духовный мир народа.

Работа над культурологическим аспектом при изучении русского языка является очень актуальной, а фразеологизмы дают богатейший выход в эту область.

Заключение

Русский язык представляет собой неисчерпаемую языковую сокровищницу. Из огромного количества слов мы выбираем наиболее точные и выразительные для изложения своих мыслей, а фразеологизмы- одно из средств образного и выразительного языка.

В своей работе я рассказала об особенностях изучения раздела «Лексика и фразеология» на уроках русского языка и внеклассных занятиях, показала, как можно организовать работу с учащимися, совершенствовать речь школьников. Я дала краткие сведения по некоторым теоретическим вопросам фразеологии русского языка, сделала обзор справочной и словарной литературы по фразеологии, проследила, как реализуется культуроведческий подход при изучении этой темы, подтвердила примерами из практической работы.

Одно из главных положений работы- целенаправленность обучения, способствующее речевому умению учащихся, развитию их мышления и творческих способностей. Главное в работе с учащимися- осмысление значения фразеологизмов, освоения правил уместного их использования в собственной речи, формирование умений заметить и оценить- в чужой речи, в художественной литературе, формирование навыков исследовательской работы.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.,1966г.

2.Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. М.,1958г.

3.Булатов М.А. Крылатые слова. М.,1958г.

4.Вартаньян Э.А. Из жизни слов. М.,1960г.

5.Волина В.В. Фразеологический словарь. М.1997г.

6.Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. Пособие для учащихся. М.1989г.

7.Карантиров С.И.-ФСРЯДШ М.,1997г.

8.Лебедев Н.М. Обобщающие таблицы и упражнения по русскому языку. М.,1991г.

9.Русский язык в школе.2001-2003г.

10.Шанский Н.М. В мире слов. М.,1985г.

11.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Учебное пособие для вузов. СПб.,1996г.

12. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Жизнь русского слова.- М.,2006г.