Смекни!
smekni.com

Методические рекомендации по оформлению (стр. 5 из 14)

3.10.2 Знаки препинания (точку, запятую, точку с запятой, двоеточие, восклицательный и вопросительный знаки) в тексте не отбивают от предшест­вующих знаков. Запятую как знак десятичной дроби не отбивают от предшест­вующей и последующей цифры.

3.10.3 Тире и дефис — два очень похожих знака. По начертанию: тире − это длинная черта, в большинстве случаев отделяемая от предшествующего и последующего текста пробелами; дефис − короткая, пишущаяся слитно с соединенными им словами. Короткая черта может заменять тире, но при условии обязательного отделения ее от текста с двух сторон пробелами.

3.10.4 Дефис — графический знак, который употребляется:

1) между частями слов, пример — во-первых, что-либо;

2) в сложных словах, пример — инженерно-конструкторский, оптово-посреднический, клиент-ориентированные стратегии.

3) в сложносокращенных словах, пример — ЖК-монитор, WWW-сервер, SMS-сообщения;

4) в графических сокращениях, пример — г-н, гр-н, сев.-зап., проф.-техн.;

5) между двумя словами, называющими один предмет, пример − акт-извещение, письмо-запрос, секретарь-референт, завод-производитель;

6) между существительным и аналитическим прилагательным, пример − элит-класс (для элиты), гольф-клуб (для гольфа), офис-центр (офисный);

7) в названиях книг, крупных событий, пример — Олимпиада-80, Грамматика-70;

8) для обозначения переноса части слова на другую строку;

9) в записи сложных слов с одинаковой второй частью, пример — вагоно- и паровозостроение, видео- и аудиозапись, пред- и постпозиционный.

Дефис никогда не отбивают от предшествующих и последующих знаков, кроме случаев, когда он оказывается в словах, набранных вразрядку, но не в ка­честве знака переноса.

3.10.5 Тире − знак препинания, служащий для внутреннего членения предложения, т.е. тире разделяет целые комплексы слов − синтаксические конструкции.

Тире может соединять слова, обозначающие:

1) пространственные пределы,

пример − поезд Минск − Гродно;

2) отрезки времени (при указании на отрезок времени тире передает зна­чение модели от ... до ...),

пример − отчет за сентябрь − ноябрь; рубеж X − XI веков.

3) количество,

пример − будет доставлено в течение двух − трех недель,

или цифрами: 2−3 недель; диаметр 5−8 миллиметров.

3.10.5.1 Не рекомендуется применять тире в качестве знака интервала значений, когда одно из значений величины положительное, а другое отрица­тельное или когда оба значения отрицательные.

Пример — правильно: температура -5…+15 °С;

неправильно: -5 − +10 °С.

3.10.5.2 Тире внутри текста отбивают с двух сторон на 2 пункта (неразрывный пробел[9] или простой пробел), между цифрами в значении от−до тире от цифр пробелы не отбивают (125−199). В начале прямой речи тире отбивают от последующих слов на неразрывный пробел.

3.10.6 Скобки в текстовом наборе — круглые прямые, круглые курсивные и квадратные — никогда не отбивают от заключенных в них слов, а от слов за скобками отбивают обычными междусловными пробелами.

3.10.7 Все знаки препинания, встречающиеся в основном тексте, всегда набирают за закрывающей скобкой (иногда из этого правила делают исключения для вопросительного и восклицательного знаков и многоточия). Знаки препинания от закрывающей скобки не отбивают.

3.10.8 В случае, когда текст в скобках заканчивается точкой как знаком сокращения, то ее обязательно оставляют внутри скобки, а если это конец предложения, то за скобкой ставят вторую точку.

3.10.9 Кавычки от заключенных в них слов не отбиваются.

3.10.10 Сочетания чисел с обозначениями единиц физических величин нельзя отрывать от цифровой формы значения этих величин, т.е. нельзя переносить на следующую строку. Последняя цифра числа отбивается от обозначения единицы на 2 пункта, в том числе и от обозначений °С и %, кроме специальных знаков, поднятых на верхнюю линию шрифта (..." ...' ..."), которые требуется писать слитно с последней цифрой.

Пример — правильно: 500 т; 485 °С; 20 %; 15°; 45'; 15";

неправильно: 500т; 485°С; 20%; 15 °; 45 '; 15 ".

3.10.11 В тексте работы, за исключением формул, таблиц и рисунков, не допускается применять:

1) математический знак минус (-) перед отрицательными значениями, математические знаки величин без числовых значений, например > (боль­ше), < (меньше), = (равно), >(больше или равно), <(меньше или равно), ^(не равно), а также № (номер), % (процент) и так далее − следует писать словами;

2)знак «Ø» для обозначения диаметра (следует писать слово «диаметр»). При указании размера или предельных отклонений диаметра на рисунках перед размерным числом следует писать знак «Ø».

