Смекни!
smekni.com

Лингвориторические параметры советского официального дискурса периода Великой отечественной войны (стр. 6 из 7)

Как средство внутрифразовой организации активно применяется полисиндетон. Многосоюзие обеспечивает мощную риторическую амплификацию инвентивного характера, что происходит, в частности, за счет нанизывания придаточных предложений. Так, два абзаца приводимого ниже ССЦ являются однотипными сложноподчиненными предложениями объектно-изъяснительного типа с последовательным подчинением. В первом 6 придаточных, во втором – 3, так что подчинительный союз что повторяется 9 раз. Это своего рода «психолингвистическая атака» на реципиента, цель которой – в корне подавить саму возможность каких-либо сомнений в истинности транслируемой информации:

Печать ряда стран отмечает, что русская тяжелая артиллерия отлично стреляет и имеет хорошие снаряды, что красноармейцы проявляют в боях исключительное упорство и мужество, что бойцы Красной Армии даже в самой трудной обстановке не сдаются, а сражаются до последнего патрона, что они применяют военные хитрости, неожиданные для противника, что советские воины не боятся смерти, что даже тяжело раненые красноармейцы продолжают сопротивление.

Некоторые органы иностранной печати заявляют, что с таким мужественным и храбрым противником германская армия встречается впервые, что бои повсюду ведутся с ожесточением и упорством и что русские военно-воздушные силы атакуют врага с величайшей храбростью.

Данный фрагмент является одним из многочисленных примеров типичного для СОД приема «вдалбливания информации» читательским массам, при котором не может не быть достигнут запланированный прагматический эффект. В условиях эмоциональной напряженности рецепции в военное время, особенно в начальный период вероломного вражеского вторжения, поданная подобным образом информация попадала в фокус обостренного внимания коллективной языковой личности реципиента не только к содержанию, но и к форме всех официальных правительственных сообщений.

Фигура асиндетона также широко используется в СОД, привлекая внимание реципиента амплификационным усилением фактологической насыщенности, яркостью конкретных деталей рисуемой в тексте панорамы грозной битвы:

И в прах рассыпались перед ними вооруженные до зубов армии, оснащенные артиллерией, танками, самолетами; Сокрушительными ударами по врагу Красная Армия расчищает себе путь в захваченную немцами Белоруссию, освобождает Смоленщину, пододвигает свой фронт вплотную к Гомелю, Витебску, Могилеву.

Среди коммуникативно-диалогических фигур в корпусе военных передовых статей «Правды» широко представлены восклицательные предложения – традиционные выразители эмоциональности и экспрессии, оформляющие риторическую патетику публицистической вербализации референта в качестве типологического признака данного функционального стиля. Приведем примеры восклицательных заголовков статей за 1943 г. (Табл. 3):

Таблица 3. Великая Отечественная война в зеркале восклицательных заголовков передовых статей газеты «Правды» (1943 г.).

Референт – боевые действия Референт – труд в тылу
Слава[4] сталинским соколам! Славяне, к оружию! Проклятье и смерть гитлеровским рабовладельцам! Беспощадная месть врагу! Смерть немецким извергам! Немецко-фашистские злодеи ответят за свои преступления! За нашу Советскую Родину! Смерть гитлеровским палачам и их гнусным пособникам! Да здравствуют Литовская, Латвийская и Эстонская Советские Социалистические республики! Мщение и смерть гитлеровским палачам! Слава освободителям Орла и Белгорода! Мщение и смерть гитлеровским извергам! Слава героям Днепра! Вперед на Запад, за полное освобождение Советской земли! Доблестные воины! Вас ждут, как освободителей, миллионы советских людей. Смерть немецким извергам! Все силы – на укрепление военной мощи Родины! Еще больше могучей военной техники для Красной Армии! Все силы колхозной деревни на помощь фронту! Еще больше боевой техники доблестным советским воинам! Неустанно крепить авиационную мощь нашей Родины! К новым успехам социалистического соревнования в колхозной деревне! ОРСы должны работать образцово! Быстрее возродить жизнь в освобожденных районах! Больше рыбной продукции для страны, для фронта! Мы возродим тебя, родной Донбасс! Металл – для нашей победы! К дальнейшим успехам, товарищи энергетики! Молодежь – на лыжи! Ремонт тракторов провести по-военному!

