Смекни!
smekni.com

Краткий курс грамматики английского языка (стр. 4 из 15)

5.1 Личные местоимения (PersonalPronouns)

Личные местоимения в английском языке имеют два падежа: именительный (theNominativeCase) и объектный (theObjectiveCase).

Число Лицо Именительный падеж Объектный падеж
Единст-венное 1333 I – яhe – онshe – онаit – оно (он, она) mе – меня, мне, мноюhim – его, ему, имher – ее, ей, еюit – его, ему, ее, ей
Мно-жест-венное 123 we – мыyou – вы, тыthey – они us – нас, нам, намиyou – вас, вам, вами, тебя, тебе…them – их, им, ими

Местоимение “I” всегда пишется с заглавной буквы. Когда местоимение “I” употребляется в предложении с другими личными местоимениями (или существительными), то“I” ставится после них:

My brother and I are going to the cinema tonight.

Местоимение “he” употребляется вместо существительных, являющихся названиями живых существ (преимущественно людей) мужского пола. Местоимение “she” употребляется вместо существительных, являющихся названиями живых существ женского пола. Местоимение “it” заменяет существительные – названия неодушевленных предметов, животных и растений, а также существительное baby – грудной ребенок. На русский язык

личное местоимение “it” переводится словами он, она, оно в зависимости от рода соответствующего существительного в русском языке. Местоимение “you” употребляется при обращении к одному или нескольким лицам и соответствует русским местоимениям ты и вы.

Личные местоимения в именительном падеже употребляются в функции подлежащего. Личные местоимения в объектном (или косвенном) падеже употребляются в функции дополнения. На русский язык объектный падеж личных местоимений переводится различными косвенными падежами с предлогами и без них.

I want to see him. – Яхочувидетьего. He wants to see her. – Он хочет видеть ее. She wants to see us. – Она хочет видеть нас. We want to see you. – Мы хотим видеть вас. You want to see them. – Вы хотите видеть их. They want to see me. – Они хотят видеть меня.

5.2 Функции местоимения “it” в предложении

· Местоимение “it” – личное местоимение, заменяющее неодушевленное

существительное (в предложении выполняет функцию подлежащего или дополнения): Wasthetrafficbad? Yes, it was terrible. (it = the traffic)

· Местоимение “it” – подлежащее в безличных предложениях:

It is raining. – Идетдождь. What day is it today? – Какойсегоднядень?

· Местоимение “it” – указательное местоимение (это):

Who is that? It must be a plumber. – Ктоэто? Это, наверное, слесарь.

· Местоимение “it” входит в состав усилительного оборота “itis … that”.

It is here that she broke her leg. – Как раз здесь она и сломала ногу.

It was he who invited me to the party. – Именноонпригласилменянавечер.


5.3 Притяжательные местоимения

(PossessivePronouns)

Притяжательные местоимения выражают принадлежность и отвечают на вопрос “whose?” – чей? Притяжательные местоимения имеют две формы: зависимую и независимую.

Число Лицо Зависимая форма Независимая форма Перевод
Единст-венное 12333 myyourhisherits mineyourshishersits мой, моя, мое, мои твой, твоя, твое, твоиегоееего, ее
Мно-жест-венное 123 ouryourtheir oursyourstheirs наш, наша, наше, нашиваш, ваша, ваше, вашиих

Притяжательное местоимения в зависимой форме употребляется перед существительным в роли определения и исключает употребление артикля перед этим существительным, являясь его определителем: myaddress – мой адрес, hisname – его имя, hernewcar – ее новая машина, itsheadoffice – ее (компании) головной офис, ourhouse – наш дом, yourbestfriend – твой лучший друг, theirroom – их комната.

Притяжательные местоимения в независимой форме не употребляются перед существительными; они заменяют их и употребляются в функции подлежащего, именной части сказуемого или дополнения:

It’stheirproblem, notours. – Это их проблема, а не наша.

Is that their car? No, theirs is green. – Это их машина? Нет, их – зеленая.

Whose money is this? It’smine. – Чьи это деньги? Это мои.

Are those people friends of yours? – Эти люди ваши друзья?

В английском языке нет такого притяжательного местоимения, которое соответствовало бы русскому местоимению свой и относилось бы к любому лицу. Русское притяжательное местоимение свой на английский язык переводится различными притяжательными местоимениями в зависимости от лица, к которому оно относится.

Ilikemyjob. – Я люблю свою работу.

Helikeshisjob. – Он любит свою работу.

Shelikesherjob. – Она любит свою работу.

Welikeourjobs. – Мы любим свою работу.

Youlikeyourjob. – Вы любите свою работу.

Theyliketheirjobs. – Они любят свою работу.

5.4 Возвратные местоимения (ReflexivePronouns)

Возвратные местоимения образуются путем добавления окончания “– self ” (в единственном числе) и “– selves” (во множественном числе) к притяжательным местоимениям mу, your, our, личным местоимениям в объектном падеже him, her, it, them и местоимению one: myself, yourself, himself, herself, itself, ourselves, yourselves, themselves, oneself.

Ударение в возвратных местоимениях падает на “– self ”, “– selves”.

