Смекни!
smekni.com

I. Словообразование в современном немецком языке 5 § Учение о словообразовании как лингвистическая (стр. 4 из 8)

На основе анализа Латинско-русского словаря [ЛРС, 1976] было установлено, что в латинских текстах чаще всего встречаются однобуквенные сокращения U. < Urbs = Roma, b < bonus, bene в 54% случаев, двухбуквенные P.R. < popubus Romanus, R.P. < res publica, T.P. < tribunicia potestas (36%), трехбуквенные D.P.S. < de pecuniā suā (на свои средства), O.M.N. <omnium nomine faciunda (8%), четырехбуквенные O.I.B.Q. < ossa illīus bene quiescant (3%) и один случай употребления семибуквенного сокращения S.V.B.E.E.Q.V. < si vales bene est, ego quidem valeo, представляющий собой передачу в наиболее экономичном виде целого изречения. Таким образом, по мере возрастания компонентного состава сокращенной единицы уменьшалась возможность ее образования, и язык шел по пути сокращения создания многобуквенных образований. Основа аббревиатурных единиц представляла собой как слово, так и словосочетание, связь слов, в котором оформлялась по типу согласования. Сравнительно редко (в 1% случаев) апокоп слова оформлялся по типу графо-лексической аббревиатуры, единственным отличием была точка в конце единицы, ср.: HAR. < harnspex, IM. < imperium, imperator, IDQ < iidemque и др. Несмотря на то, что количество сокращенных единиц составило только 0,5% от всего лексического фонда зафиксированного в данном словаре, вероятно, уже можно говорить о сокращении как одном из способов словообразования. Сравнительно небольшой процент зарегистрированных единиц объясним тем, что многие аббревиатуры не находились в тех литературных памятниках, которые послужили основой словаря. Из четырех пяти тысяч первоначальных слов, составляющих основу современного французского языка, около трех тысяч восьмисот – латинского происхождения. По сравнению с исходными единицами они стали более короткими и глухими в силу закона наименьшего усилия, приводящего к сокращению слов, и к развитию аналитических процессов. Анализ наиболее достоверных лексикографических источников, свидетельствует также о том, что сокращениями пользовались в течение всего переходного периода от англосаксонского к современному английскому языку.

Причина появления и распространения аббревиального способа словообразования в латинском языке лежит в проявлении общеязыковой тенденции к экономии и связана с необходимостью фиксации новых фрагментов общественного опыта лексическими средствами. При этом аббревиация оказывалась одним из способов, отвечающих прагматическим установкам словопроизводства. Являлась ли аббревиация способом словообразования, получившим распространение на территорий древних государств, в частности Римской империи, можно судить лишь по достаточно многочисленным литературным памятникам, однако не отражающим особенности и характеристики всего национального языка, поскольку коммуникация в социуме не может проходить только в форме письменного общения, ее вербальный аспект чрезвычайно важен для функционирования любого языка. Язык существует только в обществе и мире людей, и каждый языковой процесс и явление находит свое отражение и преломление на всех уровнях языковой системы; начинаясь в устной речи он переходит в другие стили языка, а, начавшись в научном или официальном функциональном стилях, он через другие переходит в устный, при этом отражение носит национально обусловленный и исторический характер; чем, например, более высокой является степень демократизации художественной литературы, тем большее воздействие оказывает разговорная речь на язык художественной литературы.

Исходя из того, что аббревиатурные процессы отражают логику, характерную для развития любого национального языка, стремящегося к простоте языкового выражения и сохранению его информационной значимости для целей коммуникации, мы считаем, что аббревиация первоначально возникла лишь как средство экономии в письменности, лишь намного позднее (в немецком языке – в XVI в., в русском – в конце XIX в.) сокращенные единицы стали сначала появляться в разговорной речи и уже потом переходить в стили письменной речи, исключения, конечно, составляет терминология и авторская неология. Об этом, в частности свидетельствует тот факт, что наиболее древними, возникшими стихийно, можно считать инициальные сокращения буквенного типа, поскольку питательной средой для них служила письменность как таковая. Именно на письме в том или ином языке неизбежно возникают графические сокращения, с лексикализацией отдельных из них, так как процесс опрощения сложных единиц любого типа неизбежен.[12] Чтение графических сокращений по названиям по названиям букв, постепенное формирование этих прочтений в стабильное слово – таков один из путей к первым лексическим аббревиатурам во многих языках. В частности, в русском языке лексикализация существовала, прежде всего, в области антропонимики. Постепенно количество аббревиатур заметно возрастало.

В период титловой аббревиации (X-XIV вв.) главное место среди сокращений в тексте занимали сакральные слова, ср.: д˜хъ < дух, х˜cъ < Христос, б˜ъ < богъ, б˜ца < богородица. Эти сокращения применялись в основном в текстах рукописных книг (церковные книги, летописи, художественные произведения) и в период словотитловой аббревиации, когда сокращению подвергались любые слова, оформлявшиеся с помощью выносных букв под словотитлами: днь, грвна, мсцъ. Причиной сокращений стало стремление к экономии времени и места, затрачиваемого на изготовление текстов и книг или их тиражирование; другими словами, сыграла свою роль проблема производительности автора или писца (переписчика).[13] Впервые данный титловый способ сокращения возник в латинской письменности как один из элементов системы сокращений, изобретенной Тироном (I в. до н.э.) и проникшей в дальнейшем в греческое письмо.

Факты, таким образом, свидетельствуют, что утверждение Х. Марчанда, будто сокращение слов, как мы понимаем его сегодня, явление современное, неизвестное в предшествующий период, звучит малоубедительно.


§ 3. Основные способы и средства словообразования современного немецкого языка

Несмотря на большое разнообразие моделей построения слов, структурно-словообразовательная система изучена и описана многими современными учеными очень детально. Основным способом для пополнения словарного состава новыми единицами продолжает быть словосложение [Zusammensetzung] наряду со словопроизводством (Zusammenbildung / сложно-производное слово, Zusammeschreibung / слитное написание, Zusammen-rückung / сращение).[14] В том и другом случае потенциальные возможности словообразования теоретически бесконечны. Новые слова организуются не только по основным, центральным моделям, но и по периферийным, использовавшимся ранее редко или давно не привлекаемым к актам словообразования.

В отдельных случаях существенные признаки видов и способов словообразования представляют множество специфических возможностей для игры. Особенно плодотворно это происходит при словосложении, редупликации, сокращении и котаминации. В некоторых случаях используются производные слова и конверсия. При игре слов в парадигматике могут участвовать все виды словообразования.

Неисчерпаемым источником для игры слов представляется словосложение, в котором непосредственно составляющие являются самостоятельными и мало ограничены в дистрибуции. Уже напряжение между семантическими совокупностями и различиями может использоваться в отношении композит / группа слов в следующем примере: «Geschlechtertheorie – Theirie der Geschlechter» (теория поколений – теория родов в грамматике).[15]