Смекни!
smekni.com

Книготорговые каталоги М.О.Вольфа (стр. 6 из 10)

Книги для детей, изданные Маврикием Осиповичем Вольфом в Гостинном Дворе №№ 18 и 19 в С.Петербурге. С 1855 – 1861 г.

  1. Азбуки. Книги с одними картинками (35 описаний).
  2. Книги для детей от 8 до 12 лет, изданные М.О.Вольфом (53 описания).
  3. Поучительные игры для детей, изданные М.О.Вольфом (15 описаний).

_________________

  1. Учебные руководства, изданные М.О.Вольфом (19 описаний).
  2. Словесность (17 описаний).
  3. Законоведение. Книги изданные М.О.Вольфом (3 описания).
  4. Путешествия. Книги изданные М.О.Вольфом (10 описаний).
  5. Военные науки. Книги изданные М.О.Вольфом (5 описаний).
  6. Естественные науки. Книги изданные М.О.Вольфом (5 описаний).
  7. Медицина. Книги изданные М.О.Вольфом (6 описаний).
  8. Популярная медицина. Книги изданные М.О.Вольфом (9 описаний).
  9. Ветеринария, сельское хозяйство, скотоводство, пчеловодство и шелководство. Книги изданные М.О.Вольфом (36 описаний).
  10. Математика (2 описания).
  11. Химия. Книги изданные М.О.Вольфом (3 описания).
  12. Механика и технология. Книги изданные М.О.Вольфом (58 описаний).
  13. Огородничество и садоводство. Книги изданные М.О.Вольфом (28 описаний).
  14. Домоводство. Книги изданные М.О.Вольфом (15 описаний).

Как видно, данная схема отличается от традиционной классификации каталогов Вольфа. Что заставило издателя выстроить описания с аннотациями именно в таком порядке? Сложно сказать. Возможно, Вольф расположил тематические рубрики в зависимости от читательского спроса, хотя в этом случае разделы «Огородничество и садоводство» и «Домоводство» явно не стояли бы в конце списка.

В «Книгах изданных или приобретенных целыми изданиями М.О.Вольфом» библиографические описания не нумеруются, поэтому в скобках напротив каждого тематического раздела написано количество описаний в нем. Я это сделала для того, чтобы можно было посчитать общее количество библиографических описаний в первой части каталога – 319 (у Вольфа это нигде не отображено).

Вышеуказанная классификация первой части издания, как ни странно, отличается от постраничного указания рубрик в оглавлении. Так, если в оглавлении друг за другом идут следующие рубрики: «Азбуки. Книги с одними картинками», «Книги для детей начинающих читать», «Книги для детей от 8 до 12 лет», «Книги для детей старшего возраста», «Поучительные игры для детей», то в тексте присутствуют только некоторые из них («Азбуки. Книги с одними картинками», «Книги для детей от 8 до 12 лет, изданные М.О.Вольфом», «Поучительные игры для детей, изданные М.О.Вольфом»), причем с видоизмененным названием и под общим заголовком «Книги для детей, изданные Маврикием Осиповичем Вольфом в Гостинном Дворе №№ 18 и 19 в С.Петербурге. С 1855 – 1861 г.». Это основное отличие. Кроме того, в названия всех рубрик, кроме «Азбуки. Книги с одними картинками», «Словесность» и «Математика» добавлено примечание «Книги изданные М.О.Вольфом». Это означает, что в три рубрики без такого примечания вошли книги, не только изданные Вольфом, но и «приобретенные целыми изданиями». Кроме того, в самих описаниях книг, изданных Вольфом, есть пометка: «Издание Вольфа».

Библиографические описания в первой части каталога 1862 года в большинстве своем сопровождаются аннотациями, иллюстрациями не сопровождаются. Первое слово в библиографическом описании (в названии книги, поскольку описания расположены в алфавитном порядке заглавий) пишется с большой буквы. Описания отделяются друг от друга горизонтальной черной полосой; названия разделов отделяются от блока библиографических описаний двумя горизонтальными полосами – сверху и снизу от названия. На странице первой части каталога в среднем помещается 3 – 4 описания (Приложение 1).

Я выделила пять типов библиографических описаний в «Книгах изданных или приобретенных целыми изданиями М.О.Вольфом»:

1) Описания без аннотаций. Таковых мало, но все же встречаются. Например:

Краткая исторiя для простолюдиновъ. Составилъ дядя Афанасий. Въ 24 д. л. 1855. Ц. 15 к. пер. от 1 – 10 экз. за 1 ф.

2) Описания с небольшими аннотациями (от одного до трех предложений) – их большинство:

Охота. Новая игра для большихъ и малыхъ обществъ. 1 листъ съ раскрашенными рисунками и объясненiемъ игры, наклеенными на папку. Ц. 75 к. съ пер. 1 р. 25 к.

Игра эта въ родъ Приключенiй Солдата, большимъ сбытомъ давно уже извъстна публикъ и мало есть домовъ въ которыхъ бы она для прiятнаго препровожденiя вечеровъ не была употребляема.

3) Описания с аннотациями от 0,5 до 1 страницы – таких описаний примерно 30%. Сама аннотация к книге может занимать несколько строк, а все остальное – это подробное оглавление описываемой книги.

4) Описания с аннотациями от 1 до 3 страниц – таких примерно 7-8%. Основную часть аннотации здесь так же составляет подробное оглавление книги.

