Смекни!
smekni.com

Антропонімна номінація осіб у гумористичному творі П. Загребельного Левине серце (стр. 5 из 6)

Воскобойник, Воскобійник: від староукр. аспел. Воскобійник – «той, що добуває віск із вощини або торгує воскобоїнами», «той що виготовляє свічки з воску», «власник воскобійні». Пор. закарп. апел. воскобійня.[ПЗУ, С. 125] Бо син простого українського міліціонера Воскобойника був дипломатом, весь час перебував саме в отих зарубіжних країнах. (П. Загреб. «Л. с.», С. 204)

Обеліск; -р. болг. м. обеліск, бр. обеліск, п. ч. слц. вл. оbelisk, схв. обеліск, слн. оbelisk; - запозичення з німецької або французької мови; н. оbelisk, фр. оbelisqueпоходять від лат. obeliskus, яке зводиться до гр. οβελισηος «невеликий рожен, клинок; обеліск», похідного від οβελος «рожен; обеліск», що певної етимології не має.[ЕСУМ, Т.4, С. 128] Дядько Обеліск мовчки слухав далі, навіть повернув голову до товариша з столиці – мовляв, що ж ти там ще нам скажеш – загукаєш? (П. Загреб. «Л. с.», С. 33)

Педан можливо походить від педант «людина, що дотримується формального порядку; догматик, буквоїд у науці»; запозичено з французької мови, можливо, через німецьку; фр. рedantпоходить від imал. рedante «педант; букв. «учитель», яке зводиться до лат. pedaqogus «педагог».[ЕСУМ, Т.4, С. 327] Педан мав на всі ці речі погляди набагато усталеніші і спокійніші. (П. Загреб. «Л. с.», С. 124)

Аніскін можливо походить від аніс; бр. аніс [аныш, ганыш]; - запозичення з російської, польської і чеської мов; з грецької «кріп» вважається запозиченням з мов Сходу.[ЕСУМ, Т.1, С.74] Воскобойник не мав нічого спільного з сільським детективом Аніскіним, змальованим письменником Ліпатовим. (П. Загреб. «Л. с.», С. 203)

Багатогаласу можливо походить від багатоголосий: який має в своєму складі багато голосів, що звучать одночасно.[СУМ, Т.1, С. 320] Коли про це довідався товариш Багатогаласу, він негайно примчав у Карпів Яр побачив, переконався, звелів:»Видвигать!» (П. Загреб. «Л. с.», С. 128)

Верещака 1. Той хто багато верещить 2. страва з свинячої грудинки.[СУМ, Т.1, С.320] За тиждень розпочинався мисливський сезон, товариш Вивершений, простивши судді Верещаці його зрадливу мовчанку на виконкомі, запросив того на качок у карпоярівські плавні (бо ж однаково через два роки все заллє водою – ні плавнів, ні качок), третім запрошено було землеміра Левенця не так через його клятий план нового села і, може, на дозвіллі після вдалого полювання і чарки-другої ще й швидкісним методом навчитися читати оті креслення-черкання. (П. Загреб. «Л. с.», с. 82-83)

Вивершений можливо від дієприкметника мин. часу вивершити 1. наповнювати що-небудь вище країв, з верхом. 2. закінчувати якусь роботу, дію і т. ін.[СУМ, Т.1, С. 363] Колективна пауза була зовсім короткою, але товариш Вивершений не визнавав щонайкоротших пауз, нетерпляче перепитав: - ну? (П. Загреб. «Л. с.», С. 45)

Пушик можливо утворилося від пушити – робити пухнастим, пухким.[СУМ, Т.8, С. 412] Жінки радо відмовлялися від стояння коло печі, їх влаштовував перехід на державне постачання, чоловіки загалом теж були за вивільнення жінок од деяких домашніх справ, але по їхніх тонких натурах і вишуканих, як у всіх українців, гастрономічних смаках відчутно вдарило збіднення раціону, і вони гірко поспівували слідом за карпатським поетом Степаном Пушиком: «Гей, ча-ча, гей, чу-чу, - я вже хліба не печу. Якби ще хтось так зробив, щоб і їсти не варив!» (П. Загреб. «Л. с.», с. 174-175)

Утюжок від утюг, утюжник, той що утюжить, прасує.[СУМ, Т.10, С. 525] Поставими виставлялися дід Левенець, тобто рідний дід Гриші Левенця, героя нашої розповіді, і дід Утюжок, прозваний так карпоярівцями за свою незбориму пристрасть до прасування. (П. Загреб. «Л. с.», С. 52) Дядька Утюжка прозвали Утюжком через це, що в нього була місія прасувати прапори перед кожни святом.