3.11 Порядковые числительные

3.11.1 Падежное окончание в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, по закрепившейся традиции должно быть:

1) однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук.

Пример — правильно: 5-й (пятый, пятой), 5-я (пятая), 5-е (пятое, пятые), 5-м (пятым, пятом), 5-х (пятых);

неправильно: 5-ый, 5-ой, 5-ая, 5-ое, 5-ые, 5-ым, 5-ом, 5-ых;

2) двухбуквенным, если последней букве числительного предшествует согласный.

Пример — правильно: 5-го, 5-му, 30-ми;

неправильно: 5-ого, 5-ому, 30-ыми.

3.11.2 Порядковые числительные с наращением падежного окончания различаются в зависимости от числа и формы разделения (соединения):

1) если один за другим следуют два порядковых числительных, разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них.

Пример — 1-й, 2-й ряды; 9-е и 10-е классы; 40-е и 50-е годы; в 8-й или 9‑й класс;

2)если один за другим следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой, точкой с запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают только у последнего числительного.

Пример — ученики 5, 7, 9-х классов; 8, 11, 15, 18-й секторы; 40, 60, 70‑е годы; в 7, 8 или 9-й класс;

3)если подряд идут два числительных через тире, то падежное окончание наращивают:

- только у второго, когда оно одинаковое у обоих числительных,

пример — 50−60-е годы; в 20−30-х гг.;

- у каждого числительного, когда падежные окончания у них разные или когда предшествующие первому числительному слова управляют только им и не связаны со вторым,

пример — в 20-м−30-х секторах; в начале 70-х−80-е годы.

3.11.3 Без наращения падежного окончания пишутся порядковые числительные в виде арабских цифр:

1) номера томов, глав, страниц, иллюстраций, таблиц, приложений и тому подобные, элементов изданий, если родовое слово (название элемента: том, гла­ва и т.д.) предшествует номеру,

пример — в томе 6; главе 5; на странице 85; на рисунке 8; в таблице 11; в приложении 6.

Однако если родовое название элемента стоит после числительного, по­следнее следует писать с наращением падежного окончания,

пример — в 6-м томе; в 5-й главе; на 83-й странице;

2) даты (годы, числа, месяцы), если слово год или название месяца следуют за числом,

пример — правильно: в 2007 году; 12 декабря 2007 года;

непра­вильно: в 2002-м году; 12-го декабря 2007-го года.

Однако если слово год или название месяца опущено или поставлено пе­ред числом, падежное окончание рекомендуется наращивать,

пример — в мае, числа 20-го; год 1920-й; грянул 1917-й; концерт перенесли с 15 мая на 22-е; 20-го же апреля...»

3.12 Список использованных источников

3.12.1 Источники следует располагать в алфавитном порядке фамилий первых авторов и (или) заглавий.

3.12.2 Сведения об источниках печатают с абзацного отступа, после но­мера точку не ставят. Содержание сведений об источниках должно соответствовать примерам приложения 1 (ГОСТ 7.1−2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание (Общие требования и правила составления)).

3.12.3 Требования к оформлению электронных ресурсов устанавливает ГОСТ 7.82-2001. Библиографическое описание электронных ресурсов. Необходимыми элементами описания являются: основное заглавие; сведения, относящиеся к заглавию; сведения об ответственности; обозначение ресурса; место издания; дата; режим доступа.

3.12.4 «При описании электронного документа на русском языке применяются русскоязычные термины и определения, при описании на любых других иностранных языках — на английском языке. В области заглавия и сведений об ответственности сразу после основного заглавия в квадратных "скобках указывается общее обозначение материала: [Электронный ресурс], а для документов на иностранных языках [Electronic resource].

3.12.5 Условная схема библиографического описания публикации на физическом носителе (CD-ROM, дискета и др.) в случае 1−3 авторов:

Фамилия (и) И.О. автора(ов). Основное заглавие [Электронный ресурс] — Издание (версия). — Место издания (страна): Издатель, дата. — Специфиче­ское обозначение материала и объем. — Системные требования (приложение 1, таблица 1.З).

3.12.6 Условная схема библиографического описания электронных пуб­ликаций в Интернете.

3.12.6.1 В случае 1−3 авторов:

Фамилия(и) И.О. автора(ов). Основное заглавие [Электронный ресурс]:Уточняющее заглавие. — Место издания, дата. — Режим доступа. — Дата доступа.

3.12.6.2 Без автора, самостоятельная публикация:

Основное заглавие [Электронный ресурс]: Сведения, относящиеся к за­главию / Сведения об ответственности. — Место издания, дата. — Режим доступа. — Дата доступа.

3.12.6.3 Аналитическое описание статьи из сборника или электронного журнала:

Фамилия(и) И.О. автора(ов). Заглавие // Название журнала или сборника [Электронный ресурс] — Год. — Том (выпуск, номер). — Режим доступа. — Дата доступа.