Смекни!
smekni.com

Тоффлер Элвин - Метаморфозы власти (стр. 90 из 127)

Электронная инфраструктура продвинутой экономики будет иметь шесть отличительных признаков, и часть из них уже была предсказана. Эта полудюжина определяющих черт будущего включает в себя интерактивность, мобильность, обратимость, возможность взаимосвязи, повсеместность и глобализацию*.
Все вместе эти шесть принципов указывают на полную трансформацию не только в тех способах, которыми мы посылаем сообщения друг другу, но и в том, как мы думаем, какими мы видим себя в этом мире и, таким образом, каково наше отношение к различным правительствам. Взятые вместе, они означают, что для правительств - или для противостоящих им революционеров - становится невозможным руководить идеями, образами, данными, информацией или знанием, как они это делали раньше.
УПРАВЛЯЕМЫЙ ИГРОК В ГОЛЬФ
В большом низком здании на бульваре Санта-Моника в Лос-Анджелесе бывший президент киностудии "XX-th Century Fox" Гордон Сталберг ведет шутливую беседу с психотерапевтом Бернардом Ласкиным. Ласкин - бывший президент колледжа и бывший руководитель калифорнийского консорциума по компьютерному образованию. Вместе они руководят командой педагогов, художников и компьютерных программистов, входящих в американские интерактивные массмедиа (АИМ), которые думают о том, как осчастливить мир благодаря новому достижению в технологии компактных дисков - интерактивным компактным дискам (CD-I).
АИМ планируют выпускать диски, которые можно будет проигрывать на экране домашнего телевизора, причем зритель получает возможность взаимодействовать с изображением. Держа в руке пульт дистанционного управления и положив большой палец на джойстик, владелец диска, названного "интерактивный гольф", может нанести первый удар против другого игрока, манипулируя движениями игрока на экране, когда он готовится к своему удару.
* зависимость всех стран и народов друг от друга. - Примеч. пер.
435

Вы можете выбрать для этого игрока тот или иной клуб, а также силу и траекторию его удара. Вы можете заставить его повернуться направо или налево и изменить его размах. Вы контролируете то, что происходит на экране1.
Диск "Grolier Encyclopedia"* дает возможность выводить на дисплей аудио- и видеоинформацию обо всем, что есть на диске. Так, текст, анимация и изображения объясняют устройства мотора или молекулы ДНК, причем пользователь может манипулировать ими.
Другие интерактивные диски содержат в себе различные игры, эпизоды из Библии, новый вид атласа, курс фотографии и т.п.; существует и диск, позволяющий вам как бы провести экскурсию по выставочным залам Смитсоновского института**, и, проходя мимо, вы можете даже взаимодействовать с экспонатами.
АИМ, принадлежащие "Polygram Records", дочерней фирме голландского гиганта электроники "N.V. Philips", - это лишь одна из нескольких фирм, работающих с интерактивной видеотехнологией. Их цель - сделать времяпрепровождение перед телевизором не пассивным, а активным, чтобы человек не дремал перед экраном.
Северокалифорнийская фирма Interactive Game Network, частично основанная "Юнайтед Артисте", "Ле Груп Видеотрон" и "Дженерал Электронике", идет к той же цели другим путем. Она создает устройство, которое позволит находящемуся дома телезрителю участвовать в популярных телевизионных игровых шоу, например "Опасность, или Колесо Фортуны". Участвующие в игре могут передавать свои ответы на центральный компьютер, который будет подсчитывать очки и выбирать победителя2.
Но наиболее радикальный скачок по направлению к интерактивности заключается в обширной сети, которую ее автор, Джордж Джилдер, назвал "телекомпьютерами": это интерактивные телевизионные системы, которые, по существу, являются и персональными компьютерами3.
* По-видимому, по имени французского библиофила XV-XVI вв. Jean Grolier de Servieres. - Примеч. пер.
** Учреждение, основанное в середине прошлого века на средства Джеймса Смитсона в Вашингтоне, его цель - приобретение и распространение естественнонаучных знаний; в настоящее время - национальный американский музей. - Примеч. пер.
436

Помимо дисков и кассет, телевизионная установка сама по себе станет живой в руках пользователя, как считает Джилдер, внимательно изучающий технологические рубежи в видео- и компьютерной технике. "Граница между телевидением - бизнесом, в котором сейчас царствует Япония - и компьютерами, где самые выгодные позиции занимает американская промышленность, размываются с каждым днем", - отмечает он. Грядущее слияние этих двух технологий приведет к тому, что власть перейдет от старых телевизионных сетей к пользователям, позволяя им "изменять форму образов по собственному желанию". Джилдер утверждает также, что этот новый гибрид может привести также к перераспределению власти от Японии к Соединенным Штатам.
Верно это или нет, пока неясно, но оба мощных потока технического развития действуют в направлении широкого распространения интерактивности в видеосфере.

