Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие по подготовке к изложению (стр. 6 из 10)


2. Find in the text the Russian equivalents for the English word combinations given below:

· ponder on something;

· purchase on credit;

· use of safe deposit box;

· pay an amount of principal to the bank;

· at the expense of buyers;

· full range of realty services;

· bulk of payments;

· reduce the borrower’s fee by the issuance of credit;

· extinguish a loan;

· net savings for the entire period of the loan;

· associated with an insurance collateral;

· costs of comprehensive insurance;

· mandatory insurance;

· company – appraiser;

3. Explain the terms in English.

· purity of the acquired property

· safe deposit box

· length of deployment of funds

· assessment report

· initial price of the loan account

4. Answer the questions to the text:

1) What payments do a potential borrower’s expenses include in case he or she thinks of purchasing an apartment on credit?

2) What is meant by the main costs of a borrower’s mortgage?

3) What is compulsory in accordance with new legal requirements for a mortgage borrower?

4) Who is responsible for estimating the value of an apartment purchased?

5) What happens after signing the contract of a purchase of an apartment?

5. Render the text using the word combinations from tasks 1 and 2.

6. Over to you

· Give your arguments for and against buying things on the hire- purchase system.

· Describe the procedure of estimating the value of an apartment.

Text 11

1. Read the text.

Банки утроили признаки исключения

Количество банков, сохраняющих членство в системе страхования вкладов лишь благодаря мораторию на исключение из нее, по итогам первого квартала достигло 75, почти утроившись с октября прошлого года. При этом банки нарушают уже требования не только по доходности, но и по активам и капиталу. По прогнозам ЦБ, к середине года в защите моратория будут нуждаться уже порядка 100 банков — более 10% всех банков, привлекающих вклады граждан.

Как сообщил директор департамента лицензирования деятельности и финансового оздоровления кредитных организаций Банка России Михаил Сухов, на 1 апреля число банков, которые удерживались в системе страхования вкладов (ССВ) благодаря мораторию на исключение из нее, достигло 75. На 1 января 2010 года таких банков насчитывалось 49, на 1 октября 2009 года, когда мораторий только начал действовать,— 26. Названий банков Центробанк не раскрывает.
Мораторий на исключение банков из ССВ был введен с 28 сентября 2009 года. Поправки к закону «О страховании вкладов» на срок до 31 декабря 2010 года сняли с Банка России обязанность вводить запрет на привлечение вкладов банкам, нарушающим обязательные нормативы и количественные характеристики финансовой устойчивости (показатели капитала, активов, ликвидности и доходности) в течение шести месяцев или двух кварталов подряд.
Хотя темпы роста числа банков, пользующихся мораторием, по итогам первого квартала несколько замедлились, спектр нарушений расширился, свидетельствует статистика ЦБ. Если раньше банки не соответствовали требованиям к участию в ССВ лишь по показателям доходности, то теперь появились случаи несоответствия также по показателям активов и капитала. По словам Михаила Сухова, из 75 банков таких случаев пока три, 72 банка по-прежнему демонстрируют лишь недостаточную доходность. «Во всех случаях речь идет о несоответствии банков требованиям ЦБ к количественным характеристикам финансовой устойчивости, обязательные нормативы, в том числе норматив достаточности капитала, эти банки соблюдают»,— отметил он.
Рост числа банков, удерживающихся в ССВ благодаря мораторию, в первом квартале происходил на фоне появления первых формальных признаков выхода банковской системы из кризиса. По итогам марта наблюдался рост корпоративного (на 1,5% без учета Сбербанка, который продал большой портфель кредитов дочерней структуре) и розничного (на 0,3%) кредитных портфелей и сокращение резервов на возможные потери на 0,23%.
»Мы ожидали увеличения количества банков, пользующихся мораторием, но не настолько»,— говорит заместитель гендиректора АСВ Андрей Мельников. Впрочем, по его мнению, «скорее всего, тут работает психологический эффект: если есть послабление, то почему бы им не воспользоваться для более комфортного существования».
У банкиров и экспертов более драматичное видение происходящего. «Появление банков, не соответствующих требованиям по активам, неудивительно,— считает директор центра экономических исследований Московской финансово-промышленной академии Сергей Моисеев.— Основные показатели качества активов дрейфуют вниз: просрочка продолжает расти, уровень резервов во многом благодаря поблажкам ЦБ недостаточный, концентрация рисков (на собственников, на связанных лиц) не снижается, а в отдельных случаях растет». «Финансовое состояние большинства заемщиков не позволяет банкам активно наращивать кредитование, а те заемщики, чье финансовое положение выправляется, предпочитают не прибегать к банковским заимствованиям»,— согласна вице-президент Ситибанка Наталья Николаева. Это (а также сужающаяся процентная маржа) не способствует увеличению доходности банков, считает она.
По прогнозам ЦБ, число банков, удерживающихся в системе страхования вкладов благодаря мораторию, будет расти и дальше, но меньшими темпами. «К середине года таких банков может стать около сотни (это больше 10% участников ССВ, включающей 923 банка), однако, учитывая тенденцию к расформированию банками резервов по ссудам, точный прогноз давать сложно»,— говорит Михаил Сухов. Эксперты более пессимистичны в своих оценках. «Если ЦБ отменит с 1 июля послабления для банков по резервам, число банков, не соответствующих требованиям для участия в ССВ, станет увеличиваться быстрее»,— отмечает Сергей Моисеев. Целесообразность пролонгации моратория можно будет оценить ближе к концу года, считает госпожа Николаева.


