Смекни!
smekni.com

Пункт 6 предварительной повестки дня Прочие вопросы (стр. 9 из 16)

Бельгия внимательно изучила оговорки, сделанные Бруней-Даруссаламом 24 мая 2006 года при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой в Нью-Йорке 18 декабря 1979 года. Бельгия отмечает, что оговорка в отношении пункта 2 статьи 9 затрагивает одно из основных положений Конвенции и поэтому несовместима с целями и задачами этого документа. Кроме того, оговорки, ставят осуществление положений Конвенции в зависимость от их соответствии положениям Конституции Бруней-Даруссалама, а также заповедям и принципам ислама, являющегося государственной религией в Бруней-Даруссаламе. Это создает неопределенность в отношении того, какие из своих обязательств по Конвенции намерен соблюдать Бруней-Даруссалам, и вызывает сомнения относительно уважения Бруней-Даруссаламом целей и задач Конвенции.

Бельгия напоминает, что, согласно пункту 2 статьи 28 Конвенции, оговорки, несовместимые с целями и задачами Конвенции, не допускаются. Все стороны должны быть заинтересованы в соблюдении договоров, к которым они присоединились, а все государства должны быть готовы внести в законодательства изменения, которые могут оказаться необходимыми для выполнения их обязательств по договорам. В соответствии с положениями международного обычного права, закрепленными в Венской конвенции о праве международных договоров, оговорка, несовместимая с целями и задачами того или иного договора, не допускается (подпункт c) статьи 19).

В силу этого Бельгия возражает против сделанных Бруней-Даруссаламом оговорок к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Королевством Бельгия и Бруней-Даруссаламом. Конвенция вступит в силу в полном объеме в отношениях между двумя государствами без учета оговорок Бруней-Даруссалама.

[30 апреля 2007 года]

В отношении оговорок, сделанных Оманом при присоединении:

Бельгия внимательно изучила оговорки, сделанные Султанатом Оман 7 февраля 2006 года при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой в Нью-Йорке 18 декабря 1979 года. Бельгия отмечает, что оговорки в отношении пункта 2 статьи 9, пункта 4 статьи 15 и статьи 16 затрагивают основные положения и поэтому несовместимы с целями и задачами этого документа.

Кроме того, содержащаяся в первом пункте оговорка ставит осуществление положений Конвенции в зависимость от их соответствии положениям исламского шариата и действующего в Султанате Оман законодательства. Это создает неопределенность в отношении того, какие из своих обязательств по Конвенции намерен соблюдать Султанат Оман, и вызывает сомнения относительно уважения Оманом целей и задач Конвенции.

Бельгия напоминает, что, согласно пункту 2 статьи 28 Конвенции, оговорки, несовместимые с целями и задачами Конвенции, не допускаются. Все стороны должны быть заинтересованы в соблюдении договоров, к которым они присоединились, а все государства должны быть готовы внести в законодательство изменения, которые могут оказаться необходимыми для выполнения их обязательств по договорам. В соответствии с положениями международного обычного права, закрепленными в Венской конвенции о праве международных договоров, оговорка, несовместимая с целями и задачами того или иного договора, не допускается (подпункт c) статьи 19).

В силу этого Бельгия возражает против сделанных Султанатом Оман оговорок к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Королевством Бельгия и Султанатом Оман. Конвенция вступит в силу в полном объеме в отношениях между двумя государствами без учета оговорок Омана.

Канада

[14 июля 2007 года]

В отношении оговорок, сделанных Бруней-Даруссаламом при присоединении:

"Канада внимательно изучила оговорки, сделанные Бруней-Даруссаламом 24 мая 2006 года при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой в Нью-Йорке 18 декабря 1979 года.

Канада отмечает, что оговорка в отношении пункта 2 статьи 9 затрагивает одно из основных положений Конвенции и поэтому несовместима с целями и задачами этого документа.

Кроме того, оговорки ставят осуществление положений Конвенции в зависимость от их соответствия положениям Конституции Бруней-Даруссалама, а также заповедям и принципам ислама, являющегося государственной религией в Бруней-Даруссаламе. Правительство Канады отмечает, что такие общие оговорки неопределенного характера с неограниченной сферой применения не дают другим государствам-участникам четкого представления о том, в какой степени Бруней-Даруссалам признает налагаемые Конвенцией обязательства, и вызывают серьезные сомнения в готовности данного государства выполнять свои обязательства по Конвенции. Соответственно, правительство Канады считает, что эти оговорки несовместимы с целями и задачами Конвенции.

