Смекни!
smekni.com

Риторика как наука и древнейшая дисциплина, ее предмет и зачади. Понятие риторического идеала (стр. 2 из 14)


3. Лингвопрагматика и риторика. Основные категории лингвопрагматики. Речевой акт. Теория речевых актов. Основания типологии речевых актов.

Лингвопрагматика – отдел речеведения, рассматривающий особенности использования языка, в целях получения определенных результатов речевых действий. Лингвистическая прагматика изучает функционирование языковых единиц в речи, а также отношения между высказыванием, говорящими и контекстом (ситуацией) в аспекте человеческой деятельности. Поэтому результаты исследований в области прагматики оказываются весьма полезными для риторики. Ведь успех ораторского выступления, да и любой другой речи зависит от того, как высказывания соотносятся с ситуацией. Изучение лингвопрагматики начинается с анализа высказываний, произнесение которых совпадало с их результатом. Эти высказывания стали называться «перформативами», а глаголы, их образующие – «перформативными глаголами». На основе анализа перформативов, высказывания воспринимаются (высказывание – отрезок речи, ограниченный сменой говорящих) воспринимается как действия, имеющие те или иные конкретные последствия. Базовое понятие Л. – речевой акт. Речевой акт – элементарное речевое действие (просьба, комплимент…), относительно которого могут быть спрограммированы его конкретные последствия. Подобное высказывание описывается в терминах, которые были разработаны Аристотелем. Термин «локуция» (внешняя оболочка речевого акта), иллокуция (коммуникативное намерение), перлокуция (рез-т). В структуре речевого акта выделяются уровни: - непосредственное произнесение; - перлокутивный эффект. Если иллокуция и перлокуция совпадают, то акты называются прямыми, если нет – косвенными. Несовпадение иллокуции и перлокуции может сопровождаться особым интонационным оформлением, визуальным контактом, позой, мимикой, жестами. Особой категорией являются перформативные ысказывания. Они обычно выражаются с помощью глаголов 1л., ед. ч., н.в. Речевые акты делятся на несколько типов, с учетом иллокутивного содержания. Следующие акты: информативные (сообщающие информацию); комиссивные (клятвы, обязательства); оценочные речевые акты; императивные (побудительные); экспрессивно – речевые, выражающие эмоции. Речевые акты легли в основу классификации речевых жанров. Лингвистическая прагматика исследует структуру речевого акта. В структуре речевого акта прагматика выделяет следующие основные компоненты: говорящий; адресат; исходный материал сообщения (включая общие знания говорящих); цель сообщения; развитие сообщения (внутренняя организация сообщения); контекст и ситуацию общения; межличностные отношения участников общения. Эти компоненты отражаются в самом высказывании, и потому успех речи зависит от умения учитывать их при планировании содержания и формы высказывания. Не меньшее значение имеет и установленное прагматикой деление речевых актов на информативные и неинформативные. Неинформативные речевые акты служат для установления контакта между говорящими и обозначения социальных и личных отношений между ними. В связи с субъектом речи (говорящим) в прагматике исследуются: явные и скрытые цели высказывания; речевые стратегии и типы речевого поведения; правила коммуникативного сотрудничества; косвенные смыслы высказывания (намёки, иносказания); оценка говорящим общего фонда знаний, информированности, характера и интересов собеседника; отношение говорящего к предмету высказывания. В связи с адресатом речи изучаются: правила вывода косвенных и скрытых смыслов высказывания; воздействие высказывания на эмоциональное состояние, взгляды и оценки адресата, а также на его поступки; типы речевого реагирования. В связи с отношениями между участниками рассматриваются: формы речевого общения (информативный диалог, дружеская беседа, ссора, спор и т.д.); социально-этикетная сторона речи. В прагматике используется разработанная Дж. Серлем классификация речевых актов в соответствии с которой выделяются: информативные речевые акты (сообщения); предписывающие речевые акты; речевые акты принятия обязательств; речевые акты, выражающие психологические состояния; декларации (акты осуществления власти, вынесения оценки и т.п.). Для предписывающих актов существенны такие условия: единство участников общения во взгляде на: социальные роли друг друга, ровень конвенциональности ситуации; способность говорящего представить себе возможности адресата; способность адресата осознать мотивы говорящего. Для речевых актов принятия обязательств важны: наличие у адресата заинтересованности или потребности в действии говорящего; способность говорящего трезво оценивать свои возможности. Речевые акты выражения психологических состояний связаны с такими условиями, как: единство участников общения в оценки конвенции (принятых в обществе правил понимания человеческих отношений); единство участников общения в соответствии данной конвенции случаю. Для деклараций существенны те же условия, что и для актов выражения психологических состояний, а также условие единства собеседников в оценке друг друга в качестве лиц, полномочных осуществить данную конвенцию.

4. Речевой этикет в свете лингвопрагматической теории. Понятие о фатической информации. Этикетное диалогическое единство. Метасообщение. Единицы речевого этикета: обращение; приветствие – прощание; просьба, совет, пожелание; поздравление, благодарность, приглашение, извинение; знакомство. Этикетные речевые средства. Этикетные недочеты.

Лингвопрагматика – отдел речеведения, рассматривающий особенности использования языка, в целях получения определенных результатов речевых действий. Лингвистическая прагматика изучает функционирование языковых единиц в речи, а также отношения между высказыванием, говорящими и контекстом (ситуацией) в аспекте человеческой деятельности. Поэтому результаты исследований в области прагматики оказываются весьма полезными для риторики. Ведь успех ораторского выступления, да и любой другой речи зависит от того, как высказывания соотносятся с ситуацией. Речевой этикет - принятая в данной культуре совокупность всех этикетных речевых средств и правила их использования в тех или иных ситуациях. Общим принципом использования этикетных средств в любой сфере человеческой жизни остается принцип вежливости. Задача фатического речевого поведения (иногда его называют ассоциативным способом общения) - говорить, чтобы высказаться и встретить понимание. Обычно эта обмен репликами, содержание которых ассоциативно связано друг с другом. Поддержание разговора может служить самоцелью. Пример из повседневных разговоров: Опять погода портится... У нас всегда так, после жары - грозы, а потом холодно. Да, но это еще что. Вот когда я несколько лет назад был на Дальнем Востоке... и т.д.Диалогическое единство (микродиалог) – несколько реплик, связанных по содержанию и по форме. Посредством единиц речевого этикета передается метасообщение о психологическом состоянии участников коммуникации, их отношении др к др. Обращения сигнализируют о характере метасообщения. Некоторые этикетные единицы имеют развернутую жанровую структуру. Например, поздравления включают в себя: обращения; описание ситуации; похвала адресату (за труд, за добродетели, за таланты, за достоинства тела); собственно поздравление и пожелание. Единицы речевого этикета дифференцируются функционально – стилистически. Выделяются единицы разговорного стиля и официально-делового стиля. Среди всей системы средств могут выделятся: книжные (приветствую), нейтральные (здравствуйте), средства со сниж. стил окраской (привет). Этикетные недочеты: нарушение единства стиля общения, незавершенность этикетного диалогического единства, стилевое несоответствие. Этикетные речения имеют много общего с фразеологией: их нельзя понимать буквально, они устойчивы в пределах опреде­ленного времени, стилистически окрашены, имеют социальные сферы использования. Некоторые речения настолько специфичны для той или иной социальной группы, что служат почти паролем: так, этикет приветствия, принятый в молодежной компании, непригоден в кру­гу, скажем, преподавателей вуза. Встреча — приветствие Ситуации: встреча двух друзей на стадионе; учитель входит в класс — предстоит урок; стюардесса в салоне лайнера; малозна­комые мужчины говорят по телефону; дипломатическая встреча; ранним утром на берегу озера собираются рыбаки и сотни других ситуаций. Прощание — расставание Дружеское прощание молодых мужчин; тоже — немолодых людей; официальное прощание; прощание в неофициальной пе­реписке; пожелания при прощании — в письме и устно. Знакомство, представление Меня представляет другое лицо в официальных условиях; я представляюсь сам в тех же условиях; контакт на равных: у моло­дых мужчин, женщин, немолодых интеллигентов и пр. Благодарность У верующих христиан; в шутливой фамильярной обстановке; в разноязычной среде (например, русские и французы). Извинения В толпе незнакомых; в школе — ученик перед учителем (и на­оборот); шутливое в кругу молодежи. Просьба В официальном заявлении; в письме к незнакомому и к знако­мому; эмоциональная или нейтральная; штамп, используемый всеми (и нежелательный). Поздравления С праздниками; знаменательными событиями; юбилеем и пр.; с личной удачей; свадьбой; успехами; Новым годом. Приглашения На научную конференцию; свадьбу дочери; повестка в суд (в качестве свидетеля); на гражданскую панихиду; на похороны. Соболезнование, утешение В связи с кончиной близкого человека; с болезнью — ободре­ние, моральная поддержка. Совет, предложение, приказание Дружеский совет, предложение; от руководящего, власть иму­щего лица. Обращение В письме — к близкому; малознакомому; официальному лицу. Оценка Восторженная оценка концерта, балета и пр.