2. Find in the text the Russian equivalents for the English word

· deposit insurance system moratorium on the removal

· violate the requirements for profitability

· Department of licensing and financial rehabilitation of credit institutions

· exclusion of banks

· amendments to the law on Deposit Insurance

· impose a ban

· violate mandatory standards and qualitative characteristics of financial stability

· instances of inconsistency on the performance of assets and capital

· nascence of formal signs of recovery in the banking system

· asset quality deterioration

· creditor’s delay

· indulgence of the Central Bank

· disbanding loan reserves by banks

3. Explain the terms in English.

· moratorium / freeze

· profitability factor

· loan portfolio

· capital adequacy ratio

· resort to a loan

4. Answer the questions to the text:

1) Why is it advantageous and remunerative for banks to make use of the moratorium?

2) What is bankers’ and experts’ points of view regarding the above said fact?

3) What are the main indicators of asset quality deterioration, according to the article?

4) How can you comment upon the policy of a great number of allowances offered by the Central Bank to banks?

5)Why has the author of the article emphasized the role of a psychological effect “ working “ well for banks ? What does the author hint at?

5. Render the text using the word combinations from tasks 1 and 2.

6. Over to you

· Speak on kinds of assets.

· Speak on the consequences of delaying payments of debt.

Text 12

1. Read the text.

Как вводили евро

От первых решений о единой европейской валюте до введения в наличное обращение евро прошло почти 20 лет.

21 апреля 1975 года комиссия Европейского экономического сообщества представила European Unit of Account — расчетную единицу Европейского платежного союза, которая рассчитывалась на основе валютной корзины стран ЕЭС по фиксированным курсам. 13 марта 1979 года ей на смену пришла European Currency Unit — европейская валютная единица.
7 февраля 1992 года в голландском Маастрихте государства-члены Европейского сообщества подписали договор о создании Европейского союза, ставший основой для создания единой европейской валюты.
15 декабря 1995 года на заседании в Мадриде Европейский совет постановил ввести с 1 января 1999 года единую европейскую валюту, которой дал название «евро». (Считается, что это название впервые предложил 4 августа 1995 года бельгийский специалист по языку эсперанто Жермен Пирло в письме председателю Еврокомиссии Жаку Сантеру.) Также Евросовет принял решение ввести в наличный оборот банкноты и монеты евро с 1 января 2002 года. Знак евро — € — был принят Еврокомиссией 12 декабря 1996 года.
3 мая 1998 года Еврокомиссия, изучив экономические показатели стран ЕС за 1997 год, признала 11 из них — Австрию, Бельгию, Германию, Голландию, Ирландию, Испанию, Италию, Люксембург, Португалию, Финляндию и Францию — готовыми войти в систему евро. Неготовыми сочли Великобританию, Грецию, Данию и Швецию. 31 декабря 1998 года министры финансов стран ЕС одобрили курсы национальных валют по отношению к евро. Один евро стал равен 13,7603 австрийского шиллинга, 40,3399 бельгийского и люксембургского франков, 1,95583 немецкой марки, 2,20371 голландского гульдена, 0,787564 ирландского фунта, 166,386 испанской песеты, 1936,27 итальянской лиры, 200,482 португальского эскудо, 5,94573 финской марки, 6,55957 французского франка.
С 1 января 1999 года в 11 странах ЕС евро вступил в безналичный оборот. Референдумы о введении единой европейской валюты в этих странах не проводились, что стало причиной акций протеста граждан и даже уличных беспорядков в 1998 году в Германии и Франции. 1 января 2001 года к еврозоне присоединилась Греция, курс евро был назначен в размере 340,75 греческой драхмы.
1 января 2002 года в 12 странах ЕС с общим населением 308 млн человек были введены в наличный оборот банкноты и монеты евро. Банкноты евро начали печатать в июле 1999 года на 15 монетных дворах Европы. К началу 2002 года было напечатано 14,89 млрд банкнот на общую сумму €633 млрд. К 1 марта 2002 года закончился период одновременного обращения наличной национальной валюты и евро, продолжавшийся с 1998 года, когда власти начали приучать граждан к новой валюте, и евро полностью вытеснил из наличного оборота национальные валюты — в единую европейскую валюту были переведены все ценники.
С 1 января 2007 года по схеме «большой шок» в зону евро вступила Словения: в один день страна ввела евро и для наличных, и для безналичных расчетов. По аналогичной схеме 1 января 2008 года в зону евро вступили Кипр и Мальта, 1 января 2009 года — Словакия, ставшая 16-й страной в еврозоне.
Среди стран, не входящих в ЕС, евро приняли в обращение Монако, Сан-Марино и Ватикан. Неофициально перешли на использование европейской валюты Андорра, Косово и Черногория.
В двух странах вопрос о введении общеевропейской валюты выставлялся на референдум. 28 сентября 2000 года в Дании 53,1% участвовавших в голосовании высказались против евро. 14 сентября 2003 года на референдуме в Швеции против евро проголосовали 55,91% граждан.
За десять лет существования евро курс этой валюты испытывал множество колебаний. Первые в истории торги евро состоялись 4 января 1999 года на Сиднейской валютной бирже. Начальный курс составил $1,174/€. Дешевле всего евро стоил 26 октября 2000 года — $0,8252, дороже всего — 15 июля 2008 года, $1,599. По данным Европейского центрального банка, к маю этого года в мире обращалось 12,663 млрд банкнот евро номиналом €759 млрд и 83,743 млрд монет номиналом €20,557 млрд.

2. Find in the text the Russian equivalents for the English word combinations given below: