Смекни!
smekni.com

Адаптація іншомовних запозичень в сучасній китайській мові (стр. 17 из 17)

98. Uffmann, Christian. A typology of epenthetic vowels in loanwords. Ms, Philipps-Universität Marburg. 2002.

99. Uffmann, Christian. Vowel Epenthesis in Loanword Phonology. Doctoral dissertation, Philipps-Universität Marburg, Germany. 2002.

100. Ulrich, Charles H. Loanword adaptation in Lama: Testing the TCRS model. Canadian Journal of Linguistics, 42, 415-463. 1997.

101. Ussishkin, Adam, and Andrew Wedel. Gestural motor programs and the nature of phonotactic restrictions: Evidence from loanword phonology. In Minu Tsujimura, and Gina Garding (eds.), WCCFL Proceedings 22, pp. 505-518. Somerville, MA: Cascadilla Press. 1999.

102. Walker, Rachel, Narineh Hacopian, and Mariko Taki. Nasal consonant speech errors: Implications for “similarity” and nasal harmony at a distance. In Collected Papers: First Pan-American/Iberian Meeting on Acoustics, Mexican Institute of Acoustics. 2005

103. Walker. Rachel. Nasal and oral consonant similarity in speech errors: Exploring parallels with long-distance nasal agreement. 2003

104. Zwicky, Arnold M. Well, this rock and roll has got to stop. Junior’s head is hard as a rock. In Salikoko S. Mufwene, Carol A. Walker, and Sanford B. Steever (eds.), Papers from the 12th Regional Meeting, Chicago Linguistic Society, pp. 676-697. 1976.

105. Zwicky, Arnold M., and Elizabeth D. Zwicky. Imperfect puns, markedness and phonological similarity: With Fronds like these, who needs anemones? Folia Linguistica, 20, 493-503. 1980.

китайською мовою:

106. 史有。外来。– 北京:商 印,二零零年,239。

107. 戴厦, 董. 1999.

108. 中 国国情与双 教育

109. 恩泉, 傅雨缪安 廖官云

110. 双语双方言与现代中国

111. 北京: 言文化大学 出 版社.

112. 王宏源. 字字源入

113. 北京: 育出版社.

114. 姚汉新 • 社会 • 文化

115. 上海: 上海辞书出版社.

116. 中人民共和国国家统局

117. 族和各 少 数民族人口 年

118. 中国社会科学院语言研

119. 究所词典编室

120. 代汉典 (修本) 北京: 商印.

121. 周振 游汝杰.

122. 方言与中国文化 (修本)

123. 上海: 上海人民出版社.

124. 外来语典。– 北京:商务印,一九九四,351

125. 字母词典。– 上海上海词母出版社,二零零一,266

126. 外来词 / 史有为. 北京 : 商务印书馆, 2000. – 239页

127. 外来词词典/ 刘正. 上海 : 上海辞书出版社, 1984.–422页

128. 外来词研究 / 杨锡彭著. 上海 : 上海人民出版社, 2007. – 296

словники

129. Григорьев В. Л. Англо-русский толковый словарь РС. – М.: Компьютер, ЮНИТИ, 1997. – 471 с.

130. Колодко С. А. Китайсько-український словник. – Київ: ТОВ «Видавництво «Консультант», 2004 р. – 1176 с.

131. Кленин И. Д. Китайско-русский военный и технический словарь / И. Д. Кленин. – 2-е изд. с доп. – М.: Воениздат, 1985. – 678 с.

132. Лінгвістичний енциклопедичний словник / Гол. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Рад. енциклопедія, 1990. - 685с.

133. 俄汉双解英语词典。–北京:商务印书馆,一九九七,1017页。

134. 高名,正谈外来词典–上海:上海辞书出版社 一九八四,422页。

135. 俄翻译典–北京:商务印书,一九九五,2745页。

136. 用俄汉典–北京:北京大学出版社,北京大学出版社出版,一九九三,900。

137. 俄汉科技词大全–北京:原子能出版社,原子能出版社出版,

138. 九八五,920。

139. 萍鄉方言詞典 / 李榮主編 ; 魏鋼强編纂. 南京市 : 江蘇教育出版社, 1998.

140. 同义/ 文庆. 武汉市:湖北人民出版社: 湖北省新華書店发行, 1982.–126页

141. 外来 : 异文化的使者/ 史有为著. 上海 : 上海辞书出版社 : 世纪出版集团, 2004.

142. 現代漢語 / 胡裕樹主编. 台北市 : 新文豐出版公司, 1992. – 577页

143. 代汉 / 陕西教育学院编选. 陕西人民出版社 : 陕西省新华书店发行, 1980.

144. 代汉硏究/ 曹炜著. 北京市 : 北京大学出版社 : 经销者新华书店 , 2004

145. 代汉虛词使用常识 / 贾双虎. 北京: 北京出版社, 1983. – 111页

146. 代汉搭配 / 李裕德著. 北京 : 商务印书馆, 1998. – 236

147. 代汉知识辞典 / 主编张清源. 成都 : 四川人民出版社, 1990. – 353

148. 揚州方言詞典/ 李榮主編 ; 王世華, 黄繼林編纂. 南京市 : 江蘇教育出版社 : 江蘇省新華書店, 1996. – 504

149. A diachronically–motivated segmental phonology of Mandarin Chinese / Wen–Chao Li. New York : Peter Lang, 1999. – 267 p.

150. A study of lexical borrowing from English in Hong Kong Chinese / Mimi Chan & Helen Kwok. Hong Kong : Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, 1982. –144 p.

151. English in Japanese : a selection of useful loanwords / Akira Miura. New York : Weatherhill, 1998.– 203 p.

152. English loanwords in Japanese : a selection / by Akira Miura. Rutland, Vt. : C. E. Tuttle Co., 1979. – 192 p.

153. Ethnography, linguistics, narrative inequality : toward an understanding of voice / Dell Hymes. London ; Bristol, PA : Taylor & Francis, 1996. – 258 p.

154. Japan’s built–in lexicon of English–based loanwords / Frank E. Daulton. Clevedon, England ; Buffalo : Multilingual Matters, 2008.– 185 p.

155. Loanwords / John Mateer. Fremantle, W.A. : Fremantle Arts Centre Press, 2002.– 95 p.

156. Loanword Adaptation in Mandarin Chinese: Perceptual, Phonological and Sociolinguistic Factors/ Ruiqin Miao. Stony Brook University, 2005. – 171 p.

157. Loanwords and the phonological structure of Japanese / Julie Beth Lovins. Bloomington : Indiana University Linguistics Club, 1975. – 164 p.

158. Modern Chinese : history and sociolinguistics / Ping Chen. New York, NY : Cambridge University Press, 1999. – 229 p.

159. New terms for new ideas : Western knowledge and lexical change in Late Imperial China / Michael Lackner, Iwo Amelung and Joachim Kurtz. Leiden ; Boston : Brill, 2001. – 456 p.

160. Tibeto–Mongolica : the Tibetan loanwords of Monguor and the development of the archaic Tibetan dialects /A. Róna–Tas. The Hague : Mouton, 1966. – 232 p.