5) Смешанные описания - на французском языке с русскими пояснениями, без аннотаций. Таких описаний единицы. Пример:

Nouvelles lecons de Litterature Francaise et de morale, ou recueil en prose et en vers dans plus beaux morceaux de la literature francaise ancienne et moderne. Avec des notes explicatives et critiques. Ouvrage adopte pour les etablissements du Ministere de l’Instruction publique et les etablissements des Demoiselles places sous la protection de Sa Majeste l’Imperatrice par J.Tricot, Conceiller d’Etat, Chevalier de plusieurs orders. Troisieme edition.

Въ 8 д. л. 1857. Ц. 1 р. 50 к. пер. за 2 ф.

Как уже говорилось, в первой части каталога 1862 года описания внутри тематических разделов расположены в алфавитном порядке заглавий, что для каталогов Вольфа нехарактерно. Имя автора обычно пишется в середине описания (инициалы указываются), причем перед фамилией могут упоминаться чины и звания, например:

Лекцiи популярной Астрономiи, читанныя публично, съ Высочайшаго разръшенiя, въ Морскомъ корпусъ, капитанъ-лейтенантомъ С.Зеленымъ. Съ 25 ноября 1843, по 16 марта 1844. Изданiе второе, дополненное новъйшими открытiями. 1 т. въ 8 д. л. Спб. 1850. Ц. 2 р. пер. за 2 ф.

В вышеуказанном описании обозначено место издания книги. Для аннотированной части каталога это довольно редкий случай: место издания указывается только в книгах, купленных Вольфом. В изданных же им книгах указание на место издания куда-то исчезает, зато появляется надпись «Издание Вольфа»:

Хижина дяди Тома, г-жи Бичеръ Стоу. Въ разсказахъ для дътей г-жею Пальмеръ. 1т. на русскомъ и французскомъ языкахъ, въ 16 д. л. съ 6 раскрашенными картинками, въ красивой папкъ. Ц. 1 р. 25 к. съ пер. 1 р. 50 к. Одинъ русскiй текст 1 т. въ 16 д. л. с тъми же картинами, въ красивой папкъ. Изданiе Вольфа. Ц. 1 р. съ пер. 1 р. 25 к.

В данном описании мы можем видеть предложение интересной услуги: одна и та же книга в одинаковом оформлении предлагается на одном или на двух языках, причем разница в цене незначительная – 25 копеек.

Аннотации первой части каталога 1862 года в целом можно охарактеризовать как достаточно полные, информативные, отличающиеся понятным и интересным слогом.

В «Книгах изданных или приобретенных целыми изданиями М.О.Вольфом» мы можем видеть адаптированный для читателя вариант библиографического описания с аннотацией, имеющий своей целью прежде всего заинтересовать читающего, разрекламировать то или иное издание. Складывается впечатление, что в задачи составителя аннотированной части каталога не входила унификация описаний: в одних описаниях есть указание на место издания, количество томов или частей, в других нет, в одних цена на книгу при пересылке указана исходя из веса в фунтах, в других обозначена цена уже с пересылкой… Поэтому такие описания, к сожалению, не могут претендовать на абсолютную библиографическую точность – для этого есть вторая часть каталога, к рассмотрению которой мы и перейдем.

Классификация второй части каталога 1862 года – собственно, «Каталог Русского Отделения Книжного магазина М.О.Вольфа», - выглядит следующим образом:

1. Богословие. Священное писание. Жития святых. Проповеди. Сочинения назидательные. Молитвенники. Церковная история. Описание монастырей.

2. Философия. Политика. Политическая экономия.

3. Законоведение.

4. Медицина. Анатомия. Физиология. Хирургия. Гигиена. Популярная медицина. Фармация.

5. Естественные науки. Зоология. Ботаника. Минералогия. Геология. Геогнозия. Химия. Физика.

6. Сельское хозяйство. Садоводство. Огородничество. Скотоводство. Архитектура. Лесоводство. Охота. Домашнее хозяйство. Ветеринарное искусство. Коннозаводство. Технические производства.

7. Математика. Астрономия. Навигация. Механика. Железные дороги. Торговля.

8. Военное искусство. Пиротехния. Артиллерия. Фортификация. Тактика. Военная история.

9. География. Путешествия. Статистика.

10. Географические карты. Атласы. Планы. Глобусы.

11. История. Биография. Воспоминания. Нумизматика. Археология.

12. Литература. Полные собрания сочинений. Стихотворения. История литературы. Литературные сборники и журналы. Библиография.

13. Романы и повести.

14. Театр.

15. Языкознание.

16. Книги для детей

16.1. Педагогика.

16.2. Азбуки.

16.3. Книги для детей начинающих читать.

16.4. Книги для детей от 8 до 12 лет.

16.5. Книги для детей старшего возраста.

16.6. Поучительные и другие игры для детей.

17. Смесь.

Как можно видеть, данная классификационная схема значительно отличается от всех предыдущих классификаций в каталогах Вольфа. Она очень расширилась, вобрала в себя огромное количество тематических рубрик, сгруппировав их в 17 более крупных разделов. Хотя такое деление не всегда оправданно: в классификации много «слабых» мест. Например, рубрика «Археология» почему-то оказалась между «Скотоводством» и «Лесоводством», «Статистика» – рядом с «Географией» и «Путешествиями». Впервые у Вольфа появляется рубрика «Библиография», но в классификации она стоит не обособленным разделом, а соседствует с рубриками литературной тематики. При этом «Романы и повести» выделены в целый раздел (как будто они не относятся к литературе).