Саламаха можливо від ім. саламаха - рідка страва, приготовлена із завареного на воді борошна.[СУМ, Т.8, С. 9] Тут автор відчуває, що в своїх порівняннях Воскобойникової дільниці може дійти до цілої Австралії, тому передбачливо усуває міліціонера з розповіді, залишаючи тільки його протокол, який другого дня був перданий слідчому районної прокуратури Саламасі, а той, оформивши справу, мав доповісти прокуророві Дашку, який уже передав би її (тобто справу і, звичайно ж, на Педана) судді Верещаці. (П. Загреб. «Л. с.», С. 206)

Рекордист можливо від ім. Рекордист 1. той хто досягає найвищих показників у чому-небудь. 2. домашня тварина, що дає найкращі показники тих своїх якостей, які використовуються в господарстві.[СУМ, Т.8 , С. 496] Це почалось тоді, коли обліковець Іван Іванович назвав свого сина Рекордистом. (П. Загреб. «Л. с.», С. 20) Справді Рекордист назвали так тому, що він завжди встановляв нові ркорди, завжди до того йшов.

Редька можливо від ім. редька - дворічна овочева рослина родини хрестоцвітих з їстівним чорним або білим коренеплодом круглої чи довгастої форми.[СУМ, Т.8, С. 483] На корнійчуківського міліціонера Редьку він теж не схожий. (П. Загреб. «Л. с.», С. 203)

Зновобрать від ім. знов – ще раз, удруге, повторно.[СУМ, Т.3, С. 670] І знов загримів трактор знадвору, а в кабінеті Зновобрать з’явився механізатор Самусь, власне, найголовніший з цього могутнього роду, став, глянув на керівний склад села й колгоспу, вирішив, що йому виявлено високе якесь довір’я, і це йому сподобалося, він сказав: «Все правильно» - і сів навпроти Зновобрать. (П. Загреб. «Л. с.», С. 42) Тлумачення Зновобрать теж говорить само за себе. товарища Зновобрать вже не вперше вибирали на посаду голови сільської ради, от і прозвали Зновобрать.

Несвіжий від ім. несвіжий: 1. який втратив свої природні властивості 2. який був у використанні та вжитку (про одяг); заношений, брудний. 3. який почуває ослаблення, втому.[СУМ, Т. 5, С. 382] В тому ж Світлоярську обліковець тракторної бригади Іван Іванович Несвіжий задумав назвати свого сина Рекордистом. (П. Загреб. «Л. с.», С. 12) Самуся завжди називали Несвіжим через те, що ві ходи похмурий, без настро. Один випадок з грушами, якими він пригощав Щуся і примовляв, щоб спочатку їсти ті підгнивши, бо вони псуються, а потім добрі, а на наступний день і добрі підгнили і получалося, що він завжди їв несвіжі, за що його так і назвали.

Ніс можливо походить від ім. ніс – орган нюху у вигляді виступу над ротом з дихальними шляхами на обличчі людини, морді тварини.[СУМ, Т.5, С. 426] Павло Ніс розумів свою місію і мав намір виконати її без вагань і з усією прямотою, якою визначався в житті. (П. Загреб. «Л. с.», С. 36)

Земляк [Землєк] – Рх. Від апелятивного земляк – «краянин». Прізвище Земльак поширене в Сибірії та Хорватії.[ПЗУ, С. 232] Інтелектом вона не відзначалася ніяким, філософських нахилів, що бодай віддалено нагадували б Землякового цапа Фабіана, не мала й у зародку, тож і не дивно, що, занюхавши капелюхи з рисової соломки, вона забула навіть про Утюжкові акації і мерщій примчала до двору, щоб посмакувати такими нещоденними ласощами. (П. Загреб. «Л. с.», С. 296)

Задорожний можливо виникло аналогічно до Заводянський. Від антр. Завода + янський аналогічно Задорожний від ім. дорога, префікса –за + зак. –ий. Задорожний – той, що живе по інший бік дороги.[ПЗУ, С. 228] Назвався Феодотом Задорожнім і об’явив, що він – дільничий ветеринарний лікар. (П. Загреб. «Л. с.», С. 287)

Порубай можливо від Порубаник – Субстантив від дієприкметника порубаний – «посічений».[ПЗУ, С, 464] Ялосоветин чоловік Юхим Порубай, на відміну від своєї дружини, обрав собі заняття, що навіки прикувало його до рідних Парубаїв, до того самого місця, до колгоспної ферми. (П. Загреб. «Л. с.», С. 291)

Здійснений аналіз показав, що українські власні імена можуть походити з різних мов світу, а також утворюватися від іменників, прикметників і т. д.

