Смекни!
smekni.com

Образ России в британских СМИ (стр. 1 из 11)

Федеральное агентство по образованию

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

дИПЛОМНАЯ РАБОТА

Образ России в британских сми

Исполнитель: Макарова А.Д.


Содержание

Введение

Глава 1. Понятие фрейма. Структура и классификация фреймов

1.1 Толкование фрейма

1.2 Структура фрейма

1.3 Виды фреймов

Глава 2. Образ России в британских СМИ

2.1 Образ государства

2.2 Заголовки статей

2.3 Специфические параметры: временной, пространственный, количественный, внешнего вида

2.4 Терминал «Внутренняя политика»

2.5 Терминал «Народ»

2.6 Терминал «Внешняя политика»

2.7 Терминал «Экономика»

2.8 Терминал «Культура и искусство»

2.9 Терминал «История»

Заключение

Список литературы

Введение

В настоящее время СМИ являются одним из важнейших институтов общества, средством для быстрого и широкоохватного доведения информации той или иной направленности до населения. Они оказывают влияние практически на все сферы и институты общества, включая политику, экономику, религию. Очевидно, что средства массовой информации играют важную роль в формировании и эволюции общественного сознания. Более того, восприятие и интерпретация важнейших явлений и событий в мире осуществляется через них и с их помощью. Следует подчеркнуть, что особенностью средств СМИ является их способность прямо обратиться к общественности, минуя такие традиционные институты общества, как школа, семья, церковь, политические организации.

Для каждой страны важно, как воспринимается ее образ и ее народом, и за рубежом. Образ России в Британии освещается, прежде всего, публицистами. События в России и вокруг нее вызывают шквал критики в этой стране. Есть различия в том, как оцениваются те или иные события в нашей стране и за рубежом, что конкретно критикуют и какие выводы делают публицисты. Британские СМИ занимают наиболее жесткую и подчас совершенно несбалансированную позицию.

Наше исследование посвящено изучению образа России в британских СМИ.

Актуальность работы заключается в том, что СМИ во многом формируют картину мира отдельного человека и общественное мнение. Именно поэтому важно понимать то, что взаимоотношения между государствами в настоящее время во многом зависят от восприятия той или иной страны ее партнерами, и для эффективного сотрудничества необходимо уметь формировать положительный образ государства.

Кроме того, важно показать, что, формируя у собственного населения позитивный либо негативный образ того или иного государства, СМИ являются мощным идеологическим оружием. Поэтому для рядового гражданина важен плюрализм и непредвзятость представления образов тех или иных государств или народов.

Предметом исследования является образ России, представленный в британских СМИ. Объект исследования представляет собой фрейм «Россия» в совокупности его слотов.

Целью данной работы является определение образа России в британских СМИ.

В соответствии с целью решаются следующие задачи:

1. изучить теоретический материал по проблеме;

2. рассмотреть понятие фрейма и его основные свойства;

3. рассмотреть понятие государства как фрейм в совокупности ряда слотов (терминалов);

4. проанализировать материалы британской прессы, в которых представлен образ России;

5. сделать выводы относительно содержания тех или иных терминалов фрейма России в том виде, как его представляют британские СМИ.

Теоретическая значимость полученных результатов исследования заключается в том, что они позволяют определить позицию британских СМИ по отношению к России и в дальнейшем выявить пути и способы влияния на эту позицию для создания более выгодного для России образа своего государства за рубежом.

Материалом данного исследования послужили тексты статьей с сайтов печатных изданий The Times, The Guardian, The Independent, The Financial Times, The Economist, The Observer, The Sunday Times. Источником материала исследования являются 77 статей за январь, февраль, март и апрель 2009 года. Объем каждой статьи в среднем – 1,5 страницы, 14 шрифтом, одинарным интервалом, общий объем материала составляет 116 страниц.

Методы исследования определяются целями и задачами данной работы. При анализе общественно-политического текста используется комплексный подход, включающий ряд методов: метод контекстуального анализа, позволяющий выявить имплицитное содержание образа; описательный метод и метод культурологической интерпретации.

Структура и объем работы. Настоящая дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор объекта исследования, определяется его цель и задачи, формулируется актуальность и теоретическая значимость работы, указываются методы анализа.

В первой главе «Понятие фрейма. Структура и классификация фреймов» дается определение понятию «фрейм», рассматриваются его структура и основные виды.

