Смекни!
smekni.com

Поле запаха в немецком языке на примере романа П.Зюскинда ПАРФЮМЕР (стр. 7 из 7)

6) в основе построения поля лежит концентрический принцип. В поле можно выделить 12 семантических частей или парцелл:

1) запахи города - 53 единицы;

2) человеческие запахи - 42 единицы;

3)запахи природы - 23 единицы;

4) запахи продуктов питания - 15 единиц;

5)цветочные запахи - 20 единиц;

6) запахи предметов - 22 единицы;

7)запахи животных - 7 единиц;

8) абстрактные запахи - 8 единиц;

9) глаголы «восприятия запаха» - 35 единиц;

10) глаголы «распространения запаха» - 9 единиц;

11) количество запаха - 12 единиц;

12)«запахопроизводство» - 9 единиц.

В данном поле преобладают естественные запахи – запах человека и запахи, связанные с жизнью человека. И хотя одной из сюжетообразующих линий является парфюмерное дело, в поле включено незначительное количество примеров, связанных с этой отраслью;

7) граница между парцеллами также не является четкой. Слова одного семантического раздела одновременно могут входить в другой. Ядерные и периферийные конституенты поля запаха могут принадлежать к ядру или периферии других полей.

Нами была составлена диаграмма (см. приложение 3), которая отражает концентрический принцип образования поля и деление его на парцеллы. Диаграмма также показывает, что запахи человека и запахи, связанные с жизнью человека, образуют наибольшие семантические зоны.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Теоретические и практические исследования полевой модели системы языка, результаты которого изложены в данной работе, позволяют сделать следующие обобщения.

Обзор имеющихся в лексикологической литературе исследований о типах группировок лексики свидетельствует об отсутствии единой типологии группировок, общепризнанных критериев их выделения, единства в трактовке структурной организации и иерархии лексических единств.

В работе рассматриваются различные полевые структуры (парадигматические, синтагматические, комплексные поля, а также лексико-семантические и тематические группы).

Все полевые структуры могут быть подразделены на парцеллы, т.е. более мелкие составляющие. Критерий частотности единиц является основным для выделения ядра. Между ядром и периферией нет чёткой границы. Ядерные элементы обеспечивают стабильность поля: чаще всего они наиболее употребительны в речи.

На примере романа Патрика Зюскинда «Парфюмер» мы доказали существование поля запаха и возможность его описания, как любой другой полевой структуры. Мы пришли к следующим выводам:

- поле запаха относится к типу комплексных полей, т.к. имеет в своем составе единицы разных частей речи, объединённых общим семантическим признаком , лексической и грамматической сочетаемостью.

- поле запаха имеет концентрическую структуру;

- для поля запаха характерно наличие различных группировок, отношений и связей между элементами;

- в поле запаха отражены два вектора языковой кодировки запаха: с одной стороны, это конструкция типа «запах чего-либо», с другой – категории хорошего/плохого или приятного/неприятного запаха. В конструкции «запах чего-либо» находят отражение пространственно-временная близость объекта.

С точки зрения полевой модели, язык существует как система подсистем, между которыми происходит взаимодействие и взаимопроникновение. По этой модели язык выступает как функционирующая система, в которой происходят постоянные перестройки элементов и отношений между ними.

Таким образом, исследования системы языка на основе полевой модели стали важным и уже достаточно оформившимся направлением современной лингвистики. Полевый подход к смысловой структуре слова и значению помогает значительно расширить представления об объеме семантики слова и происходящих в ней процессах;

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Л., 1986.

2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.

3. Березин Ф.М. Общее языкознание. М.: Просвещение, 1979.

4. Вайнштейн О. Грамматика ароматов. //Иностранная литература. 2001.№8.

5. Васильев Л.М. Теория семантических полей.//Вопросы языкознания. 1971. № 5.

6. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.

7. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М., 1983.

8. Городникова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Просвещение, 1967.

9. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии.//Филологические науки. 1973. №1.

10. Зверев А. Преступления страсти: вариант Зюскинда.//Иностранная литература. 2001. № 7.

11. Зиндер Л.Р. Введение в языкознание. М., 1987.

12. Ивлева И.Н. Семантические особенности слов в немецком языке. М: Высшая школа, 1978.

13. Искоз А.М. Хрестоматия по лексикологии немецкого языка. М: Просвещение, 1985.

14. Камчатнов А.М. Введение в языкознание. М.: Флинта: Наука, 1999.

15. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1987.

16. Корбен А. Ароматы частной жизни.//Новое литературное обозрение. 2000. № 43.

17. Кривченко Е.Л. К понятию «семантическое поле» и методам изучения.//Филологические науки. 1973. № 3.

18. Кротков А. Примите, ядите: сие есть тело мое.//Юность. 1998. № 5.

19. Новиков Л.А. Сементика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.

20. Норман Б.Ю. Введение в языкознание. Минск, 1984.

21. Ольшанский И.Г. Лексическая полимесия в системе языка и тексте. Кишинев. 1987.

22. Полевые структуры в системе языка. Ворорнеж. 1989.

23. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 1999.

24. Розен Е.В. Лексика немецкого языка сегодня. М.: Высшая школа. 1976.

25. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность. М., 1991.

26. Ридисбахер Х. От запаха к слову.//Новое литературное обозрение. 2000.

27. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции.//Вопросы языкознания. 1994. № 6.

28. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М., 1975.

29. Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962.

30. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. Новосибирск. 1969.

31. Фролов Г.А. Постмодернизм в литературе Германии.//Филологические науки. 1999. № 1.

32. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение. 1972.

33. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

34. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

35. Agricola E. Semantische Relationen im Text und im System. Halle. 1969.

36. Arutjunow A.R. Deutsche Lexikologie. M., 1975.

37. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1969.

38. Iskos A. Deutsche Lexikologie. M., 1963.

39. Stepanowa M.D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M., 1975.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1.Ожегов С.И.Словарь русского языка. М.,1983.

2. Das grosse Deutsch-Russisch Woerterbuch. M., 1999a.

3. Das grosse Deutsch-Russisch Woerterbuch. M.,1999b.

4. Wahrig.Deutsches Woeterbuch. Muenchen. 2000.

ТЕКСТЫ, ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ ДЛЯ АНАЛИЗА

1. SueskindP. DasParfuem. Berlin. Verlag Volk und Welt. 1989.

Приложение 1.

Схема 1

а1-------а2 -------а3-------аn

в1------ в2 -------в3-------вn

c1-------с2--------с3-------сn

d1------- d2-------d3-------dn

Схема 2

аnbn

а1b1

А

с1d1

сndn