Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по организации самостоятельной работы студентов (стр. 2 из 4)

Помните, что умение выступать публично пригодится вам, независимо от того, какую карьеру вы изберете в будущем.

Самоконтроль.

Помимо вопросов, на которые вам рекомендуют ответить при подготовке устного ответа, обратите внимание на то, как могут воспринимать ваше выступление слушатели:

достаточно ли подробно изложен материал?

использую ли я прием перефразирования (изложения той же мысли другими словами)?

использую ли я фразы, помогающие следить за моей мыслью?

все ли слова в моем докладе будут понятны слушателям? (если какое-то слово вызвало у ВАС затруднение при подготовке доклада, разумнее написать его не доске или приготовить распечатку с переводом незнакомых слов)

Помните: УСТНОЕ ВЫСТУПЛЕНИЕ – это НЕ ЧТЕНИЕ доклада ВСЛУХ!

Задачи в области письменной речи во многом совпадают с теми, которые мы рассмотрели применительно к устной речи. Ваша письменная речь, обращенная к читателю, также должна логично и последовательно развивать вашу мысль.

На втором курсе вы учитесь писать эссе типа “for and against” и эссе, выражающее личное мнения, а также некоторые деловые бумаги (Letter of Application, CV)

Вам необходимо научиться:

1) четко определять содержание (какой тезис соответствует теме эссе, какие положения доказывают этот тезис, раскрывая тему, какие выводы надо сделать из всего написанного),

2) соблюдать структуру, принятую для данного типа эссе, поддерживать «равновесия» между его частями (все параграфы должны быть примерно одинаковые по объему),

3) правильно выбирать грамматические структуры и словосочетания, в том числе связующие слова, которые обеспечивают логичный и плавный переход от одной части к другой, а также внутри частей.

Самостоятельная работа над разделами Writing включает письменное выполнение всех заданий кроме тех, которые предполагают составление готового письменного произведения (например, эссе) из «заготовок». Например, упр 38, 40 на стр.53-55. Не стесняйтесь использовать эти заготовки в собственных эссе: на первых этапах это поможет вам избежать ошибок, связанных с переводом своих мыслей с русского языка на английский.

Обязательно планируйте свою работу так, чтобы вы могли ПРОВЕРИТЬ свое эссе (paragraph) ЧЕРЕЗ КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ ПОСЛЕ НАПИСАНИЯ ЕГО. Это позволит вам посмотреть на свое произведение как будто со стороны, увидеть недочеты и ошибки, незаметные во время работы над текстом.

Самоконтроль

При проверке ответьте на следующие вопросы:

Соответствует ли содержание теме?

Содержит ли введение тезис (мысль, которую автор стремится доказать) и может ли введение заинтересовать читателя?

Развивает ли автор свой тезис в основной части (основное положение каждого абзаца доказывается системой аргументов, подкрепленных фактами, примерами и.п.)

4. Содержит ли заключение (последний абзац) выводы, соответствующие тезису и содержанию основной части?

5. Используются ли разные грамматические структуры (действительный/страдательный залог, инфинитив, причастие, придаточные предложения и т.п.)?

6. Используются ли разные варианты начала предложений (обстоятельство места/времени, подлежащее одушевленное/неодушевленное и т.п.)?

7. Используются ли синонимы (часто ли повторяются одни и те же слова)?

После самопроверки при необходимости напишите исправленный вариант. После проверки преподавателем СРАЗУ исправьте те места, которые вызвали замечания. Если вы получили оценку «неудовлетворительно», напишите новый вариант. Конечно, это требует времени и усилий, но это единственный путь научиться писать хорошо.

В конце семестра Вы должны иметь файл своих творческих письменных работ, в который в качестве обязательных входят:

When Mum is the main breadwinner (paragraph)

Marrying young или другая тема из упр..62 на стр.76 (for and against essay)

We can learn a lot from studying a so called dead language (paragraph) см. упр.41 стр.162

Why I would like to study Latin (essay expressing opinion) см. упр.46 стр.164

Essay expressing opinion (любая тема из упр.86 стр.210)

Essay типа for and against или essay expressing opinion (тема на выбор из упр.87 стр.211), предпочтительно for and against

Letter of Application см. упр.15 на стр.254

Fleur”s CV cм. упр.33 на стр.278.

What is an ideal job? (essay expressing opinion)

Этот файл вы представляете на экзамене

Работа над лексикой

предполагает обязательное выполнение всех упражнений в разделе Word Building и Vocabulary Practice. Используя словообразовательные модели, вы образуете новые слова, что значительно расширяет ваш личный словарь, НО при этом во всех сомнительных случаях (типа заданий «образуйте, где возможно…») обязательно проверьте себя по словарю!

Выполняя упражнения в разделе Vocabulary Practice, постоянно обращайтесь к Vocabulary List, в котором даны наиболее употребительные словосочетания и жирно выделены предлоги. Выписывая в свою тетрадь незнакомые вам слова, обязательно записывайте примеры (предложения, фразы) из словарного списка или англо-английского словаря. Использование последнего поможет вам правильно подбирать словосочетания.

Упражнения на перефразирование и перевод следует выполнять ПИСЬМЕННО!

