Смекни!
smekni.com

Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная и устная практика (стр. 37 из 42)

annoy [@'nOI] smb. надоедать, досаждать
apply make-up/cosmetics [kÁz'metIks] накладывать косметику
arrange a party организовать вечеринку
arrive at work late/on time приезжать на работу с опозданием/вовремя
attend classes of aerobics[e@'r@UbIks] посещать занятия аэробикой
awake smb. будить
awake out of a dream пробуждаться ото сна
awaken просыпаться, пробуждаться
be a TV addict [{dIkt] не отрываться от телевизора
be an early riser рано вставать
be awake бодрствовать, не спать
be busy быть занятым
be/feel sleepy (refreshed, tired) хотеть спать, быть сонным (чувствовать себя бодрым/ чувствовать себя усталым)
be fixed at... o'clock быть назначенным на ... часов
be frustrating [frös'treItIÎ] вызывать разочарование
be fussy about smth. быть привередливым в чём-либо
be in/out быть дома/не быть дома
be sporty заниматься спортом
bedtime время ложиться спать
brush up on smth. освежать в памяти,
восстанавливать знания
call on smb. зайти к кому-либо, нанести короткий визит
catch a bus садиться на автобус
catch up on smth. нагнать, наверстать
clean one's teeth чистить зубы
collect smb. (from school) забирать кого-либо (из школы)
comb [k@Um] one's hair расчёсывать волосы
daily routine [rütÖn] распорядок дня
do morning exercises делать зарядку
do one's hair причесываться
do the cleaning делать уборку
do the cooking готовить
do the homework делать уроки
do the housework заниматься домашним хозяйством
do the shopping делать покупки
get dressed одеваться
get down to work приниматься за работу
(not to) get enough sleep (не) высыпаться
get into trouble попасть в беду, иметь неприятности
get out of bed вставать
get up on time/late/early вставать вовремя/поздно/рано
go for a mn делать пробежку
go out выходить в свет, бывать в обществе
go shopping ходить в магазин
go to a disco ['dIsk@U] ходить на дискотеку
go to keep-fit classes ходить на спортивные занятия
have a good night's rest хорошо выспаться
have a hasty ['heIstI] bite наскоро перекусить
have/take a shower принимать душ
have a snack перекусить
have a warm-up ['wþmöp] делать зарядку, разминаться
have the last say in smth. последнее слово остаётся за кем-либо
keep fit быть в форме (вести здоровый образ жизни)
keep late hours сидеть допоздна
keep smb. busy заниматься чем-либо
leisure ['l@Z@] time досуг
lie awake all night пролежать всю ночь, не смыкая глаз
lie in bed валяться в постели
lunchtime время ланча
make a timetable составлять расписание
make the bed застилать/стелить постель
organize one's time планировать время
plan one's week распланировать неделю
put on make up накладывать косметику, краситься
practise swimming/running заниматься плаванием/ бегом
put in a good mood привести кого-либо в хорошее расположение духа
receive guests принимать гостей
relax [rI'l{ks] отдыхать
set off to work отправляться на работу
sit up late засиживаться до поздней ночи
sleep like a log спать мёртвым сном
stay in не выходить, оставаться дома
stay in bed лежать/оставаться в постели
stay out of trouble не влезать в неприятности
strip off to ... раздеться до ...
take a nap вздремнуть, подремать
take a rest отдыхать, спать
take smb. out пригласить, повести кого-либо куда-нибудь
treat 1) удовольствие, наслаждение2) угощение
use to the full пользоваться чем-либо в полной мере
vary ['ve@rI] (from day to day) менять, разнообразить(день ото дня)
wake up просыпаться
work out 1) разрабатывать
2) заниматься физическими упражнениями
Conversational Formulas:Не who does not work neither shall he eat. I could get no rest.I haven't slept a wink. Let's call it a day. Let's make a rest from work. He has a very tight schedule. Кто не работает, тот не ест.У меня не было ни минуты покоя. Я глаз не сомкнул(а). На сегодня всё. Давайте сделаем передышку. Его день расписан по минутам.

