Смекни!
smekni.com

работа на тему : «Классификаторы в современном китайском языке» (стр. 10 из 13)

mei

Используется при счете мелких металлических денег, жетонов, значков.

Две медали.

Одна монета.

两枚奖章.

一枚硬币.

Сравнение: «枚»используется при счете только мелких денег или жетонов, значков, употребление «快» более широкое. Так, например: «一快饼干», «一快砖» «кусочек пирога», «один кирпич» в данных случаях «枚 » не может быть использовано.

men

1. Используется при счете видов, технологий, наук, уроков.

Пять уроков.

Один предмет.

五 门课.

一 门学科.

Он замечательно изучил этот предмет.

他对这门学科很有研究。

2. При счете пушок, оружия.

Шесть пушек.

Три ракеты.

六门大炮.

三门箭炮.

3. Используется при счете свадеб, родственников.

Один брак.

Эти родственники.

一门婚事.

这门亲戚.

mian

1. Используется при счете предметов имеющих плоскую, ровную поверхность.

Одно зеркало.

Красный флаг.

一面镜子.

一面红旗.

2. Используется при счете встреч, свиданий.

Встретиться два раза.

见两面.

3. Используется присчете сторон предмета.

Та сторона – красная, эта – зеленая.

那面红,这红绿。

ming

1. Используется при счете людей, занятых в одной сфере, а не, в общем.

Несколько студентов.

Три военных офицера.

几名学生.

三名军官.

2. Используется при счете людей по спискам или ранжирам.

Первый по списку на экзамен. В общем зачислено 20 человек.
考了第一名. 共录取二十名.

mo

Образовано от глагола «наносить». Используется при счете облаков, зорь. Применимо к облакам, не употребляется к тучам.

Вечерняя заря.

Плывущее облако.

一抹晚霞.

一抹浮云.

mu

1. Используется при счете театральных действий.

Это представление состоит из 3 актов и 7 сцен.

这个局有三慕七场。

2. Используется при счете абстрактных вещей.

Дела минувшие нахлынули на сердце одно за другим.

往事一慕慕的涌上心头。

pai

Используется при счете людей и предметов, построенных в горизонтальный ряд.

Отряд войск.

Два ряда белоснежных зубов.

一 排 排队伍。

两 排雪白的牙齿。

Несколько рядов высотных зданий.

几 排高楼。

pai

1. Используется при счете людей находящихся в оппозиции или с различными точками зрения.

Левая фракция.

Демократическая партия.

左派。

民主党派。

2. Употребляется с числительным «-» при счете пейзажей, силы, реплик.

Великолепный северный пейзаж.

Руководство.

一派壮丽的北国风光。

一派领导架式。

pan

1. Используется при счете плошек, блюд, подносов, тазов, чашек.

Одно блюдо фруктов.

Несколько блюд жареных овощей.

一盘水果。

几盘炒菜。

2. Используется при счете предметов имеющих округлую форму, свернутых витками.

Сверток, курительные свертки от комаров.

Бабина видеоленты.

一盘蚊香。

一盘录像带。

3. Используется при счете игр в шашки, шахматы, т.д.

Игра в шахматы.

Игра.

一盘祺。

一盘比赛。

pao

Употребляется для счета испражнения, кала, экскрементов, моче- испусканий.

Испражнения.

一泡屎。

peng

Используется при счете групп деревьев, кисти, пучков, гроздей, кустов, ветвистых покрытых зеленью растений.

Пучок соломы.

一蓬茅草。

peng

Используется при счете предметов, которые держат двумя руками, в двух руках.

Горсть бобов.

Горсть красных фиников.

一捧豆子。

一捧红枣。

pi

Используется при счете партий, групп людей или вещей.

Группа иностранных студентов.

Две группы атлетов.

一批留学生。

第二批运动员。

Пачка документов.

Партия продуктов.

一批文件。

一批产品。

pi

1. Используется при счете лошадей, ослов, мулов.

Четыре лошади.

Два мула.

四匹马。

两匹骡子。

2. Используется при счете рулонов ткани, шелка и т.д.

Холст.

Два холста шелка.

一匹布。

两匹绸子。

pian

1. Используется при счете статей, романов, новелл.

Три статьи.

Часть прозы.

三篇论文。

一篇散文。

2. Используется при счете писем, листов бумаги.

Пять листов бумаги.

五篇儿纸。

pian

1. Используется при счете предметов в виде ломтиков, кусочков, полосок, лепестков, пластинок, щепок.

Несколько снежинок (хлопьев снега).

Два кусочка бисквита.

几片雪花。

两片饼干。

2. Используется при счете вещей с ровной поверхностью, на подобие лент.

Голубое небесное пространство.

Белое облако.

一片蓝色的天空。

一片白云。

3. Используется при счете абстрактных вещей.

Чувство нежности.

Хаос.

一片柔情。

一片混乱。

qi

Используется при счете постоянно выходящих газет, журналов, периодики.

(Номер) журнала.

一期杂志。

qi

Используется при счете дел, событий, аварий.

Транспортная авария.

Два гражданских дела.

一起交通事故。

两起民事案件。

quan

1. Используется при счете предметов, имеющих форму кольца, а так же людей построившихся в круг.

Люди, встравшии в круг.

站了一圈人。

2.Используется при счете повторяющихся (в круговую действий.)

Он пробежал вокруг стадиона три круга.

他绕操场跑了三圈。

3.Используется при счете раундов в игре.

Сыграть 8 раундов.

打了八圈牌。

qun

1. Используется при счете людей и животных, собранных в группу, толпу, стадо.

Группа студентов.

Группа зрителей.

一群学生。

一群观众。

Стадо баранов.

Стая волков.

一群羊。

一群狼。

2. Используется при счете островов.