Смекни!
smekni.com

Обращение в современном украинском языке (стр. 6 из 16)

Что касается вокативных форм, то очевидна такая тенденция: в вокативе стоят все украинские имена и титулования, в номинативе – иностранные (Пані Голова Айо Обай; Пане Президенте Алєхандро Толедо; Вельмишановна пані Анама Тан). Если в украинском титуловании несколько слов-существительных, все стоят в вокативе.

Мы уже говорили о специфике публичных обращений. Нам кажется, что они принципиально отличаются от других типов обращений и ситуаций апелляции. Если представить такой коммуникативный акт как сумму нескольких слагаемых – адресат, говорящий, слушающий, высказывание, его цель – то нам кажется, что все эти слагаемые носят совершенно иной характер, чем в других актах. Каждый из участников подобной коммуникации играет некоторую роль, следует определенным неписанным правилам, что и как должно делать. Президент может поздравить иностранных гостей с новым годом в приватной обстановке, а может – в торжественной, в присутствии лиц, наделенных властью, зная, что такое выступление будет транслироваться по телевидению. Называя своего адресата подобных торжественных речей, он не столько устанавливает контакт, сколько, во-первых, выполняют функцию главы государства, то есть поступает не сообразно собственным желаниям, а согласно определенным этикетным правилам, нормам поведения для высших государственных чинов. Во-вторых, он ориентируется на своих слушающих (иногда они совпадают с адресатом), поэтому он в первую очередь называет и выражает свое уважение к адресату для слушающих. Ситуация «навязывает» определенные роли и статусы.

Таким образом, наше исследование публичных обращений показало, что официальность таких ситуаций максимальна, языковые средства сведены к этикетным титулованиям, а синтаксическая структура, как правило, представлена словосочетаниями с компонентом-атрибутивом в позиции адресата номинации.

3.3 Обращение в интервью

Термин «интервью» используется в двух значениях: как метод и как жанр. Жанр интервью – это текст, полученный с помощью метода интервью[59], беседа журналиста с каким-либо лицом или группой лиц, представляющая общественный интерес и предназначающаяся для передачи в СМИ[60]. Для интервью необходима определенная ситуация общения: должно быть минимум 2 участника коммуникативного акта – интервьюер и интервьюируемый. В таком акте роли за участниками будут четко закреплены в продолжение всего общения, которое упрощенно будет выглядеть следующим образом: интервьюер задает вопросы, интервьюируемый отвечает. Именно речь интервьюера будет насыщена апеллятивными конструкциями, что прямо вытекает из его роли в коммуникативном акте.

И.П. Лысакова[61] выделяет такие поджанры интервью:

1. Интервью-информация (в нем дается первичная, самая общая информация о каком-либо явлении);

2. Интервью-консультация (в нем задаются вопросы специалисту в какой-либо области, как следствие – информация дается более конкретная, чем в предыдущем поджанре);

3. Информативно-проблемное интервью (в нем обсуждается некоторая проблема);

4. Информативно-личностное интервью (обсуждается конкретное лицо).

Е.И. Голованова[62] указывает на то, что интервью – один из видов публичного диалога. Раньше интервью было строго типизировано, что фактически превращало присущий ему диалог в монолог. Эпоха гласности сделала возможным свободный обмен мнениями, а это, в свою очередь, привело к языковой раскрепощенности.

Публичный диалог характеризует:

1. разнообразие тем;

2. многоголосье собеседников;

3. разнообразие языков и стилистических средств (о чем говорилось выше).

В интервью обращение играет очень важную роль:

· оно продиктовано самой ситуацией интервью (интервьюер должен как-то обратиться к интервьюируемому, установить с ним контакт);

· обращение открывает новый семантический блок в публицистическом тексте (об этом см. выше);

· обращение позволяют журналисту дать интервьюируемому характеристику и выразить свое отношение к нему.

Для анализа обращений в языке современной украинской прессы (интервью) было обработано 1000 интервью и выбрано из них 412 апеллятивных конструкций. Мы полагаем, что такое количество даст достаточный материал для исследования основных особенностей апелляции.

Первое, что стоит отметить при анализе – это сравнительно редкое употребление обращения в интервью. Поскольку каждое интервью – это новая коммуникативная ситуация, в которой журналисту необходимо установить контакт с собеседником (даже если допустить, что журналист и интервьюируемый знакомы, журналисту все равно приходится заново «знакомиться» с собеседником и «знакомить» с ним читателя), логично было бы предположить, что на 1000 интервью придется как минимум 1000 обращений (их может быть и больше, поскольку обращение может выполнять разные функции в интервью – см. выше). Причин, по которым журналист «избегает» употреблять обращение, может быть несколько. Во-первых, это тенденция к экономии языковых средств (по этой же причине обращение часто представлено эллиптическими конструкциями, о чем будет сказано ниже). Во-вторых, опубликованное интервью отличается от своего устного первоисточника, оно правится, сокращается и иногда переводится на другой язык[63], в результате чего обращения, бывшие необходимыми в устной речи, на письме кажутся избыточными и – возможно – отвлекающими внимание читателя от темы беседы. Но нужно отметить еще одну особенность: вместо обращений часто используются другие языковые средства, как, например, вопросы непосредственно собеседнику (Як ви можете оцінити...). В результате можно допустить еще одну причину малого числа обращений в интервью: журналист сознательно (в большей или меньшей степени) избегает употреблять обращение.

Мы будем анализировать весь материал в два этапа – с точки зрения некоторых особенностей грамматики и с точки зрения использования лексико-семантических средств для достижения специфической (для интервью) цели.

Структурный анализ апеллятивных конструкций дал нам следующие результаты:

двусоставные 5%
односоставные с предикатом 50%
односоставные с номинацией адресата 45%
всего односоставные 95%

Как видно из данных таблицы, количество односоставных конструкций (Давайте не поспішатимемо робити висновки; Давайте повернемося в той час, коли все було добре; Володимир Михайлович, ви можете підтримати думку політиків) значительно превосходит количество двусоставных (Володимир Михайлович, не могли б Ви озвучити прогноз; Василь Петрович, скажіть, навіщо вам 13 заступників; Борисе Івановичу, проясніть, будь ласка, ситуацію). Выше мы уже говорили о том, что апеллятивная конструкция как таковая относительно редко встречается в тексте интервью. Нам кажется, что частота односоставных конструкций связана с тем же обстоятельством: тенденцией к экономии в речи. К тому же каждый текст интервью должен попасть в итоге на бумагу, а, следовательно, может быть сокращен, в том числе за счет обращений. Количество предикатов (Опишіть сьогоднішній статус управління ризиком?; Поясніть будь-ласка, що ви маєте на увазі...; Поділіться власним досвідом щодо написання хорошої статті у блозі) почти равно количеству адресатов (Олександре Йосиповичу, то якими є ваші враження; Борисе Івановичу, вже ніхто не заперечуватиме; Пане Щаранський, смерть президента Сирії).

В позиции предиката всегда выступал глагол в одной из следующих форм:


императив 40%
личн. форма 2%
давай(те) + личн. форма 10%
(не)хай + личн. форма 3%
сослагат. наклонение менее 1%

Для императива функция предиката в апеллятивной конструкции основная, поэтому вполне закономерно, что именно он встречается в большинстве случаев (Поділіться інвестиційними планами...; Раман, розкажіть, з якими труднощами...; Ви подивіться, наприклад, на Київську обласну раду).

Второй по частоте оказалась конструкция с давай(те). Вероятно, это объясняется тем, что ее функция – призыв к действию, совместному с говорящим – сочетается со смягчением повеления (в сравнении, например, с императивом 1 мн.). Поскольку мы имеем дело в данном случае с текстом с высокой степенью официальности, такое повышение вежливости кажется нам вполне уместным (Давайте подивимося, наприклад, на Польщу; Давайте повернемося до парламентської роботи.; Давайте вирішимо одну велику задачу). Еще более мягко звучит предикат в личной форме глагола или в сослагательном наклонении (Не поділитеся інформацією, як саме побудований медіа-холдинг?; Володимир Михайлович, не могли б Ви озвучити прогноз на президентські вибори?). Но, поскольку это не основная функция для таких форм, они встречаются крайне редко. Что касается формы с (не)хай, она употребляется редко в силу специфики своего значения: такое побуждение направлено на третье лицо, что в основном выходит за рамки участников интервью (нехай вона в це не втручається).

Императивные формы распределились следующим образом:

императив 2 ед. 6%
императив 2 мн. 30%
императив 1 мн. 4%
императив 2 мн. для ед. 23%
императив 2 мн. для мн. 7%

Наиболее частая форма 2 мн. при обращении к одному лицу объясняется стилем текста и ситуацией общения – довольно официальной (Розкажіть, як познайомились із майбутнім чоловіком – Тарасом?; Борисе Івановичу, зізнайтеся, а ви вважаєте себе членом уряду Януковича?; Терезо, розкажіть нам про загальний контекст Вашого дослідження.). Почти все формы 2 ед. встретились в одном издании, посвященном современному искусству (писателям, актерам, популярным музыкантам и т.д.) (Олю, повір, що то лише так здається; Розкажи, будь-ласка, за твоєї участі...; Розкажи, будь-ласка, які зміни відбулися...). Можно предположить, что выбор формы 2 ед. произошел намеренно – в стремлении создать более непринужденную атмосферу за счет сокращения дистанции и увеличения солидарности говорящего с адресатом. Тем не менее, в изданиях политической направленности такого не встретилось. Форма 1 мн., как правило, призывает сделать что-то совместно с говорящим, но интерес читателя (слушающего) должен быть направлен не на говорящего, а на адресата, то такая форма редка, часто играет роль просто этикетного слова (Уявімо, що я хочу стати генеральним директором великої світової компанії). Редко обращаются и к группе лиц в форме 2 мн., это связано с тем, что в интервью обычно адресат – одно лицо, исключения составляют такие случаи, как интервью со всем коллективом популярной группы (Розкажіть трішечки більше про новий альбом.).