Domestic Chores

abrasive [@breIsIv] powder чистящий порошок
air проветривать (помещение)
apron ['eIpr@n] передник
ash зола
attachment насадка (для миксера и т. п.)
basin ['beIsn] таз, миска
be not much of a housewife быть не очень хорошей хозяйкой
beat выбивать, выколачивать (мягкую мебель, ковры и т. п.)
bleach [blÖ¶] отбеливать
block блокировать, засорять
blue n. — синькаv. — подсинивать
bottle-brush щётка, ёрш для мытья бутылок
broom метла, веник
brush (stiff -, clothes ~) щётка (жёсткая ~, платяная ~)
chaos ['keI@s] хаос, беспорядок
cinder ['sInd@] 1) пепел, зола2) угольки
clean 1) чистить, очищать2) убирать (комнату)
dry-cleaner's ["draI'klÖn@z] химчистка
do the cleaning делать уборку
cleanser ['klenz@] жидкое чистящее средство
clear the table убирать со стола
clear up a mess clothes line прибирать, убирать верёвка бельевая
clothes-peg зажим, прищепка
cook-general прислуга, выполняющая обязанности кухарки и горничной
Daily приходящая работница, подёнщица
damage things портить вещи
damp cloth darks (и., pi.) влажная тряпка тёмное белье (собир. сущ.)
detergent [dI'tÆ:³@nt] моющее средство
dish-cloth кухонное, посудное полотенце
dish-washer посудомоечная машина
domestic chores [d@'mestIk '¶þz] домашние обязанности
domestic work работа по дому
do a big wash устраивать/делать большую стирку
do one's laundry ['lþndrI] do smth. about the house стирать делать что-либо по дому
do the dishes мыть посуду
do the ironing do the mending гладить чинить белье
do the repairs do the room делать ремонт делать уборку комнаты
do the work of a flat делать работу по дому
drip drudgery ['drö³@rI] капать тяжёлая, неприятная работа
dry (up) plates, dishes вытирать посуду
dust (the furniture, a room) вытирать пыль (с мебели/в комнате)
dustbin мусорное ведро
duster тряпка (для пыли)
dustpan electrical appliances совок электроприборы
filthy ['fIlTI] грязный
floor-cloth половая тряпка
floor-polisher полотёр
food processor кухонный комбайн
get out of order выйти из строя, сломаться,
get smth. adjusted [@'³östId] налаживать что-либо, чинить
get the dirt into a dustpan смести мусор в совок
glaze the window вставить стекло
go and empty the dustbin выносить ведро
go wrong портиться (о механизмах)
grimy ['graImI] грязный, запачканный сажей, углём
grubby грязный, чумазый, неопрятный
handy ловкий, искусный
hang (out) one's washing вешать, развешивать бельё
hang stockings up by the heels вешать чулки пятками вверх
help smb. in/about the home(house) помогать кому-либо по дому
hideous ['hIdI@s] mess страшный беспорядок
household refuse ['refjüs] отходы
househusband муж, выполняющий домашнюю работу
housekeeping домашнее хозяйство
housework работа по дому
iron [aI@n] n. — утюгv. — гладить
ironing board гладильная доска
keep house вести домашнее хозяйство
knit [nIt] вязать
labour-saving devices приборы, облегчающие домашний труд
laundry прачечная
laundry soap хозяйственное мыло
leave smth. till tomorrow откладывать что-либо до завтра
leave things around разбрасывать вещи
lights (n., pi.) светлое бельё (собир. сущ.)
(bed) linen ['lInIn] (постельное) бельё
litter n. — мусор, сорv. — сорить, разбрасывать
Liver-in/live-in help домработница, живущая в доме
load (the dirty dishes) into ... загружать (грязную посуду) в ...
look spick and span выглядеть безукоризненно чистым
make a mark посадить пятно
mark (finger ~) пятно (пятно от пальца)
mark the linen/do the marking метить бельё
mend штопать, чинить, ремонтировать
mess in/up производить беспорядок
messy job грязная работа
mop швабра
old hand at smth. опытный в чём-либо
peel off сходить, лупиться (о краске)
polish the furniture/the floor полировать мебель/натирать пол мастикой
put smth. in its place класть, ставить что-либо на место
put up the curtains вешать занавески
remove (a stain/a spot) удалять, выводить (пятно)
rinse [rIns] полоскать
roll [r@Ul] up one's sleeves засучить рукава
mb at smth. with a cloth тереть что-либо тряпкой
rob over протирать (мебель)
ruin one's hands портить руки (домашней работой)
run the house вести домашнее хозяйство
save time and effort экономить время и силы
scorch [skþ¶l опалять, прожечь(во время глажения)
scrape [skreIp] отскабливать
scrub [skröb] the floor тереть, чистить щёткой пол
set things right ремонтировать
sew [s@U] шить
smudge [smö³] сажать пятно
soap suds [södz] мыльная пена или вода
sort out things сортировать, разбирать что-либо
spill 1) проливать(-ся), разливать(-ся) 2) рассыпать(-ся)
squeeze [skwÖz] жать, отжимать
stain (make a ~) пятно (пачкать)
starch [st¸¶] крахмалить
start a machine включать машину
sweep (up) the floor, the dirt, etc. мести, подметать, чистить, очищать
take down the curtains снимать занавески
take the dirt out to the dustbin высыпать мусор в ведро
thorough cleaning (do a ~ ) генеральная уборка(делать генеральную уборку)
tidy up прибирать
tidy out/(do) the tidying out разбирать вещи с целью выбросить что-либо
tuck [tök] things away прятать (убирать) вещи
tumble-dryer ['tömbl,draI@] электросушилка (для белья)
turn a blind eye to smth. закрывать глаза на что-либо
turn out (a room, etc.) делать уборку (комнаты и пр.)
vacuum ['v{kjU@m] пылесосить
vacuum cleaner пылесос
washing 1) бельё, предназначенное для стирки 2) стирка
wash, do the/one's washing стирать
wash by hand стирать вручную
washable нелиняющий, стирающийся
wash-board стиральная доска
wash tub бак стиральной машины
wash up мыть посуду
washing line верёвка бельевая
washing soda ['s@Ud@] стиральный порошок
washing up мытьё посуды
whites (л., pi.) белое бельё (собир. сущ.)
wipe one's hands on smth. вытирать руки о что-либо
wring выжимать (бельё)
Conversational Formulas:Give me a hand! He has a wonderful pair of hands. He worked like a horse/slave. I'm dog-tired. I worked my fingers to the bones. Tired Tim. Wipe the feet on the doormat! Помоги мне! У него золотые руки. Он работал как вол/лошадь. Я устал(а) как собака. Я замучил(а) себя-работой. Неисправимый лодырь. Вытри ноги о половик!

Shopping for Food