Смекни!
smekni.com

Английский язык для студентов университетов. Чтение, письменная и устная практика (стр. 39 из 42)

accessories [{k'ses@rIz] аксессуары
advertise ['{dv@taIz] рекламировать
afford позволить себе (купить)
antique [{n'tÖk] shop магазин антиквариата
art shop художественная лавка
article предмет продажи; товар
bargain-hunter завсегдатай распродаж
be good on smb. хорошо сидеть на ком-либо
be loose on smb. сидеть свободно (об одежке)
be of service быть полезным
be on offer быть в продаже
be two sizes too large (small) 1. быть на два размера , больше (меньше)
bookshop книжный магазин
boutique [bü'tÖk] небольшой магазин женской одежды, модная лавка
browse [braUz] through рассматривать (товар)
changing room примерочная
check-out till касса
choice of goods выбор товаров
client ['klaI@nt] клиент
come off отрываться (о пуговице, ярлыке и пр.)
come undone расходиться (о шве, молнии и пр.)
come unstuck отклеиваться
cost the earth стоить бешеные деньги
costly дорогой
courteous ['kÆ:tI@s] вежливый, обходительный
customer постоянный покупатель
dear дорогой (о цене)
department store универмаг
discount ['dIskaUnt] скидка
display витрина
display goods выставлять товар на витрине
drapery department/draper's ['dreIp@z] отдел/магазин тканей
exchange обменивать
extravagant [Ik'str{v@g@nt] , расточительный
faulty ['fþltI] goods товары с дефектами
festive [festIv] праздничный
fit быть впору
florist's/flower shop цветочный магазин
furniture shop мебельный магазин
gift shop магазин подарков
give (about things) растягиваться (о вещах)
give a discount предоставлять скидку
glace ['gl{seI] лаковый
go cheap дешеветь
go sky-high повышаться (о ценах)
go well with smth. подходить, гармонировать
haberdashery ['h{b@d{S@rI] галантерея
hi-fi store ['haIfaI 'stþ] магазин аудио-видеотехники
hosiery ['h@UzI@rI] department отдел чулочных изделий
instep подъём (о ступне)
ironmonger's [aI@nmöÎg@z] магазин скобяных изделий
jeweller's ['³ü@l@z] ювелирный магазин
kiosk ['kÖÁsk] киоск
knitwear трикотаж, вязаные вещи
leather [leD@] кожа, кожаный
leisurewear одежда для отдыха и туризма
lingerie ['l{nZ@rÖ] department отдел дамского белья
loafers уличные туфли, ботинки
look around рассматривать товар
mall торговый центр
manageress заведующая
mannequin ['m{nIkIn] манекен
match подходить (по цвету, стилю)
measure ['meZ@] измерять
merchandise ['mÆ:¶@ndaIz] товары
millinery ['mIlInrI] department отдел дамских шляп
money spinner прибыльное дело
nightwear ночное белье
optician's [Áp'tIS@nz] оптика
order заказывать
overheads (я., pi.) накладные расходы
pet shop зоомагазин
photographic shop магазин фототоваров
pinch жать (об обуви)
purchase ['pÆ:¶@s] покупка
purchaser покупатель
price (cut/reduce ~) цена (снижать ~)
(increase/raise ~) (поднимать ~)
queue [kju:]/line (Am.) п. — очередьv. — стоять в очереди
rack полка
radio ['reIdI@U] shop магазин радиотоваров
range of goods ассортимент товаров
record ['rekþd] shop магазин грампластинок
retail ['rÖteIl] n. — розницаv. — продавать в розницу
receipt [rI'sÖt] чек
refund n. — ['rÖfönd] возмещение расходовv. – [rI'fönd] возмещать расходы
run линять (о цвете, краске)
run out of smth. кончаться, распродавать
sale (be on ~) распродажа (быть в продаже)
sell out распродавать
shop around присматриваться к ценам, качеству; подбирать подходящий товар
shopper покупатель
devoted shopper любитедь(ница) покупок
shopping centre/precinct ['prÖsIÎkt] торговый центр
shop counter прилавок
shrink садиться (об одежде)
size размер
spend money тратить деньги
spendthrift/big spender транжир(ка)
sports shop магазин спорттоваров
stall [stþl] ларёк, киоск
stationer's ['steIS@n@z] магазин канцтоваров
stiletto [stI'let@U] shoes туфли на шпильках
stock п. — ассортимент товаровv. — иметь в продаже
stretch растягиваться
substandard ["söb'st{nd@d] некондиционный
suede [sweId] замша
suit [s(j)u:t] быть к лицу
super buy отличная покупка
tight [taIt] тесный
toy shop магазин игрушек
trendy модный
try smth. on примерять
value for money выгодная покупка
vendor[vend@] торговец
wait on smb. обслуживать
waste money тратить деньги
wholesale вести оптовую торговлю
window shopping (go ~) разглядывание витрин(разглядывать витрины, ничего не покупая)
Conversational Formulas:
Are you in the queue/line? Вы стоите?
Are you the last in the queue/line? Вы последний?
It's not my size. Это не мой размер.
What do you have in size 7? Какие у вас есть седьмого размера?
This colour shoe does not match my dress. Эти туфли по цвету не подходят к платью.
I'll pay in cash/by card/by cheque. Я заплачу наличными/магнитной картой/чеком.