Все государства должны быть заинтересованы в том, чтобы договоры, участниками которых они решили стать, соблюдались с точки зрения их целей и задач всеми сторонами и чтобы государства были готовы внести в законодательство любые изменения, необходимые для выполнения их обязательств по этим договорам.

Канада напоминает, что, согласно пункту 2 статьи 28 Конвенции, оговорки, несовместимые с целями и задачами Конвенции, не допускаются.

В соответствии с положениями международного обычного права, закрепленными в Венской конвенции о праве международных договоров, оговорка, несовместимая с целями и задачами того или иного договора, не допускается.

В силу этого Канада возражает против сделанных Бруней-Даруссаламом оговорок к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин. Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Канадой и Бруней-Даруссаламом. Конвенция вступит в силу в полном объеме в отношениях между двумя государствами без учета оговорок Бруней-Даруссалама".

Чешская Республика

[12 января 2007 года]

В отношении оговорок, сделанных Оманом при присоединении:

"Правительство Чешской Республики изучило оговорки, сделанные Султанатом Оман при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

Правительство Чешской Республики считает, что оговорки к пункту 2 статьи 9, пункту 4 статьи 15 и статье 16, будучи применены на практике, неизбежно приведут к дискриминации женщин по признаку пола, а это противоречит целям и задачам Конвенции. Кроме того, правительство Чешской Республики отмечает, что оговорка в отношении всех положений Конвенции, не соответствующих положениям исламского шариата и действующего в Султанате Оман законодательства, не дает другим государствам-участникам четкого представления о том, в какой степени Султанат признает налагаемые Конвенцией обязательства, и тем самым вызывает сомнения в его приверженности целям и задачам Конвенции.

Все государства должны быть заинтересованы в том, чтобы договоры, участниками которых они решили стать, соблюдались с точки зрения их целей и задач всеми сторонами и чтобы государства были готовы внести в законодательство любые изменения, необходимые для выполнения их обязательств по этим договорам. Согласно пункту 2 статьи 28 Конвенции, а также положениям международного обычного права, закрепленным в Венской конвенции о праве международных договоров, оговорка, несовместимая с целями и задачами того или иного договора, не допускается.

По этой причине правительство Чешской Республики возражает против вышеуказанных оговорок правительства Султаната Оман к Конвенции. Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Чешской Республикой и Султанатом Оман. Конвенция вступит в силу в полном объеме в отношениях между Чешской Республикой и Султанатом Оман без учета оговорок Султаната Оман".

[11 апреля 2007 года]

В отношении оговорок, сделанных Бруней-Даруссаламом при присоединении:

"Правительство Чешской Республики изучило оговорки, сделанные правительством Бруней-Даруссалама при присоединении к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин применительно к пункту 2 статьи 9 и положениям Конвенции, которые могут противоречить Конституции Бруней-Даруссалама, а также заповедям и принципам ислама.

Правительство Чешской Республики отмечает, что оговорка в отношении Конвенции, заключающаяся в общей ссылке на национальные законы без уточнения их содержания, не дает другим государствам – участникам Конвенции четкого представления о том, в какой степени заявляющее оговорку государство признает налагаемые Конвенцией обязательства. Кроме того, оговорка в отношении пункта 2 статьи 9, будучи применена на практике, неизбежно приведет к дискриминации женщин по признаку пола, что противоречит целям и задачам Конвенции.

Все государства должны быть заинтересованы в том , чтобы договоры, участниками которых они решили стать, соблюдались с точки зрения их целей и задач всеми сторонами и чтобы государства были готовы внести в законодательство любые изменения, необходимые для выполнения их обязательств по этим договорам. Согласно пункту 2 статьи 28 Конвенции, а также положениям международного обычного права, закрепленным в Венской конвенции о праве международных договоров, оговорка, несовместимая с целями и задачами того или иного договора, не допускается.

По этой причине правительство Чешской Республики возражает против вышеуказанных оговорок правительства Бруней-Даруссалама к Конвенции. Данное возражение не препятствует вступлению Конвенции в силу в отношениях между Чешской Республикой и Бруней-Даруссаламом. Конвенция вступит в силу в полном объеме в отношениях между Чешской Республикой и Бруней-Даруссаламом без учета оговорок Бруней-Даруссалама".