Смекни!
smekni.com

Тавтологические словосочетания во французском языке (стр. 2 из 10)

При таком подходе становятся менее противоречивыми существующие определения словосочетания. Утверждение о том, что словосочетание есть только тогда, когда оно образуется не соединением слов, а в результате членения (сегментирования) предложения представляется верным лишь, видимо, в отношении словосочетания как единицы речи.

В определении Н.Ю. Шведовой речь идет о словосочетании как единице языка. Ее определение широко используется в вузовских и школьных учебниках. Словосочетание – это существующая в языке независимо от предложения некоммуникативная синтаксическая единица, образующаяся соединением двух или более знаменательных слов на основе подчинительной связи и служащая для расчлененного обозначения сложного явления действительности, например, симфонический оркестр, верность долгу, готовить завтрак и т.п. Образуются словосочетания по модели сочетаемости распространяемого (главного) слова.

Словосочетание необходимо отличать от сходных с ним образований – фразеологических единиц, предикативных сочетаний, служащих грамматической основой двусоставного предложения, сочетаний обособленного члена предложения с поясняемым словом, рядов однородных членов предложения, а также различного рода сочетаний знаменательного слова со служебным: бить баклуши; художник рисует; мальчик, играющий на скрипке; весной и летом; вопреки договоренности и т.п.

1.2 Классификации словосочетаний

Словосочетания классифицируются по нескольким параметрам: по составу, грамматически господствующему слову и лексико-семантической самостоятельности компонентов.

По составу словосочетания бывают простыми и сложными. Различие между ними определяется особенностями их строения: количеством в их составе знаменательных слов; количеством и характером типов подчинительной связи.

В соответствии с этими критериями простыми являются словосочетания, состоящие из двух знаменательных слов и построенные при помощи одного типа подчинительной связи (или согласования, или управления, или примыкания): плыть на теплоходе, надежный друг, вдохновенно играть.

Одним из двух компонентов простого словосочетания может быть семантически нечленимое сочетание: три часа борьбы, жить душа в душу.

Сложное словосочетание состоит из трех и более компонентов – с несколькими соподчиненными или последовательно подчиненными словами. Зависимые компоненты находятся в разных подчинительных связях с главным словом: решительно заявить о своем участии; внимательный взгляд собеседника.

Иногда выделяют еще и комбинированные словосочетания, если подчинительные связи исходят от разных стержневых слов. При этом зависимое слово может быть главным для другого словосочетания: мастерски выполнить двойное сальто, мечтать учиться в классе знаменитого пианиста. Комбинированные словосочетания могут иметь связанную структуру, если в их состав входит нерасчленимое словосочетание типа его отец с матерью, спортсмены один другого стуят.

В целом к классификации словосочетаний существуют два подхода. Первый – «снизу» – от слова к простому словосочетанию, а от него к сложному. Этот подход определяется возможностью распространения слова или простого словосочетания:

а) стержневого слова – зависимым от него простым словосочетанием: Дом → с голубой мансардой); б) простого словосочетания – зависимым от него словом (Героический переход через Альпы: героический ← переход через Альпы и героический переход → через Альпы); в) стержневого слова → двумя грамматически не связанными между собой компонентами: Рисовать портрет карандашом.

Второй подход – «сверху» – основывается на членимости предложения на сложные и простые словосочетания, что позволяет вскрыть закономерности порождения высказывания, все связи и отношения между словами в словосочетании и предложении.

По грамматически господствующему слову словосочетания подразделяются на:

а) именные, когда в роли главного компонента выступает любая именная часть речи: драматический актер, очень высокий, второй по списку, нечто значительное;

б) глагольные: слушать музыку, быстро бежать;

в) наречные: высоко в небе, ослепительно ярко.

По лексико-семантической самостоятельности компонентов различают:

а) членимые словосочетания, если каждое слово в его составе является структурно и семантически достаточным для функционирования в роли самостоятельного члена предложения;

б) нечленимые словосочетания, если семантическая недостаточность стержневого компонента восполняется зависимым компонентом: хотел стать учителем, начал читать. Нечленимые словосочетания играют роль одного члена предложения. Словосочетания первого типа называются синтаксически свободными, а словосочетания второго типа – синтаксически несвободными.

1.3 Синтаксические связи и отношения в словосочетании

Грамматическая зависимость компонентов – главный формальный признак словосочетания. Такая зависимость слов внутри словосочетания называется подчинительной связью. По характеру грамматической зависимости компонентов выделяют несколько типов подчинительной связи.

