Смекни!
smekni.com

"Детская этимология в лингвокогнитивном аспекте" (стр. 3 из 5)

Детские окказионализмы, по мнению Т. Г. Аркадьевой, характеризуются общей чертой, которая отличает эти слова по признаку своеобразного восприятия, осознания, поисков внутренней формы слова, его формальной и смысловой мотивированности в соотношении с известными словами или значениями слов [там же].

Безусловно, значительный слой такой лексики составляют детские окказионализмы. Однако, по нашему мнению, следует отличать окказионализмы детские, возникающие вследствие несовершенного овладения речевой системой, от окказионализмов авторских, создаваемых и употребляемых с определенной стилистической целью [2].

Детские окказионализмы – продукт языковой системы. Анализ известных научных работ позволяет утверждать, что процесс усвоения ребенком родного языка является большой загадкой психологии [51, с. 62], однако эта загадка и до сегодня не разгадана до конца как в психологии, так и в лингводидактике. По мнению Т. М. Ушаковой, правильным является взгляд на то, что наиболее загадочным является творческая сторона детской речи. В своих дневниковых наблюдениях за речью детей Н.А. Рыбников писал об этом явлении как "о чуде детской речи", "скрытой детской логики, которая неосознанно превалирует над разумом ребенка" [44, с. 16; 188].

Наличие в речи детей большого количества инноваций, то есть самостоятельно созданных ими языковых единиц или модифицированных единиц взрослого языка, является фактом, который не подлежит сомнению [59, с. 159]. Общепризнанно, что ведущим механизмом таких образований является аналогия. Основатель современной структурной лингвистики Ф. де Соссюр интересовался детскими инновациями в связи с анализом аналогии. Распространенность образований по аналогии в речи детей ученый объяснял тем, что "... дети еще недостаточно освоились с традицией и недостаточно ею порабощены" [48, с. 203]. Исследованию творческих аспектов детской речи посвятил научные работы И. А. Бодуэна де Куртенэ, который на протяжении длительного времени записывал речь своих детей, а потом дал лингвистический комментарий к записям [7].

Вырезано.

Для приобретения полной версии работы перейдите по ссылке.

Соображения Н. И. Жинкина совпадают с заключением Дэна Слобина, который писал: "Внутренние языковые структуры с возрастом меняются в зависимости от того, как растет объем памяти, как растущее осознание речевых интенций ведет ребенка к овладению новыми, все более сложными формами образования. Все это является когнитивными предпосылками развития грамматики " [45, С. 196].

Т. М. Ушакова подает такое определение детского словотворчества: "Это такие выработки оригинальных словесных новообразований, которые не заимствованы из речи окружающих" [52, c. 124]. К феномену детского словотворчества ученый также относит как новообразования типа словесных находок, так и речевые ошибки.

По мнению С. Н. Цейтлина, детская грамматика более последовательна, чем та, которой пользуются взрослые [56]. Эта грамматика, как замечает автор, опирается на более общие закономерности, морфологические надмодели. Созданная таким образом система не испытывает исключений и логических несоответствий, в частности в ней нет препятствий, которые накладываются на носителей языка грамматической нормой.

Ненормативные морфологические формы детской речи напоминают продукты языковой игры взрослых, но разница в том, что языковая игра основана на сознательном нарушении нормы, тогда как ребенок созданный окказионализм считает единственной возможной формой [15, c. 179].

Отметим, что между пограничными уровнями системы и нормы языка существуют так называемые фильтры, которые ограждают действия модели на более низком уровне. Эти фильтры могут быть фонетическим, формально-структурными, лексико-семантическими. В речи детей дошкольного возраста до определенного времени система фильтров отсутствует. С. Н. Цейтлин предлагает даже ввести понятие "списочных фильтр" для обозначения группы слов, которые необходимо запомнить "списком". Именно этот вид фильтра относится к уровню языковой нормы [59, c. 15].

Анализ собранных материалов по детскому словотворчеству дал ученым возможность выявить закономерно повторяющиеся признаки. Так, первой отличительной чертой Т. М. Ушакова называет особенности структуры словесных новообразований, отражающих действие аналитических процессов, воспроизводимые в нервной системе ребенка относительно воспринятых слов [52, с. 125].