Во второй главе «Образ России в британских СМИ» осуществляется попытка представить государство, в частности Россию, в виде фрейма, выделяются терминалы (слоты), которые отражают наиболее типичные черты государства, проводится анализ статей британских изданий о России с целью определения содержания терминалов (слотов).

В заключении излагаются результаты исследования.

Глава 1. Понятие фрейма. Структура и классификация фреймов

1.1 Толкование фрейма

В последние годы увеличился интерес к когнитивному подходу в анализе речи. Когнитивный подход осуществляется в рамках когнитивной лингвистики – направления, в центре которого находится язык как общий когнитивный механизм (т.е. механизм познания), поскольку при участии языка человек получает информацию, которая обрабатывается и структурируется в его сознании. Именно лингвистические эксперименты в данной области доказали существование разных форматов знания в структуре человеческого сознания – от единичных представлений до более сложных структур (сценариев, фреймов, схем).

В данной работе мы рассмотрим такое явление, как фреймы, изучаемые в рамках когнитивной науки, которая занимается исследованием способов организации, представления, обработки и использования знаний.

Обратимся к понятию фрейма и его трактовке в современной лингвистике.

Наиболее полное учение о фреймах представлено в теории американского исследователя-лингвиста середины ХХ века Марвина Минского, в его работе «Фреймы для представления знаний». Особенностью его теории является то, что она имеет несколько математический или геометрический характер. В качестве объекта анализа взяты геометрические фигуры.

По словам Минского, отправным моментом для теории фреймов служит тот факт, что человек, пытаясь познать новую для себя ситуацию или по-новому взглянуть на уже привычные вещи, выбирает из своей памяти некоторую структуру данных (образ), называемую нами фреймом, с таким расчётом, чтобы путём изменения в ней отдельных частей сделать её пригодной для понимания более широкого класса явлений и процессов.

Фрейм является структурой данных для представления стереотипной ситуации. С каждым фреймом соотносится информация разных видов. Одна ее часть указывает на то, как следует использовать данный фрейм, другая - что может повлечь за собой его выполнение, третья - что следует предпринять, если ожидания не подтвердятся [Минский, 1979: 7].

Если рассматривать более ранний период, то еще американский психолог Ф.Бартлетт в книге «Память» (Remembering, 1932) обнаружил, что при вербализации прошлого опыта люди регулярно пользуются стереотипными представлениями о действительности. Такие стереотипные фоновые знания Бартлетт называл схемами. Наличие схематических представлений, разделяемых языковым сообществом, решающим образом влияет на форму порождаемого дискурса [Бартлетт, 1932]. Это явление было заново «открыто» в 1970-е годы, когда появился целый ряд альтернативных, но весьма близких по смыслу терминов. Так, американские специалисты в области искусственного интеллекта предложили термины «фрейм» (М.Минский) и «сценарий» (Р.Шенк и Р.Абельсон). «Фрейм» в большей степени относится к статическим структурам, а «скрипт» – к динамическим, хотя сам Минский предлагал использовать термин «фрейм» и для динамических стереотипных структур.

Термин «фрейм», а также производные термины «фрейминг» и «рефрейминг» использовались также Э.Гоффманом [Goffman, 1974] и его последователями в социологии и социальной психологии. В концеции Э.Гоффмана фрейм ассоциирован с английским словом frame-work и указывает на «аналитические леса» - подпорки, с помощью которых мы постигаем свой собственный опыт [Демьянков, 1996: 187-189]. Фреймы – базисные элементы, которые исследователь в состоянии идентифицировать в рамках ситуаций. Ситуации подчинены организующим принципам, "генерирующим" те или иные события, среди них, социальные события. Эти же принципы регулируют и наше субъективное участие в событиях [Goffman 1974: 10- 11]. Первичные структуры отношений внутри социальной группы составляют центральный элемент культуры, особенно в той степени, в какой они проявляют основные классы схем, взаимоотношения этих классов и общую сумму сил и действующих лиц, которым в интерпретации социолога приписывается свобода выбора действий [Goffman 1974: 27]. Особое значение термины «фрейм» и «рефрейминг» имеют в прикладной коммуникативно-психологической методике, известной как нейролингвистическое программирование (НЛП).

Не следует забывать и о роли американского лингвиста Ч.Филлмора, который адаптировал понятие «фрейм» к нуждам лингвистики. Он предложил концепцию фреймовой семантики, представлявшую собой адаптацию понятия фрейма – структуры для представления знаний, предложенной в изучении искусственного интеллекта М.Минским, для нужд лексической семантики.