Смекни!
smekni.com

Стихотворения 27 (стр. 25 из 28)

Глядят так ангелы? Так духи тьмы глядят?

2

Черноглазая лань, ты глядишь на меня,

И во взоре твоем больше тьмы, чем огня.

Не гляди. Погляди. От любви я умру.

Я люблю этих глаз роковую игру.

Что мне жизнь! Все забыл, все утратил любя.

Не пойму я тебя. Но люблю я тебя.

Ты ничья. Никому этих глаз не понять.

Подожди! Подожди! Дай хоть взглядом обнять!

59. * * *

Я боюсь, что любовью кипучей

Я, быть может, тебя оскорбил.

Милый друг, это чувство нахлынуло тучей,

Я бороться не мог, я тебя полюбил.

О, прости! Точно сказкой певучей,

Точно сном зачарован я был.

Я уйду, и умрут укоризны,

И ты будешь одна, холодна.

Только скорбной мольбой замолкающей тризны

Донесется к тебе песнопений волна.

Точно песни забытой отчизны,

Точно вздох отлетевшего сна.

60. Ночные цветы

В воздухе нежном прозрачного мая

Дышит влюбленность живой теплоты:

В легких объятьях друг друга сжимая,

Дышат и шепчут ночные цветы.

Тени какие-то смутно блуждают,

Звуки невнятные где-то звенят,

В воздухе тают, и вновь возрастают,

Льется с цветов упоительный яд.

То не жасмин, не фиалки, не розы,

То не застенчивых ландышей цвет,

То не душистый восторг туберозы,-

Этим растеньям названия нет.

Только влюбленным дано их увидеть,

С ними душою весь мир позабыть,

Тем, что не могут друг друга обидеть,

Тем, что умеют ласкать и любить.

Знай же, о, счастье, любовь золотая,

Если тебя я забыться молю,

Это - дыханье прозрачного Мая,

Это - тебя я всем сердцем люблю.

Если виденья в душе пролетают,

Если ты жаждешь и ждешь Красоты,-

Это вблизи где-нибудь расцветают,

Где-нибудь дышат - ночные цветы.

61. Колыбельная песня

Легкий ветер присмирел,

Вечер бледный догорел,

С неба звездные огни

Говорят тебе: "Усни!"

Не страшись перед Судьбой,

Я как няня здесь с тобой

Я, как няня здесь пою:

"Баю-баюшки-баю".

Тот, кто знает скорби гнет,

Темной ночью отдохнет,

Все, что дышит на Земле,

Сладко спит в полночной мгле,

Дремлют птички и цветы,

Отдохни, усни и ты,

Я всю ночь здесь пропою:

"Баю-баюшки-баю".

62. * * *

Засветилася лампада

Пред иконою святой.

Мир далекий, мир-громада,

Отлетел, как сон пустой.

Мы в тиши уединенной.

Час, когда колокола

Будят воздух полусонный,

Час, когда прозрачна мгла.

Ласка этой мглы вечерней

Убаюкивает взгляд,

И уколы жгучих терний

Сердце больше не язвят.

Помолись в тиши безмолвной

Пред иконою святой,

Чтобы мир, страданьем полный,

Вспыхнул новою мечтой.

Помолись со мной, родная,

Чтобы жизнь светлей прошла,

Чтобы нас стезя земная

Вместе к гробу привела.

Над пучиной неизвестной

Пусть мы склонимся вдвоем,

Пусть чудесный гимн небесный

Вместе Богу мы споем.

63. Лунный луч

Я лунный луч, я друг влюбленных.

Сменив вечернюю зарю,

Я ночью ласково горю,

Для всех, безумьем озаренных,

Полуживых, неутоленных;

Для всех тоскующих, влюбленных,

Я светом сказочным горю,

И о восторгах полусонных

Невнятной речью говорю.

Мой свет скользит, мой свет змеится,

Но я тебе не изменю,

Когда отдашься ты огню,

Тому огню, что не дымится,

Что в тесной комнате томится,

И все сильней гореть стремится -

Наперекор немому дню.

Тебе, в чьем сердце страсть томится,

Я никогда не изменю.

64. * * *

Пред рассветом дремлют воды,

Дремлет сумрак молчаливый,

Лик застенчивой Природы

Дышит ласкою стыдливой.

Но постой - вдали зажгутся,

Вспыхнут полосы огня,

Воды шумно разольются,

И сверкая, и звеня.

Так и ты молчишь бесстрастно,

Нет в душе твоей порыва,

Ты застенчиво-прекрасна,

Ты чарующе-стыдлива.

Но настанет пробужденье,

Новым чувством вспыхнет взгляд,

"Возрожденье! Возрожденье!"

Струны сердца зазвенят.

65. Эльзи

Эльзи! Красавица горной Шотландии!

Я люблю тебя, Эльзи!

Лунный луч проскользнул через высокое окно.

Лунный лик потерялся за сетью развесистых елей.

Как прекрасен полуночный час!

Как прекрасна любовь в тишине полуночи!

Эльзи, слушай меня.

Я тебе нашепчу мимолетные чувства,

Я тебе нашепчу гармоничные думы,

Каких ты не знала до этой минуты, вдали от меня,

Не знала, когда над тобою шептались,

Родимые сосны далекой Шотландии.

Не дрожи и не бойся меня.

Моя любовь воздушна, как весеннее облачко,

Моя любовь нежна, как колыбельная песня.

Эльзи, как случилось, что мы с тобою вдвоем?

Здесь, среди Скандинавских скал,

Нас ничто не потревожит.

Никто не напомнит мне

О печальной России,

Никто не напомнит тебе

О туманной Шотландии.