НЕЗДОРОВАЯ РОСКОШЬ
Второй принцип этой новой системы - мобильность. Наличие телефона в салоне самолета или, более того, беспроволочные телефоны и мобильные телефоны в машине - все это начало приучать потребителей к мысли о том, что можно, передвигаясь, поддерживать связь откуда угодно и куда угодно.
Машинные телефоны, основанные на клеточной радиосвязи и рассматривавшиеся сначала как нездоровая роскошь (точно так же смотрели и на обычные телефоны, когда они впервые появились в начале XIX в.), распространились повсюду на территории Соединенных Штатов.
Консорциум Phonepoint, представляющий немецкий "Бундес-пост", французский "Телеком", нью-йоркскую телефонную компанию "Найнекс", а также британский "Телеком", усердно работает над внедрением современных "карманных телефонов" в Англии. И эти переносные телефоны не являются чисто декоративными символами статуса их владельца. Для людей, связанных с торговлей, для врачей, водопроводчиков и многих других такие телефо-
437

ны стали средством, повышающим продуктивность их основной работы.
Поскольку люди работают и развлекаются на ходу, то стремительно возникает потребность в еще более дешевых, более простых и всегда имеющихся под рукой средствах коммуникации. Это создает основу для реализации в скором будущем идеи, высказанной в известном юмористическом рассказе в картинках, о том, как Дик Трэйси изобрел телефон, одновременно являющийся наручными часами.
Но телефон - это одно из огромного числа новых устройств, которые уже теперь возможно отключить от сети. Так, "Сони" предлагает копировальный аппарат карманного размера весом всего в 4,6 унции. Факсимильный аппарат в автомашине, миниатюрная видеокамера, компьютер, который можно держать на коленях, переносный принтер - все это распространяется очень быстро. Мобильность - это вторая основная особенность новой системы, о которой идет речь.
Следующей ее особенностью является обратимость (конвертируемость) - способность передавать информацию от одного СМИ к другому. Например, мы движемся сейчас к технологиям, основанным на речи, которые будут преобразовывать устные сообщения в печатную форму и наоборот. Устройства, которые смогут воспринимать указания, исходящие одновременно от нескольких администраторов и "выплевывать" отпечатанные письма, по-видимому, скоро будут реализованы на практике.
Такие устройства, вероятно, повлияют на очень многое - от приема на работу и организации офиса до роли грамотности в повседневной жизни. Но они выглядят тривиальными по сравнению с другой формой конверсии - автоматическим переводом. Автоматический перевод коммерческих документов с одного языка на другой уже осуществляется во французской системе "Minitel", по крайней мере в своей не полностью доведенной до совершенства форме, как мы говорили об этом в главе 10. Работа над более совершенными возможностями автоматического перевода интенсивно ведется в Японии, где специфические особенности языка рассматриваются как один из экономических барьеров. Сходным образом, Европейское Сообщество, сталкивающееся с необходимостью пере-
438

вода на язык 12 стран, входящих в него, также крайне заинтересовано в прогрессе в этой области.
Четвертый принцип этой новой инфраструктуры - возможность взаимосвязи, или взаимная совместимость. Это - такое специальное словечко, без которого не могут обойтись пользователи компьютеров и телекоммуникаций во всем мире, поскольку им всегда надо иметь возможность подсоединять свои устройства к огромному множеству других приборов, независимо от того, в какой стране и какой изготовитель их сделал.
Несмотря на горячие политические баталии по вопросам стандартов, огромные усилия предпринимаются в настоящее время для того, чтобы все такие устройства можно было соединять друг с другом и чтобы один и тот же мобильный, интерактивный, видеозвуковой телекомпьютер завтрашнего дня можно было подсоединить к обычному IBM - компьютеру в Чикаго, чтобы laptop фирмы "Тошиба" можно было пользоваться во Франкфурте, суперкомпьютером "Cray" - в Силиконовой долине, а телефоном Дика Трэйси для домашних хозяек - в Сеуле.
ДЕЛО НЕ В ПРОСТОМ СОЧУВСТВИИ
Всеобщая распространенность, или повсеместность - пятая основная черта, - это кое-что совсем иное. Под этим термином мы имеем в виду систематическое распространение новых СМИ по всему миру и во всех экономических слоях общества.
Потенциальный кошмар, с которым сталкиваются правительства высокоразвитых стран, имеет в своей основе раскол общества на тех, кого можно назвать информационно богатым, и на тех, кто информационно беден. Любое правительство, которому не удается принять конкретные меры, чтобы избежать этого раскола, навлечет на себя в будущем политический переворот. Пока что эта опасная поляризация общества вряд ли неизбежна.
На самом деле, можно представить себе, что в возникающем сейчас обществе будет в большой мере одинаковая доступность информации - и не потому, что у влиятельной элиты будет поли-
439