ІМ’Я, ПРІЗВИЩЕ, ПО БАТЬКОВІ, ПРІЗВИСЬКО Частота вживання
1. Гриша 394
2. Самусь 367
3. Котя 165
4. Дашунька 133
5. Щусь 129
6. Левинець 114
7. Зновобрать 107
8. Педан 87
9. Безтурботний 84
10. Самусі 80
11. Щусі 79
12. Безкоровайний 68
13. Лисичка 67
14. Вивершений 63
15. Гриша Левенець 60
16. Зінька Федорівна 59
17. Варфоломій Кнурець 59
18. Сашка 55
19. Обеліск 52
20. Утюжок 49
21. Кнурець 42
22. Рекордист 42
23. Наталка 39
24. Іван Безкоровайний 38
25. Степан Михайлович 34
26. Грицько Грицькович 33
27. Рекордист Іванович 32
28. Роксолана 32
29. Іван Іванович 27
30. Ялосовета 26
31. Воскобойник 25
32. Петро 24
33. Одарія Трохимівна 24
34. Вустя 22
35. Багатогаласу 22
36. Олеля 21
37. Давидко 21
38. Смачні Кабачечки 20
39. Юхим 19
40. Верещака 18
41. Свиридон Карпович 16
42. Петро Безтурботний 14
43. Левинці 13
44. Дереберя 13
45. Павутя 13
46. Крикливець 12
47. Галинка 12
48. Іван Іванович Несвіжий 11
49. Іван 11
50. Хвенька 11
51. Вустя-Чухалка 10
52. Гайдук 10
53. Демид 8
54. Василь 8
55. Тетяна 7
56. Левко Левкович 6
57. Дашунька Юхимівна 4
58. Дашунька Порубай 4
59. Мірандоліна 4
60. Манька 4
61. Одарка 4
62. Рекордя 4
63. Денис 4
64. Милька 4
65. Нилька 4
66. Грунька 4
67. Давискиба 4
68. Прокіп Левинець 4
69. Річард 4
70. Річард Левине Серце 4
71. Давидко Самусь 4
72. Василь Левинцев 3
73. Безтурботні 3
74. Гнат 3
73. Парфеній 3
74. Карпо 3
75. Рекордист 3
76. Дуня 2
77. Дашко 2
78. Редька 2
79. Сидір Дмитрович 2
80. Плантагенети 2
81. Дем’ян 2
82. Немидора 2
83. Гайдуки 2
84. Федот Задорожній 2
85. Явдоха 2
86. Котюня 2
87. Катерина 2
88. Варфоломій 2
89. Гришар 2
90. Іван Щусь 2
91. Василь Щусь 2
92. Гришка 2
93. Денис Самусь 2
94. Полоніна Андріївна 2
95. Карпо Самусь 1
96. Самусиха 1
97. Самусі-Несвіжі 1
98. Іван Іванович Самусь 1
99. Іван Самусь 1
100. Щусівна 1
101. Плантагенети 1
102. Гришард 1
103. Гришко 1
104. Одарія Пшік 1
105. Устя-Чухалка 1
105. Чухалка 1
106. Дейнег 1
107. Мирослава 1
108. Лейла 1
109. Левенгаупт 1
110. Оксана 1
111. Санька 1
112. Шурка 1
113. Сашунька 1
114. Кузьма Карлович 1
115. Дудка 1
116 Векла 1
117. Іван Гайдук 1
118. Парфен 1
119. Карналь 1
120. Марися 1
121. Марсельєза 1
122. Давид 1
123. Свиридон 1
124. Надутий 1
125. Ваня 1
126. Саламаха 1
127. Стьопа 1
128. Карпо Свиридонович 1
129. Василь Юхимович 1
130. Параска 1
131. Задорожний 1
132. Юхим Порубай 1
133. Порубаї 1
134. Земляк 1
135. Венера Малоська 1
136. Венера Силоська 1
137. Лев-Лев 1
138. Даша 1

Додатки