Meals and Cooking

aperitif [¸"perI'tÖf| аперитив
appetite ['{pItaIt] аппетит
bake печь
baking pan форма для выпечки
be overweight иметь лишний вес
be ready for dinner ... быть готовым пообедать
be seated at the table сидеть за столом
beat отбивать; взбивать
beverage [bev@rI³] напиток
biscuit [bIskIt] печенье
boil варить, кипятить
bolt [b@Ult] заглатывать
book the table заказать столик
borsch [bþS] борщ
breadcrumbs панировочные сухари
breakfast завтрак
bring to the boil довести до кипения
broil жарить на открытом огне
buffet ['bUfeI] буфет
bun булочка
cafe ['k{feI] кафе
cafeteria ["k{f@'tI@rI@] кафетерий
cake пирожное, кекс
calorie/caloly [k{l@rI] калория
canteen [k{n'tÖn] столовая (фабричная, заводская)
casserole ['k{s@r@Ul] запеканка
champ чавкать, жевать
chew жевать
choke on smth. подавиться чем-либо
chicken Kiev котлеты по-киевски
chop п. — отбивная котлетаv. — 1) рубить, нарезать, шинковать; 2) пропустить через мясорубку
cocoa ['k@Uk@U] какао
coffee кофе
condiment ['kÁndIm@nt] приправа
continental breakfast континентальный завтрак
cook готовить
corn flakes кукурузные хлопья
cmnch грызть с хрустом, хрустеть
crust корка (хлеба), корочка (пирога)
cuisine [kwI'zÖn] кухня, кулинарное искусство
cutlet отбивная котлета
delicious вкусный
dessert [dI'zÆ:t] десерт
devour [dI'vaU@] есть жадно, поглощать, пожирать
drink to smth. пить за что-либо
double Martini двойная порция мартини
dough [d@U] тесто
doughnut ['d@Unöt] пончик, пышка
dumpling клецка
eat out есть в ресторане, кафе и пр.
eat with a fork/fingers есть вилкой/руками
eclair [eI'kle@] эклер
fast food restaurant ресторан быстрого обслуживания
fattening products продукты, от которых полнеют
fillet ['fIlIt] филе
fish and chips рыба с жареным картофелем
fried eggs яичница
fry жарить
frying pan сковорода
garnish ['g¸nIS] гарнир
glutton обжора
gnaw [nþ] грызть, глодать
gobble есть быстро, жадно и шумно, пожирать
gourmand ['gU@m@nd] лакомка, гурман
gravy ['greIvI] мясной соус, подлива
groan with food ломиться от еды
grill жарить на гриле
gulp глотать с жадностью или поспешностью
hard-boiled/soft-boiled eggs яйца, сваренные вкрутую/всмятку
have a sweet tooth быть сладкоежкой
have breakfast/dinner завтракать/обедать
have meals есть, принимать пищу
healthy food здоровая пища
heat подогревать
hog пожирать, заглатывать
home-made preserves домашние консервы
hot 1) горячий2) острый, пряный, перченый
hot drink горячительный напиток
inedible [In'ed@bl] несъедобный
jam варенье
jelly желе
juice [³üs] сок
keep the diet соблюдать диету
lard жир (кулинарный)
lay the table for two накрыть стол на двоих
lose weight худеть
lunch ланч, второй завтрак
luncheon официальный завтрак
macaroni ["m{k@'r@UnI] макароны
marmalade ['m¸m@leId] апельсиновый джем
meat balls тефтели
meat/fish/sweet course мясное/рыбное/сладкое блюдо
