Смекни!
smekni.com

Латинский язык (стр. 16 из 20)

Numeralia (числительные)

Латинские числительные делятся на следующие разряды: а) количественные (cardinalia); б) порядковые (ordinalia); в) разделительные (distributīva); г) числительные-наречия (adverbia numeralia). Из количественных числительных склоняются unus, а, umодин, duo, duae, duoдва, tres, triaтри и все сотни, начиная с ducenti, ae, адвести. Unus, а, um склоняется как местоименное прилагательное (см. урок 7); склонение числительных duo, duae, duo и tres, tria (см. неготово); числительные ducenti, ае, а и т.д. склоняются как прилагательные I—II склонения во множественном числе. Числительное milia (pl. от milleтысяча)склоняется по III гласному склонению. В ед. числе mille не склоняется. Не склоняются также все числительные от четырех (quattuor) до ста (centum). Все латинские числительные суть имена прилагательные и употребляются как определение. Исключение составляет числительное milia, употребляемое как существительное.

N. trecenti sexaginta quinque dies 365 дней, trecentae sexaginta quinque noctes 365 ночей
G. trecentōrum sexaginta quinque diērum trencentārum sexaginta quinque noctium
D. trecentis sexaginta quinque diēbus trecentis sexaginta quinque noctĭbus и т. д.

mille diesтысячаднейduo milia diērumдветысячидней

Порядковые числительные склоняются как прилагательные I—II склонения. В сложных порядковых числительных склоняется каждый из компонентов (в русском языке изменяется лишь последнее числительное):

Annus millesĭmus nongentesĭmus septuagesĭmus sextus.Тысяча девятьсот семьдесят шестой год.Anno millesĭmo nongentesĭmo septuagesĭmo sexto.В тысяча девятьсот семьдесят шестом году.

Разделительные числительные склоняются как прилагательные I—II склонения.

I (Активное) описательное спряжение

I описательное спряжение — аналитическая форма, состоящая из сочетания participium futūri actīvi и спрягаемых форм глагола esse. Это спряжение имеет активное значение, выражая намерение, цель.

Sing. 1. lectūrus, а, um sumя собираюсь читать 2. lectūrus, а, um es ты собираешься читать 3. lectūrus, а, um est он собирается читать
Рl. 1. lectūri, ae, а sumusмы собираемся читать 2. lectūri, ae, а estis вы собираетесь читать 3. lectūri, ae, а sunt они собираются читать

Время, лицо, число и наклонение этого спряжения выражаются формами глагола esse:

lectūrus, а, um est — praes. ind. act. — 3-е лицо ед. числа lectūri, ae, a erant — imperf. ind. act. — 3-е лицо мн. числа lectūrus, a, um sim — praes. con. act. — 1-е лицо ед. числа

Gerundīvum (герундив) II (пассивное) описательное спряжение

От основы инфекта образуется отглагольное прилагательное со значением страдательного долженствования — gerundīvum (герундив). Gerundīvum образуется от основы инфекта присоединением суффиксов -nd- (I - II спр.), -end- (III - IV спр.) и родовых окончаний I - II склонений -ŭs, -ă, -ŭm:

ornā-nd-us, а, umтот, кого следует украшатьteg-end-us, а, umтот, кого следует покрывать

Gerundīvum склоняется по I - II склонению и употребляется:

а) как согласованное определение: templa relinquendaхрамы, которые должны быть оставлены; б) как именная часть составного сказуемого. В этом случае герундив с формами глагола esse составляет II описательное спряжение:

Praes. liber scribendus estкнига должна быть написана libri scribendi suntкниги должны быть написаны
Imperf. liber scribendus eratкнига должна была быть написана libri scribendi erantкниги должны были быть написаны

и т. д. во всех временах, лицах, числах и наклонениях. При безличном употреблении герундив во II описательном спряжении имеет форму среднего рода ед. числа: scribendum est — следует писать. Действующее лицо при сказуемом, выраженном II описательным спряжением, ставится в дательном падеже (datīvus auctōris):

Liber nobis (mihi) scribendus est. Нам (мне) следует писать книгу. Мы должны (я должен) писать книгу.

Герундив отложительных глаголов сохраняет свое значение страдательного долженствования, например:

hortandus, а, umтот, кого следует ободрятьutendus, а, umтот, который должен быть использован

Придаточные предложения причины

Придаточные предложения причины вводятся союзами cum (quum), quia, quoniam, quodтак как, потому что. 1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь причинный смысл и рассматриваться как придаточные предложения причины. Союз cum в этом случае переводится потому что, так как и называется cum саusālе.