Согласование – тип подчинительной связи, при котором грамматические формы зависимого компонента уподобляются грамматическим формам стержневого компонента: горный поток – горного потока; детские впечатления – детским впечатлениям. Согласование может быть полным, если зависимое слово полностью уподобляется форме грамматически господствующего слова (см. примеры выше), и неполным, если уподобление ориентировано лишь на отдельные формы стержневого слова (город Москва; на семи ветрах). Согласование характерно для языков с развитой системой словоизмерения (например, для языков флективного типа).

Управление – тип подчинительной связи, при которой грамматические формы зависимого компонента обуславливаются грамматическими, словообразовательными и лексическими свойствами стержневого компонента: преподнести подарок матери, увлечение живописью, быстрее ветра. Употребление зависимого компонента в той или иной форме определяется здесь требованиями грамматически господствующего слова. Если рассматриваемая связь является необходимой и полностью предопределяется (предсказывается) лексико-грамматическими свойствами главного слова, то такое управление называется сильным (сказать правду). Если же такая связь факультативна, не является обязательной, поскольку форма зависимого слова не обусловливается лексико-грамматическими свойствами главного слова, то такое управление называется слабым (играть с ребенком в шахматы, на скрипке и т.д.).

Примыкание – тип подчинительной связи, при которой зависимое слово, будучи не изменяемым, присоединяется к стержневому слову по смыслу: сидеть, согнувшись, бежать вприпрыжку.

Возможна и другая классификация грамматических связей между словами. В ее основе лежит возможность или невозможность развертывания (свертывания) словосочетания. По этому критерию различают атрибутивную и комплетивную связи.

При атрибутивной связи развертывание неограниченно, а свертывание возможно до определенного компонента. Под атрибутивный тип синтаксической связи подводятся согласование и примыкание.

В отличие от атрибутивной, комплетивная связь характеризуется невозможностью развертывания и свертыванием до определенного компонента (как при атрибутивной связи). К комплетивному типу синтаксической связи относится примыкание.

Согласно принятой концепции, вне словосочетания между словами возможна предикативная связь (между главными членами предложения; она выступает в каждом предложении глагольного типа). Между функционально равноправными словами или частями сложносочиненного предложения устанавливается координационная (копулятивная, сочинительная) связь.

Следует также отметить, что в классической ориенталистике (востоковедении) выделяют особый тип синтаксической связи слов в словосочетании – изафет (от араб алъ идāфāту «присоединение, добавление, дополнение»). Изафет – определительный тип атрибутивной связи слов в словосочетании, характерный для иранских и тюркских языков. В тюркологии, например, называют изафетом словосочетания, оба компонента которых выражены именами существительными. Один из компонентов в таких словосочетаниях – определяемое, а другой – определение. Определение а) характеризует определяемое по материалу, форме, полу, профессии; б) может выражать неопределенное родовое понятие или в) отношение принадлежности.

Синтаксические отношения – между компонентами словосочетания составляют его грамматическое значение. Доминирующую роль в выражении синтаксических отношений играет зависимый компонент, который может означать признак предмета, объект действия или признак действия. В первом случае выражаются атрибутивные (определительные) отношения:

холодная зима, желание играть, инструмент отца; во втором объектные отношения: читать газету, рассказы о подвигах, вплотную к стене; в третьем случае выражаются обстоятельственные отношения: по-детски искренен, выступать при любой погоде, всегда радостный, одеваться со вкусом.

Кроме названных основных типов синтаксических отношений иногда выделяют субъектные (действие + субъект действия) и комплетивные (восполняющие) отношения (главный компонент не может употребляться без распространителя: рассказ гостя и начать рассказывать).

Грамматическое значение словосочетания (атрибутивное, объектное, обстоятельственное) – результат взаимодействия лексических и грамматических значений главного и зависимого компонентов при доминирующей роли последнего. Грамматическая же форма словосочетания определяется словоизменительными свойствами опорного слова. Система словоизменительных форм грамматически господствующего слова обусловливает парадигму словосочетания. Ср.: корзина с грибами, корзины с грибами, корзине с грибами, корзину с грибами, корзиной с грибами, в корзине с грибами. Исходная форма парадигмы словосочетания совпадает с начальной формой стержневого слова.