Смекни!
smekni.com

Методическое объединение учителей иностранного языка 15-летию лицея посвящается (стр. 8 из 10)

Я так устал сидеть в гнезде!»

«Глупыш! Ведь ты совсем малыш.

Ты далеко не улетишь!

Дождись, пусть крылья подрастут,

Еще успеешь ты в свой путь».

Птенец немного подождет

И все ж от матушки уйдет.

Лишь научившийся ходить

Малыш о том же говорит:

«Хочу подняться и лететь.

Я больше не могу терпеть».

«Послушай, милое дитя,

Тебя не отпущу пока.

Пусть ручки-ножки подрастут,

Ведь ждет тебя нелегкий путь».

Малыш немножко подрастет

И в свой отправится полёт.

Михур Настя, 10 класс

ON A TIRED HOUSEWIFE

Anon

Here lies a poor woman who was always tired,

She lived in a house where help wasn't hired:

Her last words on earth were: 'Dear friends, I am going

To where there is no cooking, or washing, or sewing,

For everything there is exact to my wishes,

For where they don't eat there's no washing of dishes.

I'll be where loud anthems will always be ringing,

But having no voice I'll be quit of singing.

Don't mourn for me now, don't mourn for me never,

I am going to do nothing for ever and ever.

Бедняжка

Бедняжка-девушка у ваших ног лежит,

Она всегда ужасно уставала,

И потому она теперь молчит.

Ее историю я вам бы рассказала.

Перед своей безвременной кончиной

Она на жизнь пожаловалась нам:

Друзья мои, всех мук моих причиной

Является безропотность моя.

Я ухожу без слез, без сожаленья

Туда, где нет готовки и шитья.

Где снов моих счастливых воплощенье,

Там, где никто не ест, и нет мытья.

Туда, где звон церковных песнопений,

Но слуха нет, и петь не буду я.

И проводить меня прошу без сожалений:

Я уставать не буду никогда!»

Бедняжка-девушка у ваших ног лежит,

Она всегда ужасно уставала,

И потому она теперь молчит.

О ее жизни вся деревня знала.

Живайкина Катя, 10 класс

Бедная дева

Здесь бедная дева костьми полегла.

Домашней работой убита она.

Помощи в доме ей не найти,

Бледные губы шепчут: «Уйти!

Душой устремляюсь туда,

Где нет ни готовки, ни снеди, мытья,

Вязанья или шитья.

Свои мечты исполнять я буду

Там, где нет еды и грязной посуды.

И вот не должна я больше петь.

Стану слушать песни и млеть.

Не плачьте по мне, когда я уйду:

Блаженство в безделье я обрету».

Сачкова Анастасия, 9 класс

Бедная женщина

Здесь лежит бедная женщина, которая всегда уставала.

В доме, в котором жила, поддержки не получала.

Ее последние слова на Земле: «Мои друзья дорогие,

Я буду там, где не надо ни готовить, ни мыть, ни шить,

Где порядки другие, Где мечты все мои исполнятся, я думаю, так будет точно,

Где посуду не надо мыть, ведь есть там никто не хочет.

Я буду там, где без передышки громко звучат хоралы,

Но петь я не буду, ибо, люди есть с лучшими, чем мой, голосами.

Не плачьте по мне ни сегодня, ни завтра, не говорите прискорбные речи.

Там ничего не буду я делать, и так продолжится вечность.

Савченкова Маргарита, 9 класс

HOW DEAR TO ME THE HOUR

Thomas Moore (1779-1852)

How dear to me the hour when daylight dies,

And sunbeams melt along the silent sea;

For then sweet dreams of other days arise,

And memory breathes her vesper sigh to thee.

And, as I watch the line of light that plays

Along the smooth wave toward the burning west,

I long to tread that golden path of rays.

And think 'twould lead to some bright isle of rest.

Заветный час

Как мил мне тот час, когда тлеет закат,

И тают лучи средь морской тишины,

И сладость мечты оживает тех дней,

И памяти вздох - взор вечерней звезды.

Я брежу игрой светлых бликов волны,

Что стремится достичь той заветной звезды,

И жажду пойти вслед за ней по тропе,

Где я остров найду, может быть, при луне.

Белова Наташа, 11 класс

* * *

Как дорог мне заката смертный час:

Лучи над морем тают, как во сне,

Минувших дней мечты встают все враз,

И память вечерним дышит вздохом к тебе.

И вижу: ломкий луч блестит, смеясь,

Над к западу бегущею волной;

И жажду я, по золоту пройдясь,

Прийти на светлый остров: там - покой.

Зимонт Лиза, 11 класс

Как дорог мне час

Как дорог мне вечерний час, когда закат пылает,

Когда луч солнца плавится в безмолвной глади вод,

И старые мечты он снова пробуждает...

И память шлет тебе звезду - свой вздох печальный шлет.

И бликами по волнам рассыпались тревоги,

И тянется на запад путь узкий, золотой...

Как хочется пойти по этой призрачной дороге!

Быть может, приведет туда, где я найду покой.

Настя Заушицина, 11 класс

Как дорог мне тот час

Как дорог мне тот час, когда день угасает,

И солнца блик в безмолвье моря тает,

И сладкие мечты о прежних днях витают,

И память о тебе вечернею звездой мерцает.

Покуда виден мне играющий луч света,

На запад движимый волной морскою,

Я медлю пред златой тропою,

Что приведет меня на острова покоя.

Манько Маша, 11 класс

DEAD CALM IN TROPICS

Samuel Taylor Coleridge (1772-1832)

The fair breeze blew, the white foam flew

The furrow followed free;

We were the first that ever burst

Into that silent sea.

Down dropt the breeze, the sails dropt down,

‘Twas sad as sad could be;

And we did speak only to break

The silence of the sea!

All in a hot and copper sky,

The bloody Sun, at noon,

Right up above the mast did stand,

No bigger than the Moon.

Day after day, day after day,

We stuck, nor breath nor motion;

As idle as a painted ship

Upon a painted ocean.

Water, water, everywhere,

And all the boards did shrink;

Water, water, everywhere,

Nor any drop to drink!

Штиль в тропиках

Попутный ветер,

Белой пены след за кораблем,

И вдруг мы в тишине,

Морская гладь кругом.

Дуть ветер перестал, повисли паруса,

Как грустно быть одним,

И молим без конца

Мы море не молчать.

Жара. И небеса все медно-красны,

И солнце в полдень, как в крови,

Не больше лика бледного луны,

Верхушкой мачты высится вдали.

Так день за днем, так день за днем проходит,

Мы обездвижены, ни дуновенья ветерка,

Мы, как корабль на картине

На фоне океана.

И море вокруг нас,

И палубы рассохшиеся доски.

И море вокруг нас,

Воды ни капли, и еды ни крошки.

Воронина Настя, 11 класс

Штиль в тропиках.

Ветер попутный дышал за кормою,

Послушно на волны легла борозда,

Пена летит... В тихо спящее море

Раньше, до нас, не вторгались суда.

Вот бриз умолк, паруса не вздымает.

Как птица без крыльев, тоскою полна,

Мы голоса подаем: нас пугает

Эта гнетущая вод тишина.

Над головой неба свод раскаленный.

Полдень, и солнце как будто в крови...

Светит над мачтой, в лучах обагренной,

Кажется нам не крупнее луны.

И так день за днем... День за днем без движенья.

Ни дуновенья... Замер бриг наш,