Смекни!
smekni.com

3. Множественное число, отрицание, вопросы 15 > Творительный падеж 17 (стр. 15 из 21)

3. Причастия будущего времени



При образовании причастий будущего времени используются суффиксы будущего предположительного времени – "ар / ер / р".
При переводе причастий с казахского языка приходится использовать слово "который", так как причастий будущего времени в русском языке нет.
Примеры:

қайтар адам – человек, который вернётся, барар жер – место, в которое пойдут
төлер есеп– счёт, который будет оплачен, сөйлер сөз – слово, которое скажут

Отрицательная форма образуется с помощью отрицательных суффиксов (ба, бе, па, пе, ма, ме), после которых добавляются суффикс "с" (как и в глаголах будущего предположительного времени):

келмес – который не придёт, ойламас – который не подумает
Ақыл жетпес айла жоқ, батылдық алмас қамал жоқ. – Нет хитростей умом непостижимых, нет крепостей, которых не берет смелость.

И примеры употребления причастий в значении существительных:

Мен айтарымды айттым. – Что я хотел сказать, сказал.
Қайтарда мен саған соғамын. – При возвращении я к тебе заеду.

Деепричастия



Деепричастия (Көсемше) в казахском языке встречаются настолько часто, что даже простые детские рассказы без них не обходятся. Можно долго изучать все нюансы употребления деепричастий, но я, как всегда, предлагаю своё простое изложение, выбрав самое главное.
Есть три вида деепричастий, которые образуются с помощью суффиксов:

1 п / ып / iп
2
а / е / й
3
ғалы / гелi, қалы / келi

1) Деепричастия, образованные с помощью суффиксов "п/ып/iп", показывают завершённость действия (проснувшись, изучив, сказав, подняв и т.д.)

Мен оянып, тұрды. – Я, проснувшись, встал.
Есiк ашып, ол үйге кiрдi. – Дверь открыв, он в дом вошёл.

Деепричастия с суффиксами "п/ып/iп" входят в состав сложных глаголов и в основном показывают завершённость одного действия перед другим, но иногда сложный глагол обретает новое значение, которое нужно выучить.

ойнап күлу – веселиться, өлiп қалу – погибнуть
сүртiп шығу – вытереть, сатып алу – покупать

2) Деепричастия, образованные с помощью суффиксов "а/е/й", показывают длительность действия (просыпаясь, изучая, говоря, поднимая и т.д.)

Жұмыс iстемей, тоқ болмайсың. – Не работая, сыт не будешь.
Ол амандаса, маған қарады. – Он, здороваясь, на меня посмотрел.
Ағам сабақ дайындамай, теледидар көрiп отыр. – Мой старший брат, к урокам не готовясь, телевизор смотрит.

Деепричастия с суффиксами "а/е/й" тоже могут входить в состав сложных глаголов, где показывают длительность происходящего или придают оттенок незначительности, неожиданности. Сложные глаголы с таким деепричастием могут обретать новое значение, которое нужно запомнить.

жаза бастау – начать писать, жiбере салу – выпустить
айта қою – неожиданно сказать, асыға күту – ждать с нетерпением

3) Третий вид деепричастий встречается реже, чем первые два. Деепричастия с суффиксами "ғалы/гелi, қалы/келi" имеют два значения – цели или времени. Примеры:

Сiз айтқалы мен ойландым. – После сказанного вами я задумался.
Мен сөлескелi келдiм. – Я поговорить пришёл.
Ол тақтаға жауап бергелi шықты. – Он к доске отвечать вышел.

Модальность. Введение



Модальность – это отношение говорящего к действительности, например, – хочу, могу, обязан, надо и т.д.
Наклонения глагола, которые изучены в разделе Глаголы, – повелительное, условное, желательное – тоже показывают отношение говорящего к действительности, но наклонения удобней было рассмотреть вместе с временами глаголов.
В этом разделе будут рассмотрены остальные варианты.


Глаголы алу – мочь, бiлу – уметь



Глагол алу – мочь

Конструкция с глаголом "алу" следующая:

глагол + а/е/й ал + а + Личные окончания1

Если вы хорошо изучили переходное время глагола, то вы, думаю, заметили, что и к основному и вспомогательному глаголу добавляются суффиксы этого времени. Так как вспомогательный глагол "алу" после отбрасывания суффикса "у" заканчивается на согласную и всё слово твёрдое, то, естественно, к нему добавляется суффикс "а".
Что касается основного глагола, то от него тоже отбрасывается суффикс "у" и добавляется суффикс "а", если слово твёрдое, суффикс "е", если слово мягкое и суффикс "й", если слово заканчивается на гласную.
О Личных окончаниях-1 уже было очень много сказано, вы их прекрасно знаете.
Примеры:

бара аламын – идти могу, бере аласың – дать можешь
көре аласыз – увидеть можете, емдей алады – дать может
Мен балық аулай аламын. – Я рыбу ловить могу.
Сен автобус жүргезе аласың. – Ты автобус водить можешь.
Жан жақсы билей алады. – Жан хорошо танцевать может.

Из выше приведённых примеров видно, что, как и в переходном времени глагола, в 3-ем лице единственного и множественного числа добавляются личные окончания "ды/дi" ("алу" – твердое слово, поэтому только окончание "ды").

Отрицательная форма. В отрицательную форму ставится вспомогательный глагол. Точно также, как в переходном времени, добавляется отрицание "ма", затем суффикс "й", то есть алмай+Личные окончания1.

Бiз қонаққа бара алмаймыз. – Мы в гости идти не можем.
Сiздер ертең келе алмайсыздар. – Вы завтра приехать не можете.
Олар сағатты жөндей алмайды. – Они часы ремонтировать не могут.
Мен ағылшынша жаза аламын, ал немiсше жаза алмаймын. – Я по-английски писать могу, а по-немецки не могу.
Ол балық жей алады, ал ет жей алмайды. – Он рыбу есть может, а мясо есть не может.

В вопросительных предложениях также, как в переходном времени глагола, в 3-ем лице единственного и множественного числа опускаются окончания "ды/дi":

Сен айта аласың ба? – Ты говорить можешь?
Сiз ауыр жұмыс iстей аласыз ба? – Вы тяжёлую работу выполнять можете?
Ол тамақ пiсiре ала ма? – Он пищу готовить может?
Олар қазақша айта ала ма? – Они по-казахски говорить могут?

Если речь идет о прошедших событиях, то глагол алу используется в форме прошедшего времени:

Бiздiң киноға барғымыз келдi, бiрақ бара алмадық. – Мы в кино хотели пойти, но не смогли.

Глагол бiлу – уметь

Та же самая конструкция, только вместо "алу" глагол "бiлу – уметь":

глагол + а/е/й бiл + е + Личные окончания1

Примеры:

Сен адамдарға жақсы түсiндiре бiлесiң. – Ты умеешь хорошо объяснять людям.
Сiздер көңiл көтере бiлесiздер. – Вы умеете поднимать настроение.
Ол сұрақтарды дұрыс қоя бiлмейдi. – Он правильно задавать вопросы не умеет.