Смекни!
smekni.com

Курс лекций по Русскому языку (стр. 4 из 8)

11. Способы словесного оформления публичного выступления.

Формы работы над выступлением:

1. Полный текст (не для чтения, а для пересказа своими словами).

2. Подробный конспект с основными формулировками, концовкой, цитатами, числами, именами собственными.

3. Неподробный конспект с обозначением переходов от блока к блоку, цитатами и т.п.

4. План с цитатами и т.п.

5. Речь с бумажки.

Высший класс умений публичного выступления – речь вообще без всякой бумажки. При этом требуется большая мобилизация памяти, энергии, воли. Импровизированное выступление хорошо воспринимается аудиторией, устанавливается живой, непосредственный контакт со слушателями. Однако оратор из-за неотработанности речи не всегда успевает уложиться в отведенное ему время, меньше успевает рассказать, некоторые вопросы остаются неосвещенными.

Импровизация возможна только на базе больших предварительно полученных знаний. Экспромт бывает хорош, когда он подготовлен всем прошлым опытом оратора. Он может родиться только у человека, который имеет большой запас знаний и владеет необходимыми риторическими навыками и умениями.

12. Научный и официально-деловой стили: характеристики, особенности использования в профессиональной деятельности

Научный стиль Официально-деловой стиль
Сфера общественной деятельности – наука Сфера – административно-правовая деятельность

Жанры:· Научная статья (краткое сообщение о результатах научно-исследовательской и опытно-конструкторской работ, научная или научно-техническая статья, передовая статья, историко-научная обзорная статья, дискуссионная статья, научно-публицистическая, рекламная статья)· Научная монография· Диссертационные работы,· Научно-технические произведения,· Аннотации,· Рефераты,· Научные доклады,· Лекции,· Жанры научно-популяр­ной литературы

Жанры:· Устав,· Приказ, · Закон,· Распоряжение,· Договор,· Инструкция,· Жалоба· Рецепт,· Заявления различного рода,· И др.

Основными чертами научного стиля и в письменной и в устной форме являются:1. Точность,2. Абстрактность,3. Логичность,4. Объективность изложения. Основные черты:1. Точность изложения,2. Детальность изложения,3. Стереотипность, стандартизированность изложения4.Оофициальность, строгость выражен мысли, объективность, логичность)
Лексический состав научного стиля характеризуется относительной однородностью и замкнотостью – меньше используется синонимов. Отсутствует лексика с разговорной и разговорно-просторечной окраской Лексический состав: используются слова и словосочетания литературного языка, которые имеют ярко-выраженную функционально-стилистическую окраску; среди них значительное количество профессиональных терминов.
В синтаксических структурах максимально демонстрируется отстраненность автора, объективность излагаемой информации. Поэтому на первый план выдвигается само действие. Отражает социальный опыт, вследствие чего его лексика предельно обобщена в семантическом отношении, т.е. отстранено все остросвоеобразное, конкретное, неповторимое, а не передний план выдвинуто типичное.

13. Служебная документация: реквизиты и основные виды управленческих документов.

Реквизиты.

1.Государственный герб.

2.Эмблема организации.

3.Изображение наград.

4.Код организации по ОКПО

5.Код документа поОКУД

6.Наименование министерства или ведомства.

7.Наименование организации

8.Наименование структурного подразделения.

9. Индекс предприятия связи, почтовый и телеграфный
адрес, номер телетайпа, телефона, телефакса, номер счета в банке; адрес электронной почты (E-mail), страницу в Интернет (Web-site).

10.Название вида документа.

11.Дата.

12.Индекс.

13.Ссылка на индекс и дату входящего документа.

14.Место составления или издания документа.

15.Гриф ограничения доступа к документу.

16.Адресат.

17. Гриф утверждения документа.

18.Резолюция.

19.Заголовок к тексту.

20.Отметка о контроле.

21.Те кет. Это содержание письма, которое может оформляться в виде таблицы, анкеты или свободного (комбинированного) изло­жения сути вопроса.

22. Отметка о наличии приложений.

23. Подпись.

24. Гриф согласования..

25. Визы.

26. Печать.

