Смекни!
smekni.com

Сигов В. К. «Здравый смысл» в поэзии Сергея Есенина // Столетие Есенина (стр. 2 из 4)

А тот, кого учителем считаю,

Как тень прошел и тени не оставил,

Весь яд впитал, всю эту одурь выпил,


И славы ждал, и славы не дождался, Кто был предвестьем, предзнаменованьем, Всех пожалел, во всех вдохнул томленье -И задохнулся...

Трагизмом, искренностью, художественной цельностью отмеча­ется творчество самой Ахматовой. В ее стихах и красота, и народная мудрость, и бескомпромиссность убеждений, и жизнелюбие, и вер­ность идеалам добра и справедливости. Другой большой поэт XX в. М. Цветаева в посвященном Ахматовой цикле стихов называет ее «музой плача», «прекраснейшей из муз», «луной на небе», «царко-сельской Музой».

Лирика Ахматовой заражает любовью к жизни, передает движе­ния души - радость, восторг от встречи, печаль от неразделенной любви, гордость за свое чувство:

Меня покинул в новолунье Мой друг любимый. Ну так что ж! Шутил: «Канатная плясунья! Как ты до мая доживешь?»

Оркестр веселое играет,

И улыбаются уста.

Но сердце знает, сердце знает,

Что ложа пятая пуста!

Для поэзии Ахматовой характерен глубокий психологизм и ли­ризм, умение раскрыть самые глубины женского внутреннего мира. Чувства лирической героини тесно связаны с обостренным восприя­тием предметного мира и передают ее душевное состояние не прямо, не лирически, а через окружающие ее вещи («вещная символика» -В.М. Жирмунский). Проиллюстрируем характерную ахматовскую «вещную символику»:

Настоящую нежность не спутаешь Ни с чем, и она тиха. Ты напрасно бережно кутаешь Мне плечи и грудь в меха. И напрасно слова покорные Говоришь о первой любви. Как я знаю эти упорные, Несыные взгляды твои.



106


Русская литерагурд XX века с элементами теории литературы


А. Ахматова


107


Душевные движения героини передаются в стихотворении через бытовое, психологическая тема развертывается в конкретно-чув­ственных деталях. О женском сердце - прекрасные стихи Ахмато­вой «Настоящую нежность не спутаешь», «Вместо мудрости опыт­ность», «Ждала его напрасно много лет», «Не любишь, не хочешь смотреть», «Сказал, что у меня соперниц нет» из книги стихов «Ве­чер», «Четки», «Белая стая», «Подорожник». « Поэзия Ахматовой -сложный лирический роман, - писал после выхода сборника «Подо­рожник» Борис Эйхенбаум. - Она насыщает лирику сюжетной кон­кретностью. В этом смысле она - не менее революционное явление в искусстве, чем Маяковский». Лирический роман Ахматовой пере­дает разнообразие нюансов эмоций, все оттенки переживаний. Из­любленный стихотворный размер Ахматовой - дольник с его рит­мическим разнообразием, подвижностью ударений, подчас их про­пуском для передачи интонационного многообразия разговорной речи. Как образец дольника во многие учебники по теории литера­туры вошло процитированное выше стихотворение ранней Ахмато­вой «Настоящую нежность не спутаешь» (1913).

Одно из самых популярных стихотворений Ахматовой о люб­ви - «Сероглазый король» (1910). В нем - драма чувств, женская тоска по любимому, печаль от утраты, нежность к «сероглазой» до­чери. Отметим тончайший психологизм стихотворения. Психоло­гизм поэзии Ахматовой, специфическая для ее лирики «драматур-гичность» стиля отмечались и в отечественном и в зарубежном ли­тературоведении. О.Э. Мандельштам по этому поводу заметил в 1916 г. в статье «О современной поэзии»: «Сочетание тончайшего психологизма (школа Анненского) с песенным ладом поражает в стихах Ахматовой наш слух. Психологический узор в ахматовской песне так же естественен, как прожилки кленового листа». А в ста­тье «Письма о русской поэзии» (1922) Мандельштам прослежива­ет истоки психологизма лирики Ахматовой глубже: «Ахматова при­несла в русскую литературу всю огромную сложность и психологи­ческое богатство русского романа XIX в. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого с «Анной Карениной», Тургенева с «Дворянским гнез­дом» , всего Достоевского и отчасти даже Лескова. Генезис Ахмато­вой лежит в русской прозе, а не в поэзии. Свою поэтическую фор­му, острую и своеобразную, она развивала с оглядкой на психоло­гическую прозу».

