Смекни!
smekni.com

Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР (стр. 3 из 7)

Синтагматические поля отражают группировки двух видов:

1) слова, объединённые в синтагму только на основе общности их синтагматических сем, т.е. семантической сочетаемости. К таким, например, относятся группы типа «суъект+предикат», «субъект+предикат+объект», «субъект+предикат+атрибут»;

2) слова, объединённые в синтагму на основе общности их нормативных валентных свойств (лексической и грамматической сочетаемости). К таким относятся группы типа «существительное+прилагательное», «глагол+наречие»[5, c.113].

Русский лингвист Васильев Л.М. выделяет еще один тип полей – комплексные. Он говорит о том, что при сложении парадигматических и синтагматических смысловых полей образуются комплексные поля. Такими полями являются, например, словообразовательные ряды, включающие слова разных частей речи вместе с их парадигматическими коррелятами (например, Учитель /преподаватель…/ учит (наставляет…/ученика/студента…/).

На наш взгляд, поле запаха в немецком языке относится к комлексным полям, т.к. в его состав входят самые разнообразные классы лексических единиц, тождественные по смысловому признаку и, объединённые синтаксическим значением.

1.6. Лексические ассоциации и ассоциативные поля

Большое распространение в языкознании получил термин «ассоциативное поле», введённый Ш. Балли. Этот термин, благодаря новым исследованиям в области психологии, иногда употребляется как синоним термина «семантическое поле».

Наибольшее внимание этому вопросу стали уделять в начале ХХ века. Этим первоначально занимались медики и психологи, особенно в США и Германии. Одним из наиболее влиятельных оказался эксперимент Г.Кента и А.Розанова (1910), проведенный на 1000 информантов с реальной психикой. С этого времени список слов – стимуляторов, составленный Г.Кентом и А.Розановым, кладется в основу списков слов – стимулов других исследователей, которые хотят не только изучать природу психических ассоциаций, но и рассматривать лексические ассоциации как показатель лингвистического развития и формирования понятий у испытуемых.

Такой подход позволяет обнаружить зависимость лексических ассоциаций от различных факторов, таких, как возрастной, половой, географический и т.д.

Иногда вместо термина «ассоциативное поле» употребляется термин «семантическое поле». Особенность семантических полей такого рода состоит в том, что при их установлении сознательно используются слово-стимул и его ассоциаты, а установление объема поля происходит в результате эксперимента с испытуемыми, следовательно, опирается на анализ не текста, а психики людей, участвующих в эксперименте.

Среди выделенных в результате изучения научной литературы полей нас будет интересовать комплексное поле (в частности, поле запаха). В научной литературе нет примеров описания поля запаха, оно пока не стало объектом рассмотрения лингвистов. На базе различных теорий поля в данной работе мы исследовали пласт лексики, связанный с обозначением запаха.

1.7. Типы связей в лексических полевых структурах

Полевый подход к описанию многих явлений помогает раскрыть системные связи языка. По мнению исследователей, внутри языковых систем существует достаточно ограниченное количество типов связей: «вхождение», «схождение», «расхождение» [18, c.34]. «Вхождение» - это тип связи, основанный на общности сем. Он включает следующие разновидности:

1) гиперо-гипонимическая (родо-видовая) связь. Данный вид связи предполагает, что обе единицы имеют одинаковые семы; но кроме них видовая единица включает одну или несколько конкретных сем. Например «действовать» - «трудиться» («трудиться» имеет дифференцирующие семы «целесообразность», «для создания ценностей»), «умереть» – «погибнуть» («погибнуть» имеет дифференцирующую сему «неестественный характер»);

2) пересечение. Этот вид предполагает, что единицы имеют общие и различные семы. Например: «трудиться», «ловчить», «самовольничать», пересекаются по общей семе ,проявлять энергию, , «забыться» и «прикорнуть» пересекаются по общей семе ,переход в состояние сна, , «погибнуть» и «отмучиться» пересекаются по семе ,прекращение биологического существования, ;

3) синонимическая связь – предполагает пересечение и гиперо-гипонимическую связь между единицами, принадлежащими к одному или соседним уровням иерархии, например: «действовать»–«работать»–«трудиться»; «заснуть»–«забыться»–«прикорнуть»; «умереть»–«отлучиться»–«погибнуть»;

4) градуальная связь – предполагает, что синонимические единицы называют разные степени обозначаемого понятия и различаются семами типа «очень», «максимальное», «незначительное», «поверхностный». Например: «спешить»-«пороть горячку» («пороть горячку» имеет сему «очень»; «устать»-«изнемочь»; «устать»-«изнуриться» («изнемочь» и «изнуриться» имеют сему «максимальное»); «болеть»-«недомогать» («недомогать» имеет силу «незначительное»);

5) партитивная связь – предполагает, что единицы называют понятие в целом и его части, например «дышать»- «вдыхать»- «выдыхать».