В отличие от придаточных предложений с союзом cum historĭcum (см. урок 15) придаточные предложения с союзом cum causāle могут употребляться и после главных времен. Употребление времен конъюнктива в придаточных предложениях причины с союзом cum зависит а) от отношения действия придаточного предложения к действию главного (одновременность, предшествование) и б) от времени сказуемого главного предложения. Если в главном предложении употреблено одно из так называемых главных времен (praesens, futurum I, futurum II), то для выражения одновременности действия придаточного предложения с действием главного сказуемое придаточного предложения ставится в форме praesens con., а для выражения предшествования — в форме perfectum con. В том же случае, когда в главном предложении употреблено одно из исторических времен (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), одновременность действия придаточного и главного предложений выражается формой imperf. con., а предшествование — формой plusquamperf. con. сказуемого придаточного предложения. (cм. урок21)

Cum in urbem venīre non possim, epistŏlam tibi mitto. Так как я не могу приехать в город, я посылаю тебе письмо.Cum in urbem venīre non possem, epistŏlam tibi misi. Так как я не мог приехать в город, я послал тебе письмо.Cum in urbefn venīre non potuissem, epistŏlam tibi misi. Так как я не смог приехать в город, я послал тебе письмо.

2. В придаточных предложениях причины, вводимых союзами quia, quoniam, quod сказуемое обычно ставится в индикативе.

Однако может употребляться и конъюнктив, как в предложениях с cum causāle, указывающий в этом случае на то, что причина приводится не от лица автора, а как мнение какого-то другого лица, упоминаемого или подразумеваемого в главном предложении.

Лексический минимум

annus, i m годcenseo, censui, — 2 оценивать; считать; думатьcommūnis, eобщийdens, dentis m зубdispŭto 1 спорить; рассуждать, обсуждатьequus, i m конь, лошадьfasti, ōrum m (pl. tantum) календарь gustŭs, ūs m вкусinjuria, ae f несправедливость, обидаinspĭcio, spexi, spectum 3 наблюдать, рассматривать; вглядыватьсяKalendae, ārum f (pl. tantum) Календы (1-е число каждого месяца) luna, ae f лунаmensis, is m месяцsolĭdus, а, umплотный, массивный, прочный; целый, цельныйtollo, sustŭli, sublātum 3 уничтожатьturbo 1 смешивать, путатьunus, a, umI (один)duo, duae, duoII (два)tres, triaIII (три)quattorIV (четыре)quinqueV (пять)sexVI (шесть)septemVII (семь)octoVIII (восемь)novemIX (девять)decemX (десять)vigintiXX (двадцать)trigintaXXX (тридцать)quadragintaXL (сорок)quinquagintaL (пятьдесят)sexagintaLX (шестьдесят)septuagintaLXX (семьдесят)octogintaLXXX (восемьдесят)nonagintaXC (девяносто)centumC (сто)ducenti, ae, aCC (двести)trecenti, ae, aCCC (триста)quadringenti, ae, aCD (четыреста)quingenti, ae, aD (пятьсот)sescenti, ae, aDC (шестьсот)septingenti, ae, aDCC (семьсот)octingenti, ae, aDCCC (восемьсот)nongenti, ae, aCM (девятьсот)milleM (тысяча)duo miliaMM (две тысячи)

Futūrum i actīvi и passīvi

В латинском языке два будущих времени: одно в системе инфекта (futūrum I) и второе — в системе перфекта (futūrum II). Futurum I (primum) — будущее время, соответствующее русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.

1. Глаголы I и II спряжений образуют futūrum I присоединением к основе инфекта суффикса -b-. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью тематических гласных -ĭ- и -ŭ-, как в praesens indicatīvi глаголов III спряжения. 2. Глаголы III и IV спряжений, образуют futūrum I с другими суффиксами: в 1-м лице ед. числа к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -ā- и личное окончание -m (активный залог) и -r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн. числа суффикс -ē-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.

Futurum I глагола esse

1ero < *eso по закону ротацизма

Futūrum ii actīvi и passīvi

Futurum II (secundum или exactum) имеет значение будущего времени законченного, предшествующего другому будущему времени (futūrum I). Futūrum II — время соотносительное с futūrum I и потому почти всегда употребляется в придаточных предложениях (ср. с plusquamperfectum (урок 14)). Примечание: В русском языке нет формы, соответствующей латинскому Futūrum II, поэтому не следует переводить эту форму вне контекста. В контексте же она переводится формами будущего времени.

Futūrum ii actīvi

Futūrum II activi практически образуется от основы перфекта с помощью формантов -ĕrо, -ĕris, -ĕrit, -erĭmus, -erĭtis, -ĕrint2 (суффикс -ĕr(i) + личные окончания активного залога -о, -s, -t и т. д.).

Futurum II глагола esse

2 Эти форманты (кроме 3-го лица мн. числа) совпадают с формами futurum I глагола esse.


Futūrum ii passīvi

Futurum II passīvi, как все времена перфектного пассивного ряда — форма аналитическая (ср. perfectum [урок 8] и plusquamperfectum ind. passivi [урок 14]), состоящая из participium perf. pass. и futūrum I глагола esse:

Глагол fero

Глагол fĕro, tŭli, lātum, ferreнести — древний супплетивный атематический глагол. Атематический характер его проявляется в некоторых формах инфектного ряда, а именно: в praesens indicatīvi actĭvi и passīvi, в infinitīvus praesentis actīvi и passīvi и в повелительном наклонении: