Смекни!
smekni.com

Учебно-методическое пособие для учителей общеобразовательных школ Издательство (стр. 16 из 18)

В целом аннотация призвана обеспечить удобство ознакомления с научной работой. Это жанр, не имеющий других задач, кроме собственно презентативных. В небольшом пространстве текста (1-4 предложения) требуется сообщить все самое важное о работе, которая в десятки, сотни или даже тысячи раз превышает по объему аннотацию. Именно поэтому аннотирование – один из самых сложных видов научного общения.

Как вид речевой деятельности аннотирование подчиняется ряду несложных правил:

1) поскольку аннотация является кратким жанром, в ней не рационально использовать осложняющие конструкции, в той или иной форме содержащие информационный повтор (уточнение, пояснение, присоединение);

2) не рационально использовать в аннотации вводные и вставные конструкции (по той же причине – они занимают лишнее текстовое пространство, не сообщая ничего принципиально нового);

3) не следует использовать оценочную лексику, даже если она не обладает высокой степенью эмоциональности («Книга может представлять значительный интерес для аспирантов и молодых ученых»);

4) категорически недопустимо использование в аннотации элементов рекламной речиКнига является научным бестселлером 2007-го года»);

5) нельзя использовать специальную графику (полужирный шрифт, разрядку для отдельных слов и пр.);

6) не следует использовать средства создания языковой экспрессии, в том числе те, которые уместны в других научных жанрах (антитезы, сравнения, амплификации); допустимо только использование градации, построенной на основе ряда однородных членов предложения;

7) в аннотации не указываются цель и задачи работы, ее методы и результаты;

8) не следует сообщать в аннотации, в рамках какого научного направления выполнена работа – это очевидно из правильной формулировки проблемы;

9) не рекомендуется использовать отраслевую научную терминологию – это значительно снижает презентативные способности текста (малоподготовленного читателя или читателя, не являющегося узким специалистом в изучаемой научной отрасли, избыток сложной терминологии может неправильно информировать о содержании работы и даже снизить его интерес к работе);

10) надлежит помнить, что речевые ошибки, допущенные в аннотации, снижают ее информативность и доступность сильнее, чем ошибки, допущенные в любом большом жанре; безграмотная аннотация вызывает негативное отношение адресата к аннотируемой работе.

Сравним, например, три аннотации, в которых в разной степени соблюдены приведенные выше требования.

1. В пособии представлены более 750 заданий экзаменационных тестов ЕГЭ. Задания подготовлены официальным разработчиком контрольных измерительных материалов – Федеральным институтом педагогических измерений – и сгруппированы по экзаменационным темам, соответствующим кодификатору ЕГЭ по русскому языку.

По каждой теме даны комментарии, которые помогут выпускникам средней школы и абитуриентам в подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку. Учителям книга будет полезна для организации различных форм контроля на уроках русского языка.

Данная аннотация содержит рекламную информацию (об авторитетном разработчике), много речевых повторов в обеих частях, методическую терминологию, понятную только специалистам и незнакомую для выпускников и их родителей (кодификатор ЕГЭ). В то же время в аннотации нет значимой для пособий такого рода информации: не названы основные разделы дисциплины, к которым составлены задания, не указан характер комментариев, сопровождающих задания по каждой теме, не назван основной адресат – абитуриенты.

2. В учебном пособии дается изложение курса логики в средних профессиональных заведениях в соответствии с государственным образовательным стандартом. Рассмотрена теория основных разделов. Предназначено для средних и специальных учебных заведений.

Эта аннотация, как и предыдущая, отличается явной речевой избыточностью. хотя и не содержит ни одной из перечисленных выше коммуникативных ошибок. Однако в стремлении к краткости автор допустил речевые ошибки, которые привели к информационной неполноте предложений. Так, не было необходимости указывать полное жанровое имя работы – «учебное пособие», так как оно названо на титульных листах, – вполне уместно было бы написать только «пособие». Вместо неграмотного сочетания «дается изложение» (глагол «дается» является в научной речи своего рода суррогатом, «словозаменителем», использующимся вместо полноценных слов «излагается», «сообщается», «оценивается», «осмысливается», «исследуется», «изучается» и пр.) следовало использовать глагол «излагается». Грамматически ошибочно было использовать форму предложного падежа («в средних профессиональных заведениях») вместо родительного («для средних…»). Второе предложение представляется излишним, поскольку повторяет содержание первого (их целесообразно было бы обобщить, например, так: «В пособии излагаются теоретические основы базовых разделов курса логики…» и т.д.).

3. Пособие освещает основные теоретические и прикладные проблемы в области имиджелогии, рассматривает приемы и правила работы над созданием позитивного речевого имиджа. Адресуется студентам вузов, а также представителям профессий, связанных с активным общением.

Последняя аннотация не содержит ни речевых, ни коммуникативных ошибок, коротко и при этом полно сообщает о содержании пособия и о его практической значимости для адресата. Она, безусловно, выполняет презентативную функцию.

4. Оформление библиографических списков: правила и рекомендации

Библиография – это представление списков литературы, использованной, рекомендуемой, изданной в соответствии с какими-либо требованиями и т.д. В современной научной речи библиографией называется также список любых авторитетных информационных источников, которые так или иначе оказались нужными для работы ученого. Такими источниками могут быть научные труды не только печатные, но и представленные в электронном, а также в аудио- и видеоформате. Оформляя библиографический список, следует помнить, что разные по способу представления материала источники – печатные, электронные и др. – указываются в отдельных разделах.

Библиография традиционно начинается с печатных источников. При этом в списке, содержащем литературу на разных языках, сначала указываются труды на русском языке, а затем – на иностранных. Затем принято оформлять электронные источники. При этом следует помнить, что источники одного типа могут располагаться по отношению друг к другу по-разному. Так, для непечатных источников характерна произвольная или тематическая последовательность. Электронные источники могут быть сгруппированы по адресам. Опубликованные на бумаге или в сети Интернет научные труды в библиографии могут быть расположены по алфавитному, хронологическому или тематическому принципам.

В школьных научных работах список литературы, вне зависимости от особенностей источников, обычно выстраивается в алфавитном порядке (по фамилии автора или, если работы коллективные, по фамилии ответственного редактора). В больших академических жанрах (курсовых, дипломных, диссертационных работах), помимо алфавитного, принято алфавитно-тематическое оформление библиографии: представление литературы по тематическим разделам, внутри каждого из которых она указана в алфавитном порядке. Обычно это следующие тематические разделы: «Статьи и монографии» (или «Академические источники»), «Учебная литература», «Источники исследования» (научные труды, литературно-художественные, художественно-публицистические и периодические издания или подшивки документов, из которых извлекается аналитический материал, – они, как мы помним, описываются во Введении), «Словари и справочные материалы». Отдельные разделы составляют и непечатные источники каждого вида. Нумерация источников в этом случае будет не сквозной, а в каждом разделе самостоятельной.

Библиографический список может быть озаглавлен как «Библиография», «Литература», «Список литературы» и «Список использованной литературы» (два последних варианта заглавия наиболее употребительны и более всего подходят для школьной работы). Заглавие «Список использованной литературы» предполагает, что в нем будут отражены только те источники, обращение к которым действительно следует из текста работы, то есть источники, на которые ссылается или которые цитирует автор. В том случае, если автор не нашел возможности сослаться на какие-либо прочитанные им труды, оказавшие, тем не менее, влияние на развитие его собственной научной мысли и потому требующие включения в библиографический список, уместнее использовать нейтральное заглавие «Список литературы». Нередко сослаться в собственной работе на все источники, что оказались для нее значимым, оказывается невозможно либо потому из-за большого количества таких источников (в этом случае ссылки неизбежно увеличат объем работы), либо в силу особенностей расположения в них материала (неудобным для цитирования образом и др.). Часто ссылки на все без исключения изученные источники просто нецелесообразны: если мысль уже подтверждена ссылками на несколько работ, вряд ли есть потребность ссылаться на столько же источников ещё. Кроме того, нарочитое цитирование и избыточные ссылки нередко являются следствием научной несамостоятельности автора и именно так оцениваются адресатом. Цитировать все, что указано в библиографии, обязывает только заглавие «Список использованной литературы».