Вхождение – обязательная связь для элемента лексико-фразеологической системы. Это значит, что каждый элемент имеет одну или более связей, основанных на схожести содержания сем [22, c.35]. В группу входят лексические единицы, которые имеют хотя бы одно идентичное значение с остальными элементами этой группы.

Термином «схождение» лингвисты определяют связь, которая основывается на близости содержания сем. Близкими по содержанию являются семы, одна из которых входит в другую. Например, сема «голодание» входит в сему «вследствие голодания», семы близки по содержанию». Следовательно, связаны и элементы, их включающие: «голодать» и «быть изможденным».

«Схождение» включает следующие разновидности:

1) фазовая связь. Этот вид связи выявляется через семы, указывающие на начальную или конечную фазу.

2) тяготение. Данный вид связи выявляется через семы, которые указывают на состояние или действие, следующее за данным.

3) реминисцентная связь – выявляется через семы, которые указывают на состояние или действие, предшествовавшие данному.

4) темпоральная связь – выявляется через семы, указывающие на временную отнесенность состояния: «в древности», «в определенное время».

5) локальная связь – выявляется через семы, указывающие на локальную характеристику. Такие семы имеют семантические признаки «где-либо» («в области чего-либо»), «через чего-либо» (через нос, «сопеть»), «во что-либо», «из чего-либо» («в легкие», «из легких», «дышать»).

Термином «расхождение» лингвисты обозначают связь, которая основана на противоположности содержания сем. [22, c.38]. Расхождение включает следующие разновидности:

1) антонимическая связь. Этот вид связи предполагает полярность обозначаемых понятий.

2) несовместимость. Данный вид связи выявляется через так называемые «инклюзивные негативные семы» [22, c.39].

3) противодействие – выявляется через семы, указывающие на противодействие. Связь, выявляемую через контрастные семы «препятствовать какому-либо воздействию» – «воздействие», «не бояться опасностей» – «опасность» и др., лингвисты обозначают термином «противодействие» [22, c.39].

1.8. Концентрический принцип образования полевых структур

В научной литературе выделяется несколько типов полевых структур:

концентрический, градуально-идеографический и др. [22, c.59]. По нашему мнению, поле запаха имеет концентрическую структуру.

В поле, имеющем концентрическую структуру, выделяют ядро и периферию. Ядро образуется вокруг компонента-доминанты. В ядре сконцентрировано наибольшее количество полеобразующих признаков. Переход от ядра к периферии осуществляется постепенно. Граница между ядром и периферией, а также отдельными зонами периферии является нечёткой. Конституенты поля и периферии могут принадлежать к ядру одного поля и периферии другого поля и наоборот.

Возможность пересечения полей, которая приводит к образованию «общих зон семантического перехода»[22, c.5]- важная характеристика поля. Такую полевую структуру можно представить в виде нескольких концентрических окружностей (зон), делящихся радиально на секторы(парцеллы). Парцеллы выделяются по наличию в значение слова общих компонентов или общей направленности описания.

Выводы к первой главе:

Исходя из выше изложенного, можно сделать следующие выводы:

1) лингвисты выделяют различные типы полей;

2) на данный момент нет единой типологии группировок и общепри- знанных критериев их выделения;

3) поля могут объединять в своём составе разнородные языковые средства, принадлежащие к различным грамматическим классам и уровням языка;

4) для поля характерно наличие различных группировок, различных отношений и связей между элементами;

5) в составе поля выделяют ядерные и периферийные составляющие;

6) поле запаха относится к типу комплексных полей и имеет концентрическую структуру.

II. ПОЛЕ ЗАПАХА.

Изучив научную литературу по данной теме, раскрывающую основные положения теорий поля, мы выделили основные типы полей, а также их структуру. Определив поле запаха как комплексное поле, мы поставили своей целью:

- выявить и классифицировать лексические единицы, связанные с обозначением запаха;

- определить отношения между элементами полевой структуры;

- описать на базе выявленных компонентов поле запаха ( на примере романа П.Зюскинда «Парфюмер»).

В научной литературе есть определённые исследования в области семантических полей (цвета, эмоции и т.д.). Однако некоторые зарубежные исследователи считают, что семантического поля запаха не существует. Роман Зюскинда опровергает это утверждение, т.к. в нём представлен богатый «вокабуляр запахов», который пока не стал объектом исследования лингвистов. Полевый подход в описании языковых явлений является весьма плодотворным, поскольку помогает рассмотреть системные связи языка.