Упражнения на перевод

Всегда надо вначале делать перевод с английского языка на русский, а затем с русского на английский. Помните, что вы переводите НЕ отдельные слова, а смысл! Переведенные вами предложения должны звучать естественно для русского уха, при этом вы не должны искажать смысл исходного английского предложения. При переводе на английский язык вы должны не только использовать активную лексику и грамматику, но и стремиться к правильному “звучанию? английского предложения. Для этого надо пользоваться готовыми фразами и оборотами из текстов и упражнений на перевод с английского языка.

То же самое относится к упражнениям на free translation. Главное отличие от упражнений на перевод предложений с русского языка на английский состоит в том, что вы не должны переводить каждое предложение. Вы передаете основную информацию, содержащуюся в тексте на английском языке, используя как можно больше готовых клише. В случае текстов, написанных «тяжелым» русским языком, начните с того, что перескажите текст СВОИМИ словами по-русски, а затем уже передайте его содержание на английском языке.

При работе с разделом Language Work сосредоточьтесь на фразовых глаголах и грамматических конструкциях.

Грамматика

Основной грамматический материал дан в разделе Grammar в конце каждой части учебника. Правильная работа над грамматикой – это внимательное чтение Notes, изучение примеров и выполнение упражнений на конкретную грамматическую модель, т.е. упражнений, которые иллюстрирует данное правило.

Первое упражнение во всех подразделах (Translate into Russian) по сути содержит примеры на употребление данной конструкции. Их можно использовать в качестве образцов при выполнении остальных упражнений.

Упражнения Translate into English предполагают использование именно этой модели и соблюдение общих правил перевода (см. выше).

Обратите внимание, что грамматические явления различаются областью применения: некоторые из них (Complex Subject, герундиальный оборот) типичны для письменной речи и неестественно звучат в устной!

Для закрепления изученного материала пользуйтесь упражнениями в разделе Revision.

Обязательной частью работы и над лексикой, и над грамматикой является работа над ошибками, которую надо выполнять сразу после получения тетради с проверенным заданием от преподавателя!

2 курс (первый язык, начинающий поток)

В течение второго курса вам предстоит совершенствовать свой английский и в плане умения говорить, читать и писать по-английски, и в плане расширения языковых знаний (лексики и грамматики), которые позволят вам читать более сложные тексты, говорить и писать на этом языке более красиво и убедительно.

Для того чтобы добиться этой цели, необходимо систематически заниматься самостоятельно. Чтобы организовать свою самостоятельную работу более эффективно, необходимо четко понимать, какие конкретно задачи перед вами стоят.

Тип домашнего задания

Рекомендации по работе над ним

1. Чтение текста (в начале урока) – изучающее чтение 8-9 мин. Чтение текстов в начале урока изучающее. Эти тексты вводят новый грамматический и лексический материал. Работая над таким текстом, вдумчиво и внимательно прочтите его, отмечая незнакомые вам слова, когда они мешают полному пониманию текста. Посмотрите их в Active Vocabulary List. По прочтении проверьте свое понимание по вопросам и другим заданиям, которые вы найдете после каждого текста. По мере чтения текстов выполняйте упражнения на закрепление AV, которые следуют за каждым текстом.
2. Active Vocabulary exercises Выучите AV (в том числе word combinations и идиоматические выражения, включенные в Active Vocabulary List). Проделайте внимательно упражнения на отработку Active Vocabulary в той последовательности, как они располагаются в учебнике. Просмотрите еще раз тексты в начале урока и подчеркните Active Vocabulary. Составьте свои предложения и ситуации, используя Active Vocabulary.
3. Работа над словообразовательными моделями. В соответствующем разделе урока (WB) внимательно проделайте упражнения на словообразование, проверяя образование слов по словарю. Убедитесь, что знаете перевод всех образованных вами слов. Составьте свои примеры с новыми словами.
4. Фразовые глаголы Внимательно проделайте первое упражнение в разделе “Phrasal Verbs”. Используйте словарь, подберите соответствующие эквиваленты в русском языке. Чтобы проверить, насколько хорошо вы запомнили фразовые глаголы, проделайте другие упражнения. Составьте по два своих примера на каждое значение глагола. Используйте фразовые глаголы в ситуациях или диалогах.
5. Grammar Еще раз внимательно прочтите объяснение в соответствующем разделе урока (“Grammar”). Переведите примеры из таблицы. Только после этого приступайте к выполнению упражнений. Делать упражнения нужно письменно строго в последовательности, указанной вашим преподавателем (от простого к более сложному, заканчивая самым сложным – упражнением на перевод с русского языка на английский).
6. Раздел “Reading Comprehension” Тексты из данного раздела урока направлены на закрепление изученного материала как лексического, так и грамматического. Кроме того, здесь вы сможете потренировать разные типы чтения (просмотровое, поисковое, ознакомительное). Внимательно читайте задания к каждому тексту. Помните, что время на чтение ограничено (просмотровое, ознакомительное - 4-5 минут, поисковое – не больше 3х минут). По прочтении проверьте свое понимание текстов, используя вопросы и другие задание.

В области устной речи надо научиться: