Смекни!
smekni.com

Теория личности теория личных конструктов (стр. 11 из 45)

Хорошая психологическая теория имеет соответствующий ей, фокус и диапазон пригодности. Теория теряет в полезности после того как «пересажена» из одной области в другую - например, из физиологии в психологию. Она должна быть плодовитой в том, что касается производства новых идей, порождения гипотез, побужде­ния к экспериментированию и изобретательству. Гипотезы, которые из нее выводятся, должны быть достаточно хрупкими, чтобы допускать проверку, тогда как сама теория может отливаться в более упругие формы. Чем чаще ее гипотезы оказываются истинными, тем длиннее теория.

И хорошая психологическая теория должна выражаться языком абстракций, которые можно усмотреть сквозь большинство феномене составляющих предмет психологии. В этой связи операционализм, при его применении к конструированию теории, может стать в распознавании психологом абстрактных импликаций, содержащихся в полученных им экспериментальных данных, - и тогда, психолог превращается из ученого в лаборанта.

Психологическую теорию следует рассматривать как расходный материал» то есть то, что в конечном счете будет полностью израсхо­довано. Поэтому психолог должен поддерживать личную независи­мость своей теории. Даже экспериментальные результаты никогда окончательно не подтверждают истинность теории. Гипотезы всегда связаны с некоторыми теоретическими построениями, но психологи могут создавать гипотезы и путем индукции или посредством статис­тических методов, равно как и путем дедукции.

Далее будет предпринята попытка сконструировать теорию, ко­торая бы избегала проблем, порождаемых в психологических теори­ях толчка и тяги имплицитными допущениями о психической энер­гии. Такая теория, кроме того, давала бы универсальное объяснение альтернативы, предпочитаемой человеком в ситуации выбора. И она признавала бы индивидуальность, поднимая каждую характеристику из сферы отдельного человека до относительно высокого уровня аб­стракции.

Наша ближайшая задача - сформулировать систему предполо­жений, которые бы, подобно каркасу здания, поддерживали со всех сторон такую теорию. Основное предположение, на котором должны держаться все последующие утверждения, будем называть постула­том. Развитие основного постулата в дополнительные, связанные с ним предположения осуществляется посредством короллариев.

Глава вторая.

ОСНОВНАЯ ТЕОРИЯ

В это главе мы формулируем основной постулат нашей психологии личных конструктов. Затем посредством одиннадцати короллариев развивается основная теория.

А. Основной постулат

1. Формулировка основного постулата

Процессы конкретного человека, в психологическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события.

Итак, попробуем сформулировать постулат, который будет отвечать намеченным выше требованиям. Делая это, нам придется признать определенные ограничения наших достижений в построении теории. Формулируемый нами постулат, вероятно, не будет тем не­преложным утверждением, из которого всякий сделал бы одинако­вые логические выводы. Скорее мы будем стремиться сделать нашу теоретическую позицию стимулирующей, а значит плодородной и не собираемся превращать ее в обязательный для всех свод законов.

5 A person's processes are psychologically channelized by the ways in which he anticipates events. - Основной постулат и все одиннадцать короллариев приводятся в сносках на языке оригинала с целью помочь читателям в корректном истолковании довольно абст­рактных формулировок Дж. Келли. - (Прим. перев.).

Исходное положение - процессы конкретного человека, в пси­хологическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события, - кажется, отвечает нашим требованиям к проекту психологической теории. Прежде чем перейти к исследова­нию эксплицитных значений этого довольно простого повествователь­ного предложения и вытекающих из него следствий, давайте вкратце ознакомимся с тем, что мы понимаем под основным постулатом в на­учной теории. Разумеется, постулат - это предположение. Но пред­положение настолько базисное по природе, что предшествует всему, что, говорится в той логической системе, которую оно поддерживает.

А раз так, то кто-то может усомниться в истинности утвержде­ния, предлагаемого в качестве основного постулата; и в самом деле, как ученые, мы всегда вольны сомневаться в чем угодно. Однако нам следует помнить, что как только мы подвергаем сомнению истинность утверждения, предлагаемого в качестве постулата, это утверждение больше не выполняет функцию постулата в наших последующих рас­суждениях. Следовательно, некое утверждение становится постулатом только тогда, когда мы наделяем его этим статусом. Если же мы выно­сим данное утверждение на обсуждение, как вполне может делаться в некоторых случаях, то должны ясно понимать, что теперь уже мы рас­суждаем исходя из других постулатов, либо явно сформулированных, либо, что более вероятно, неявно предполагаемых. Таким образом, в научном рассуждении ничто не предшествует постулату, пока он оста­ется постулатом, а истинность любого утверждения, если оно исполь­зуется в качестве постулата, никогда не подвергается сомнению.

Только что сказанное нами выливается в следующую стратегию действий. Давайте предположим - ради обсуждения, которое должно за этим последовать, - что процессы конкретного человека, в психо­логическом плане, направляются по тем каналам, в русле которых он антиципирует события. Пусть сразу будет ясно, что мы не предлагаем, этот постулат как истину в последней инстанции. В современном на­учном мышлении принято всегда воспринимать даже собственные постулаты как пробные или промежуточные формулировки истины и затем смотреть, что из них логически вытекает.

2. Термины

Давайте внимательно посмотрим на слова, которые мы тщатель­но выбирали для нашего основного постулата.

а. Конкретный человек (a person). Этот термин употребляется 'для указания на субстанцию, с которой мы преимущественно имеем дело. Наша первостепенная забота - отдельный, неделимый человек, а не какая-то его часть или изолированный процесс в его поведении, равно как и не группа лиц.

б. Процессы (processes). Вместо постулирования инертной субстанции - шага, который неизбежно привел бы к необходимости формулирования, в виде короллария, утверждения о существо­вании чего-то вроде психической энергии, - в качестве предмета психологии с самого начала признается процесс. Это все равно, что сказать: организм есть, по существу, некоторым образом ведущий себя организм, - положение, которое подчеркивалось и раньше рядом психологов. Но мы, пожалуй, придаем еще большее значе­ние кинетической природе рассматриваемой нами субстанции. Для нас человек не просто объект, временно находящийся в подвиж­ном состоянии, а форма движения.

в. В психологическом плане (psychologically). Этим мы указываем на тип той области, которой намерены заниматься. Наша теория носится к ограниченной области, не обязательно перекрываемой, даже частично, физиологией или социологией. Некоторые явления, которые физиологические или социологические системы стремятся объяснить, находятся вне сферы наших сегодняшних интересов, и мы берем на себя обязательство объяснять их в рамках этой частной еретической структуры.

Как уже указывалось ранее, мы не считаем, что субстанция психологии сама является психологической - либо физиологической, социологической или принадлежащей любой другой системе. Процессы конкретного человека есть то, что они есть; а психология, физиология или что-то там еще - это всего лишь системы, придуманные, чтобы попытаться их антиципировать. Таким образом, употреб­ляя термин 'в психологическом плане', мы имеем в виду, что концептуализируем процессы человека в установленной психологией фор­ме, а вовсе не то, что эти процессы являются психологическими, и никакими другими.

Психология относится к группе систем для объяснения поведе­ния, и все они, по-видимому, предлагают сходную зону действия. Поэтому, когда мы идентифицируем нашу систему как психологичес­кую, то слишком свободно отождествляем ее с некоторыми другими системами, потому что она имеет сходную предметную область и сход­ный диапазон пригодности.

При теоретизировании многие считают, что следует начинать с определения границ поля психологии. Но мы не видим никакого смыс­ла в попытках заявить свои права на «земельный участок» для психо­логии. Такого рода «участки», о которых мы ведем речь, не подлежат передаче в чью-либо собственность - принадлежащее одному при­надлежит и всем другим. Нужно просто создать свою систему, а за­тем заняться исследованием ее диапазона пригодности, независимо от того, будет ли он большим или малым.

г. Направляются (is channelized). Мы представляем себе про­цессы конкретного человека текущими по сети путей или каналов, а не рыскающими в бескрайней пустоте. Эта сеть является гибкой и часто видоизменяется, но она обладает структурой и потому облегча­ет действия человека, хотя и ограничивает, по понятным причинам, их диапазон.

д. По каналам (by the ways). Эти каналы создаются как средства для достижения целей. Они прокладываются теми механизмами, ко­торые конкретный человек изобретает для того, чтобы добиться же­лаемого результата. Психологически говоря, процессы человека пе­реходят в привычки, формируемые техникой исполнения, которую он выбирает для осуществления своих стремлений.

е. Он (he). Мы придаем гораздо большее значение тому, каким образом конкретный человек решает действовать, чем тому, как дан­ное действие можно было бы выполнить идеально. Каждый человек может создавать и использовать различные пути, и именно тот путь, который он выбирает, направляет его процессы.