Отметим афористичность языка стихов Ахматовой. Язык сти­хотворения «Сероглазый король», включенная в строчки стиха пря­мая речь, построены по законам разговорной речи («Знаешь, с охо­ты его принесли, / Тело у старого дуба нашли»; «Дочку мою я сей-


час разбужу...»), но это язык раздумий. Детали, события, развора­чивающиеся в стихотворении, раскрывают сюжетную ситуацию, панораму жизни, говорят о нежности, тоске, ревности, любви, раз­луке, смерти, печали, говорят о женском сердце. Лирическая куль­минация - прорыв чувства - в строчках: «Дочку мою я сейчас раз­бужу, / В серые глазки ее погляжу». И в конце - итог, подведенный «шелестящими тополями»: «Нет на земле твоего короля». Критик и друг Ахматовой В.М. Жирмунский в своем исследовании «Твор­чество Анны Ахматовой» верно и глубоко в качестве своеобразной черты поэтической манеры Ахматовой назвал «разговорность» ее ранних стихотворений. Он отметил, что стихи Ахматовой «написа­ны как бы с установкой на прозаический рассказ, иногда прерывае­мый отдельными эмоциональными возгласами, <...> он основан на психологических нюансах»1.

Развитие Ахматовой как национального поэта определило ее со­прикосновение с устным народным творчеством. Многие стихотво­рения Ахматовой написаны в традициях фольклора: деревенской частушки, народного плача, причитания, заклички, колыбельной. «Великолепное владение поэтическими средствами русского языка было воспитано в ней не только традициями русской классики, но и постоянным соприкосновением с живой народной поэтической сти­хией», - отмечает Жирмунский, исследуя своеобразие поэтической манеры Ахматовой. Корневая связь с народной лирикой как в со­держании, так и в высокохудожественной форме прослеживается в стихотворении «На руке его много блестящих колец». Поэтически­ми средствами фольклора в стихотворении являются и прием антро­поморфизма, очеловечивания неживых предметов (луч беседует с лирическим героем, шепчет «с мольбой»: «...будь мечтою горда»), и живая разговорная интонация, и яркие сравнения, и метафоры, и повтор - действенный прием поэтики фольклора, служащий сред­ством активного воздействия на слушателя («Никому, никогда не отдам я его»). Язык стиха богат и гибок, он выражает самые тонкие оттенки чувств, радует слух своим многообразием, так как питается соками живой разговорной речи:

На руке его много блестящих колец -Покоренных им девичьих нежных сердец. Там ликует алмаз, и мечтает опал, И красивый рубин так причудливо ал. Но на бледной руке нет кольца моего, Никому, никогда не отдам я его.

1Жирмунский В.М. Творчество Анны Ахматовой. - Л., 1973. - С. 48.



108


Русская литература XX века с элементами теории литературы


А. Ахматова


109


Мне сковал его месяца луч золотой И, во сне надевая, шепнул мне с мольбой: «Сохрани этот дар, будь мечтою горда!» Я кольца не отдам никому никогда.

Об облагораживающем воздействии поэзии Ахматовой верно ска­зал А.П. Платонов в статье «Анна Ахматова»(написана в 1940, на­печатана в 1966), увидев источник силы и значительности ее поэзии в связи с жизнью: «Не всякий поэт <...> может сравниться с Ахма­товой по силе ее стихов, облагораживающих натуру человека <...> Ахматова способна из житейского опыта создавать музыку поэзии, важную для многих <...> Высший поэт - это тот, кто находит поэти­ческую форму для действительности. <...> Будем же ценить Ахма­тову за неповторимость ее прекрасных слов, потому что она, произ­нося их, тратит слишком много для нас, и будем неистощимы к ней в своей признательности».

Патриотическая нота - отличительная черта поэзии Ахматовой. Для нее нет эстетики вне этики. Верность родной земле, человечес­кое достоинство, честь диктовали поэту Ахматовой строки таких произведений как поэма «Реквием», стихотворения «Мне голос был», «Не с теми я, кто бросил землю», «Родная земля» и др. По Ахматовой, любовь к своей Отчизне не позволяет человеку ос­тавить «...свой край глухой и грешный», оставить «Россию навсег­да» . Ее инвектива - «Не с теми я, кто бросил землю / На растерза­ние врагам». В стихах Ахматовой - стойкость и воля, сила харак­тера, и сами стихи как бы стали судьбой Ахматовой. В них - внут­ренняя биография поэта, направление ее творческих поисков, пред­видение признания потомками. О художественном реализме, как «главном и постоянном отличье», присущем творчеству Ахматовой, образно и справедливо сказал Б. Пастернак в предисловии к сбор­нику Ахматовой, вышедшем в 1943 г. в Ташкенте в издательстве «Советский писатель»: «Вера в родное небо и верность родной зем­ле прорываются у нее с естественностью природной походки» . О «су­ровой и почти религиозной простоте и торжественности» стихов Ахматовой справедливо писал О.Мандельштам еще в 1916 г. в ста­тье «О современной поэзии. К выходу «Альманаха Муз», отметив, что поэзия Ахматовой «близится к тому, чтобы стать одним из сим­волов величия России».

Родная земля, природа России, человек с его тревогами, надеж­дами, радостями - главные жизненные центры поэзии Ахматовой. В концентрированной форме отразилась гуманистическая направ­ленность поэзии Ахматовой, отразился «образ мыслей и чувствова-