Вычленение ребенком морфемных элементов из речи ученый называет "тотальным аналитизмом", этот акт членения целых слов согласуется с концепцией Е. И. Бойко относительно динамических временных связей [8]. Вторым признаком структуры детских неологизмов является оригинальный синтез ранее вычлененных словесных элементов (морфов). "Синтетизм" детских словесных новообразований лежит поза области морфологии, его следует рассматривать в связи с построением синтаксически оформленного высказывания.

Итак, процесс членения на морфы воспринятого словесного материала не является финалом его структурных преобразований в мозгу ребенка, однако становится почвой формирования многих новых обобщенных функциональных структур, отвечающих лексическому и морфологическому составу языка, усваивается.

Коротко остановимся также на механизме "мозговой переработки" избранных ребенком морфемных элементов.

Прежде всего, следует рассмотреть парадигматические структуры, которые являются достаточно сложными по архитектуре функциональными единицами, в которых осуществлено сохранение всех форм определенного слова [52, с. 126]. "Парадигматические единицы" (их еще называют узлами) играют важную роль в механизме порождения речи.

Другим видом функциональных словесных структур является "обобщения грамматические" (термин Т. Н. Ушаковой), при участии которых строится структурно оформленное внешнее высказывания. С физиологической точки зрения, обобщенные грамматические единицы опираются на явление "подкрепляющей генерализации" (классификация М. М. Кольцовой) [25]. Следующим видом являются "синтаксические динамические стереотипы", которые устанавливаются и действуют на обобщенных словесных структурах (Н. И. Жинкин называет их "сопрягаемыми схемами") [22].

Вырезано.

Для приобретения полной версии работы перейдите по ссылке.

Отстаивая свое мнение, И. Н. Горелов соглашается с тем, что ребенок усваивает родной язык в общении – другого речевого материала ему неоткуда брать, однако приводит несколько этапов процесса творчества, противоречащие традиционному пониманию феномена словотворчества у дошкольников:

- подготовка к творческому акту (накопление знаний в сфере интересов, анализ имеющихся фактов;

- вызревание – прежде критическое отношение к предыдущим представлениям о чем-то;

- инсайт – мгновенное видение возможностей перестроить, переделать что-то по-новому т.д.;

- проверка нового результата на истинность, эффективность, значимость.

И далее ученый пишет, что "до творческих результатов самоучек ближе всего подходит детское словотворчество" [15, c. 156], а слова и словосочетания, которые до этого не существовали в языке, ребенок создает от незнания, как можно говорить, а как – нет.

Такую же точку зрения разделяет и К. Ф. Седов, отмечая, что необходимо собрать достаточно основательный и большой по объему материал из детского словообразования в различных языках с целью сопоставления и выводов относительно закономерностей в том или ином типе инновационных словообразований. Только после такого анализа можно будет с уверенностью говорить о степени индивидуальности и о степени творчества ребенка в этом процессе [15, c. 157]. По мнению психолингвистов, в живой коммуникации творчество проявляется в речи. Процесс усвоения ребенком языка имеет характер активного творческого поиска.

4.3. Ключевые понятия детской этимологии, их разграничения

В процессе анализа детской речи ученые используют термины "словотворчество", "окказионализм", "новообразования", "новации", "неологизмы", "инновации". Попробуем развести эти понятия и определить наиболее соответствующие условия для нашего исследования.

Итак, теоретическое разграничение понятий и до сих пор не сделано. Содержание подержанных сроков четко не очерчены, а некоторые из языковедов вовсе отрицают такое разграничение. Естественно, что и в дошкольной лингводидактике нет законченной, отшлифованной терминологии для обозначения соответствующих явлений в речи ребенка. Мы будем использовать устоявшийся в дошкольной лингводидактике термин "словотворчество" как синоним к слову "окказионализм".

С целью научной корректности разграничим термины "неологизмы", "новообразования", "новации", "окказионализми". Так, толковые словари подают следующие определения: "неологизмы" – новое слово или выражение, новое значение старого слова [41, c. 409], "новации" – нечто новое, новость [41; 42].

"Новообразования" – то, что недавно или только что создали, зачастую этот термин используется в возрастной психологии и понимается как новый тип построения личности и ее деятельности, психические изменения, которые возникают в конкретном возрасте и определяют преобразования сознания ребенка, его внутренний и внешний мир. Отметим, что зачастую в методике обучения языку используется термин "неологизмы". Однако значение этого термина недостаточно для объяснения многообразия фактов, связанных с появлением новых слов. Как известно, со временем неологизмы теряют свою новизну, легко воспроизводятся носителями языка и могут фиксироваться словарями [19, С. 82].