27. Отметка о заверении копии документа..

28. Фамилия исполнителя (составителя) и номер его теле­фона.

29. Отметка об исполнении документа и направлении его в дело.

30.Отметка о переносе данных на машинный но­ситель.

31. Отметка о поступлении документа.

Управленческие документы

Организационные:

Распорядительные:

· Устав,

· структура,

· штатная численность аппарата управления,

· штатное расписание,

· правила внутреннего трудового распорядка,

· положение о структурном подразделении предприятия,

· должностная инструкция

· Приказ

· Распоряжение

· Указание

· Инструкция.

Информационно-справочные

документы:

Документы по персоналу предприятия:

· Протокол

· Акт

· Докладная и объяснительная записки и др

· Типовой трудовой договор

· Анкета

· Заявление…

14. Работа с документами для внешнего пользования: простые деловые письма и контрактные документы

В зависимости от содержания и объема деловые (коммерческие) письма разделяют на простые и контрактные.

К простым деловым письмам относятся несложные по содержанию и небольшие по объему документы, рассылаемые в коммерческих целях:

Письмо-просьба содержит просьбу о присылке образцов то­вара, каталогов, прайс-листов, какой-либо другой информации.

Письмо-сообщение содержит извещение, уведомление, информацию о предмете, представляющем взаимный интерес.

Письмо-приглашение содержит приглашение на какое-либо мероприятие.

Письмо-благодарность содержит благодарность за что-либо (за полученные образцы товара, информацию, пригла­шение, оказанное гостеприимство и т.д.).

Сопроводительное (препроводительное) письмо содержит сообщение о направлении кому-либо (адресату) каких-то материалов (контрактов), продукции, каталогов и т.д. и направляется в том случае, если содержит новую информа­цию по сравнению с дорожными документами.

Письмо-подтверждение содержит подтверждение полу­чения грузов, запрашивавшихся материалов, каталогов, а также важной коррес­понденции.

Контрактные документы – эти документы отражают важные этапы производственного процесса любого предприятия:

Запрос — это коммерческий документ, который представляет собой обращение импортера (покупателя) к экспортеру (продавцу) с просьбой представить необходимую информацию об имеющихся у последнего товарах (услугах) и/или направить предложение на по­ставку (продажу) этих товаров или предоставление услуг.

Ответ на запрос формулируется в зависимости от конкрет­ной ситуации, т.е. от степени возможности и готовности экспортера (продавца) удовлетворить пожелание импортера (покупателя).

Контракт — коммерческий документ, который представляет собой договор на поставку товара (предоставление услуг и т.п.), подписанный продавцом и покупателем (экспортером и импор­тером).

Рекламация (претензия) — документ, в котором содержится претензия к стороне, нарушившей принятые на себя по контракту обязательства, и требование возмещения убытков.

Ответ на рекламацию. При ответе на рекламацию могут иметь место следующие ситуации.

1)Ситуация 1. Претензия признается справедливой и удовлетворя­ется полностью.

2)Ситуация 2. Претензия принимается к рассмотрению, решение по ней пока не принято, так как это требует времени.

3)Ситуация 3. Претензия признается справедливой лишь в некото­рой ее части или в некоторых ее частях. В этом случае указываются основания, по которым отвергаются другие требования.

4)Ситуация 4. Претензия отклоняется полностью. В таком случае должны быть указаны мотивы отказа со ссылкой на соответствующие нормативные акты и документы, которые обосновывают отказ.

15. Культура делового письма.

Культура письменной речи заключается как в знании лексических, грамматических и орфографических норм современного русского языка и правил этикета служебного документа, так и в умении выбрать и грамотно использовать специальные слова и словосочетания, характерные для официально-деловой письменной речи.

Правила делового письма:

1. Ваше письмо с первого взгляда должно произвести солидное впечатление

2. Никогда не старайтесь перевести письмо дословно со своего родного языка на иностранный. Стандарты везде разные. Приготовьте банк данных из писем, по которым Вы учились, которые Вы получали, которые представляются вам образцовыми. Вам останется только адаптировать исходный текст к текущему моменту и получить готовое письмо