melt растопить
meringue [m@'r{Î] меренга, безе
mince 1) крошить, рубить2) пропускать через мясорубку
minced meat фарш
mix смешивать
muffin ['möfIn] 1) горячая булочка2) оладья3) кекс (амер.)
munch жевать (беззубым ртом), чавкать
mustard горчица
nibble 1) грызть, глодать2) - at smth.— покусывать что-либо
orange juice апельсиновый сок
oven ['övn] духовка
overdone пережаренный
pan кастрюля
pancake блин
paste [peIst] паста; паштет
pasta ['p¸st@] 1) макаронные изделия2) итальянские блюда из макарон
pastry ['peIstrI] кондитерские изделия
pickles [pIklz] соленья, маринады
pie пирог
pizzeria ["pÖts@'rI(:)@] пиццерия
porridge жидкая овсяная каша
portion порция
powdered sugar сахарная пудра
pub паб
puff pastry слоёное тесто
raise a glass поднять бокал
ravioli ["r{vI'@UlI] равиоли; пельмени
recipe ['resIpI] рецепт
refectory [rI'fekt@rI] столовая (в колледже, университете)
restaurant ['rest(@)rÁnt] ресторан
rich сдобный (о тесте, изделиях из теста)
rind [raInd] кожица, кожура плода
roast жарить,запекать
roll булочка
roll out раскатать
rub smth. into smth. растереть что-либо с чем-ли(
rusk сухарь
Russian beet salad винегрет
salad салат
sandwich бутерброд
sauce [sþs] соус
saucepan ['sþsp@n] кастрюля
say/pronounce a toast сказать/произнести тост
seafood restaurant рыбный ресторан
shortcrust песочное тесто
shrimp креветка
simmer кипеть на медленном огне, закипать
sizzle шипеть (при жарений)
slim худеть
snack bar закусочная
soak замачивать, пропитывать
soft drink безалкогольный напиток
souffle ['su:fleI] суфле
spaghetti [sp@'getI] спагетти
specialty ['speS@ltI] фирменное блюдо
spicy ['spaIsI] острый, приправленный специями
squeeze out отжать
starter закуска
steak бифштекс
stick to a diet соблюдать диету
stir [stз:] мешать, помешивать
strain процеживать
stuff начинять, фаршировать
substantial плотный (о завтраке, обеде)
swallow глотать
take milk in one's coffee/tea пить кофе/чай с молоком
takeaway ['teIk@,weI] food блюдо, отпускаемое на вынос
taste smth. попробовать что-либо
tea чай
toast 1) тост, ломтик подрумяненного хлеба2) тост, застольная речь
underdone недожаренный
vermicelli ["vз:mI'selI] вермишель
waffle [wÁfl] вафля
wait on smb. обслуживать кого-либо
waiter официант
whipped cream взбитые сливки
whisk сбивать (белки и т. п.)
whistling kettle чайник со свистком
Conversational formulas:
I'm thirsty. Я хочу пить.
I'm hungry. Я хочу есть.
I'm starving. Я очень хочу есть(умираю от голода).
Thank you, I've had enough. Спасибо, я сыт.
The potatoes (the spaghetti) need some salt. Картофель (спагетти) недосолен(ы).
Would you like some more? Хотите ещё?
No, not for me, thanks. Нет, мне не надо, спасибо.
Could you pass me the salt? Не могли бы вы передать соль?
It is just the kind my mother makes. Моя мама готовит точно так же.

College Life