Типичным приемом является употребление восклицательного предложения в качестве концовки абзаца, например: Четырехкратные попытки оголтелых фашистских стервятников произвести массовые налеты на нашу красную столицу неизменно кончаются провалом. Провал неизбежен для всей гитлеровской авантюры!

Для диспозитивной организации передовиц «Правды» характерно оформление концовок статей в форме призывов, в том числе многократных, например:

Слава героям!; Вперед, за наше правое дело!; Выше революционную бдительность! Уничтожать шпионов и диверсантов! Смерть фашистским гадам!

Риторическая форма призыва максимально фокусирует мобилизующие импульсы психической энергии, воедино сливающие в коммуникативном круге языковую личность продуцента и реципиента антифашистского дискурса.

Приведем комплекс восклицательных конструкций заключительного ликующего аккорда статьи «Знамя победы водружено над Берлином!» (3.05.1945):

Слава нашей Родине!

Слава победоносной Красной Армии! Слава соединениям и частям, получившим наименование «Берлинских»!

Слава нашей большевистской партии!

Слава нашему мудрому вождю, Верховному Главнокомандующему великому Сталину!

Таким образом, разнообразные экспрессивы, риторические тропы и фигуры в СОД эпохи Великой отечественной войны, представленном таким ярким жанровым образцом, как передовая статья газеты «Правды», выполняли следующие основные функции: 1) наглядного изображения двух антагонистических идеологий, сражающихся лагерей, смертельного характера военного противостояния; 2) программирования характера восприятия информации коллективным реципиентом, необходимого для конечной победы; 3) подъема морального духа, воодушевления миллионов читателей и мобилизации всех психологических резервов советского народа для беспощадной битвы с врагом. Проанализированные в диссертации примеры вполне иллюстрируют лингвистические и риторические аспекты репрезентации категории языкового сопротивления в речемыслительном процессе, образующем «коммуникативный круг» массовой коммуникации; этос продуцента СОД непосредственно трансформируется в этос реципиента благодаря насыщенной палитре пафосных средств. Экспрессивы и тропы разных типов служили средством наглядно-образной экспликации советской и фашистской идеологий, репрезентируя базовую антитезу «наши» // «враги» и организуя ментальное пространство жизнедеятельности коллективной языковой личности в жестких рамках идеологического противоборства; при этом многочисленные, в том числе расширенные, синонимические ряды формируют специфическую парадигматику текста отдельной передовой статьи и корпуса текстов данной дискурс-практики. Риторические фигуры, оформляющие экспрессивы и тропы на синтагматическом уровне, играли роль катализаторов мощного пафоса, высокой патетики СОД, средства психологического подъема, воодушевления коллективной языковой личности реципиента.

Частотность стандартных клише официальной фразеологии военной эпохи (советского официолекта) в сравнении с богатой тропами, ярко индивидуализированной военной публицистикой признанных мастеров слова – И. Эренбурга, А. Толстого, Л. Леонова и др. (советского публиолекта), на первый взгляд, низводит дискурс газетных передовиц до уровня «идеологического канцелярита»; в то же время предельная насыщенность экспрессивами, тропами и фигурами, их избыточность, перманентная конвергенция, обеспечивающая риторический эффект выдвижения, позволяют говорить о феномене «идеологизированной орнаменталистики». В ситуации битвы с фашизмом клише и штампы советской партийной идеологии возвращают свою первозданную эмоциональную образность, оказывая в силу их повышенной концентрации значительный суггестивное воздействие на коллективную языковую личность реципиента. В соответствии с психориторическим «законом края» диспозитивная организация передовых статей отличается повышенной экспрессией заголовков, первых и заключительных абзацев. Все лингвориторические параметры СОД военный передовиц «Правды» – этосно-мотивационно-диспозитивные, логосно-тезаурусно-инвентивные, пафосно-вербально-элокутивные – подчинены одной коммуникативной сверхзадаче: внедрить психоэнергетический заряд сопротивления в структурные компоненты коллективной языковой личности реципиента на всех уровнях, поставить его в активную речемыслительную позицию продуцента рецептивного дискурса-интерпретанты, характеризуемого гиперэкспрессией яростной непримиримости.