Некоторые глаголы с возвратными местоимениями переводятся на русский язык возвратными глаголами с частицей – ся (– сь):

I cut myself with a knife. – Япорезалсяножом.

If you want some more food, help yourselves. – Если вы хотите еще, угощайтесь.

Часто английские возвратные местоимения соответствуют русскому возвратному местоимению себя в различных падежах:

Does he sometimes talk to himself when he is alone? – Он иногдаразговариваетсамссобой, когдаонодин?

It’s our own fault. Weblameonlyourselves. – Это наша собственная вина. Мы виним только себя.

Возвратные местоимения употребляются также и как усилительные слова и соответствуют русскому сам / сама. В этом значении возвратное местоимение стоит в конце предложения или непосредственно после усиливаемого слова:

Youcandoityourself. – Ты можешь сделать это сам.

Thefilmitselfwasn’tverygoodbutIlikedthemusic. – Сам фильм не был очень хорошим, но мне понравилась музыка.

5.5 Указательные местоимения (DemonstrativePronouns)

К указательным местоимениям относятся: this – этот, that – тот, such – такой, thesame – тот самый. Местоимения this и that имеют форму множественного числа: these – эти и those – me.

Местоимения this (these) и that (those) употребляются в функции определения, в функции подлежащего и в функции дополнения:

These flowers are for you. – Эти цветы для вас. (определение)

Thisisanicehotelbutit’sveryexpensive. – Это хороший отель, но он очень дорогой. (подлежащее)

Who’sthat? Idon’tknow. – Кто это? Я не знаю. (дополнение)

В английском языке, в отличие от русского, указательные местоимения в функции подлежащего согласуются в числе с именной частью составного сказуемого, например:

This is a bag. – Этосумка. These are bags. – Этосумки.

That is our house. – Это наш дом. Those are our houses. – Этo нашидома.

Местоимение that (those) употребляется вместо ранее упомянутого существительного во избежание его повторения:

This house is much better than that. – Этотдомзначительнолучше, чемтот.

These houses are better than those. – Этидомалучше, чемте (дома).


5.6 Неопределенныеместоимения (Indefinite Pronouns)

К неопределенным местоимениям относятся some и any, а также их производные somebody, someone, something, anybody, anyone, anything.

PSСм. таблицу «Неопределенные местоимения» стр. 69.

Местоимения some и anyупотребляются:

· в функции определения перед существительными:

There is some ice in the fridge. – Вморозильникеестьнемногольда.

There isn’t any ice in the fridge. – В морозильнике нет нисколько льда.

There is no ice in the fridge. – В морозильнике нет нисколько льда.

· в функции подлежащего и дополнения:

I didn’t take any photographs but Ann took some. (= somephotographs ) – Я не сделал никаких фотографий, а Аня сделала несколько.

You can have some coffee, but I don’t want any. (= anycoffee) – Ты можешь выпить немного кофе, а я не хочу.

Местоимение someпереводится немного, несколько, некоторые, какие-то или не переводится: Theymadesomemistakes. – Они сделали несколько ошибок. We’ve got some cheese but we haven’t got any bread. – У нас есть сыр, но нет хлеба.

Местоимение anyозначает какой-нибудь, какой-либо. На русский язык оно в основном не переводится:

Have you got any luggage? – Увасестьбагаж?

She went out without any money. – Она вышла без денег.

Местоимения some, somebody, someone, something употребляются:

· в утвердительных предложениях:

They bought some flowers. – Они купили цветы.

There’s somebody at the door. – Задверьюкто-тоесть.

· в специальных вопросах, начинающихся с вопросительных слов:

Why have some studentls gone home? – Почему некоторые студенты ушли домой?

· в вопросах, где в ответ мы ожидаем услышать да: What’swrong? Have you got something in your eye? – Чтонетак? Тебе что-то попало в глаз?

· в вопросительных предложениях, в которых выражается предложение или

просьба: Would you like something to eat? – Будетечто-нибудьесть?

Canyoulendmesomemoney? – Не мог бы ты одолжить мне немного денег?

Местоимения any, anybody, anyone, anything употребляются:

· в вопросах без вопросительного слова и в отрицательных предложениях:

Has anybody seen my bag? – Кто-нибудь видел мою сумку?

Shedidn’tsayanything. – Она ничего не сказала.

· в утвердительных предложениях, где any имеет значение любой; anybody,

anyone – кто-нибудь; anything – что-то:

Youcantakeanybookyouneedinourlibrary. – В нашей библиотеке вы можете взять любую книгу, которую вам надо.

Letmeknowifyouneedanything. – Дайте мне знать, если вам что-нибудь нужно.

5.7 Неопределенное местоимение “one”

Местоимение one не касается конкретного лица, оно употребляется относительно людей вообще. Когда говорят Onemustgoinforsports, это означает, что спортом рекомендуется заниматься всем, каждому.

· Неопределенное местоимение oneупотребляется в общем и

притяжательном падежах и всегда в единственном числе.

В общем падеже one употребляется в функции подлежащего в неопределенно-личных предложениях:

Onemustkeepone’sword. – Нужно держать свое слово.

В притяжательном падеже one используется в роли определения:

to do one’s best – постараться,

to make up one’s mind – принять свое решение.

· Местоимение oneупотребляется вместо ранее упомянутых в предложении