В этот час лунных лучей и лунных мечтаний

Мы с тобою похожи на двух бестелесных эльфов,

Мы как будто летим все выше и выше,-

И нет у меня родины, кроме тебя,

И нет у тебя родины, кроме меня.

Как странно спутались пряди

Твоих золотистых волос,

Как странно глядят

Твои глубокие и темные глаза!

Ты молчишь, как русалка.

Но много говорит мне

Твое стыдливое молчание.

Знойные ласки сказали бы меньше.

И зачем нам ласки,

Когда мы переполнены счастьем,

Когда сквозь окно

Для нас горят своими снегами высоты Ронданэ,

И смутное эхо

Вторит далекому говору

Седых водопадов,

И угрюмый горный король

Своей тяжелой стопою будит уснувшие ели.

Я не сжимаю твоей руки в моей руке,

Я не целую твоих губ.

Но мы с тобою два цветка одной и той же ветви,

И наши взоры говорят на таком языке,

Который внятен только нашим душам.

Хочешь,- расскажу тебе старую сагу.

Хочешь,- спою тебе песню.

Здесь, под Северным небом,

Я против воли делаюсь скальдом,

А скальды,- ты знаешь,-

Могли петь свои песни каждый миг.

Будь же моей Торбьёрг Кольбрун,

Будь моей вдохновительницей.

Смотри, перед тобою твой - твой певец,

Тормодд Кольбрунарскальд.

Уж я слышу звуки незримых голосов,

Трепетанье струн нездешней арфы.

Пусть будет моя песня воздушна, как чувство

любви,

Легка как шелест камышей,

И если в ней будет

Хоть капля того яда,

Которым я был когда-то отравлен,-

Да не коснется он тебя.

Слушай, Эльзи.

В час ночной, во мгле туманной, где-то там за

синей далью,

Убаюканная ветром, озаренная Луной,

Изгибаяся красиво, наклоняяся с печалью,

Шепчет плачущая ива с говорливою волной.

И томительный, и праздный, этот шепот

бесконечный,

Этот вздох однообразный над алмазною рекой

Языком своим невнятным, точно жалобой сердечной,

Говорит о невозвратном с непонятною тоской.

Говорит о том, что было, и чего не будет снова,

Что любила, разлюбила охладевшая душа,

И, тая в очах слезинки, полны жаждой неземного,

Белоснежные кувшинки задремали, чуть дыша.

И отравлен скорбью странной, уязвлен немой

печалью,

В миг туманный, в миг нежданный, ум опять живет

былым,

Где-то там, где нет ненастья, где-то там за синей

далью,

Полон счастья сладострастья пред виденьем

неземным.

Что с тобой, моя Эльзи? Ты спишь?

Нет, не спишь?

Отчего ж ты закрыла глаза?

Что ж ты так побледнела?

Лунный лик засверкал

Из-за сети уснувших развесистых елей.

Лунный луч задрожал

На твоем, побледневшем от страсти, лице.

Эльзи, Эльзи, я здесь, я с тобой!

Я люблю тебя! -

Эльзи!

66. * * *

В стыдливости немой есть много красоты:

Полурасцветшие цветы

Внушают нам любовь и нежное участье,

И девственной Луны пленительна мечта.

Но есть иная красота:

Души влюбленной сладострастье.

Пред этой чудной вспышкой счастья

Полубожественного сна,

Стыдливость чуть горит воспоминаньем бледным,

Как потускневшая Луна

Пред Солнцем пышным и победным.

67. Непоправимое

М. А. Дурнову

Прекрасен полуночный час для любовных свиданий,

Ужасен полуночный час для бездомных теней.

Как сладко блаженство объятий и страстных

рыданий,

И как безутешна печаль о возможном несбывшихся

дней!

Прекрасен полуночный час для любовных свиданий.

Земля не устанет любить, и любить без конца.

Промчатся столетья и будут мгновеньем казаться,

И горькие слезы польются, польются с лица,

И тот не устанет рыдать, кто любви был бессилен

отдаться.

А мир будет вечно любить, и любить без конца.

Франческа, Паоло, воздушные нежные тени,

Вы свято любили, и светит вам нежность в Аду.

Но горе тому, кто замедлил на первой ступени,

Кто ввериться снам не посмел и всю жизнь

протомился в бреду.

Франческа, Паоло, в несчастьи счастливые тени!

68. * * *

Тебя я хочу, мое счастье,

Моя неземная краса!

Ты - Солнце во мраке ненастья,

Ты - жгучему сердцу роса!

Любовью к тебе окрыленный,

Я брошусь на битву с судьбой.

Как колос, грозой опаленный,

Склонюсь я во прах пред тобой.

За сладкий восторг упоенья

Я жизнью своей заплачу!

Хотя бы ценой преступленья -

Тебя я хочу!

69. * * *

Был покинут очаг. И скользящей стопой

На морском берегу мы блуждали с тобой.

В Небесах перед нами сверкал Скорпион,

И преступной любви ослепительный сон

Очаровывал нас все полней и нежней

Красотой содрогавшихся ярких огней.

Сколько таинства было в полночной тиши!

Сколько смелости в мощном размахе души!

Целый мир задремал, не вставала волна,

Нам никто не мешал выпить чашу до дна.

И как будто над нами витал Серафим,

Покрывал нас крылом белоснежным своим.

И как будто с Небес чуть послышался зов,

Чуть послышался зов неземных голосов.

"Нет греха в тех сердцах, что любовь пьют до дна,

Где любовь глубока - глубока и полна.

Если ж стынет очаг, пусть остынет совсем,

Тот, в ком чувство молчит, пусть совсем будет

нем".

И от прошлого прочь шли мы твердой стопой,

Уходили все дальше, и дальше с тобой.