Смекни!
smekni.com

Метафора как средство выражения оценки в современном немецком и русском языках (стр. 17 из 17)

82. ein gehetztes Tier (“загнанныйзверь”)

83. ein gieriger Rabe (жадный)

84. einglatterAal (“скользкий” как угорь)

85. eingroβesTier (важная птица, “шишка”)

86. ein Haar in der Suppe suchen (бытьоченьпридирчивым)

87. ein Hund und eine Katze (каккошкассобакой)

88. einKrebs (красный от стыда)

89. einleichtsinnigerVogel (легкомысленный человек)

90. ein plumpes Bär (неуклюжий)

91. ein sanftes Schaf (кроткий как овца)

92. ein scheuer Reh (трус)

93. ein schlapper Hund (мокраякурица)

94. ein Spielball (безвольный человек)

95. ein ulkiges Huhn (чудак)

96. ein versoffenes Huhn (пьянчуга)

97. ein Wolf im Schafpelz (льстец, обманщик)

98. einebunteKuh (разряженная женщина)

99. eine falsche Katze (“фальшивка”)

100. eine lange Leitung haben (бытьтугодумом)

101. eine magere Spinne (худойкакскилет)

102. eine matte Fliege (соннаямуха)

103. eine melkende Kuh (дойнаякорова)

104. eine weich Birne haben (бытьглупым)

105. einen kleinen Affen haben (бытьнавеселе, подвыпившим)

106. einen Schiffbruch erleiden (потерпетьфиаско)

107. eingebildeterAffe (зазнайка)

108. eitler Affe (тщеславный глупец)

109. es ärgert ihn die Fliege an der Wand (оноченьраздрожительный)

110. es faustdick hinter den Ohren haben (бытьсебенауме)

111. Fliegengewicht haben (оченьлёгкий, худой)

112. flöten (говорить притворно, лукавить)

113. Froschblut in den Adern haben (бестемпераментный человек)

114. Froschperspektive haben (узкий кругозор)

115. fuchsen (надувать, обманывать)

116. fuchsig wеrden (разозлиться)

117. fuchswild (взбешенный)

118. geschloβenes Herz (закрытое сердце)

119. grobes Bonnenstroh (грубиян)

120. hamstern (жадно копить, жадничать)

121. Hecht im Karpfenteich (“бунтарь”)

122. heulen (выть)

123. Holz sägen (храпеть)

124. hölzern (“деревянный”, неповоротливый, неуклюжий)

125. Holzkopf (дубовая голова, дурак)

126. jemandemspinnefeindsein (смертельно ненавидеть кого-то)

127. käsebleich (бледный как полотно)

128. Katzenbuckel machen (льстить)

129. katzenfreundlich (притворно ласковый, льстивый)

130. kein Sitzfleisch haben (непоседа)

131. kleine Leute (“мелюзга” собир.)

132. knarrende Stimme (скрипучий голос)

133. Krokodiltränen weinen (проливатькрокодильислёзы)

134. langer Laban (дылда)

135. mitBockbard (с козлиной бородкой)

136. mitKatzenpfotenstreicheln (действовать хитростью и коварством)

137. mitKrähenfüβen (с морщинками у глаз)

138. mitStorchbeinen (ноги как спички)

139. neugierige Ziege (любопытная Варвара)

140. Otello (супруг-ревнивец)

141. quadratische Augen machen (делатьквадратныеглаза)

142. saueres Gesicht (кислое лицо)

143. seinBarometherstehtaufSturm (у него переменчивое настроение)

144. sich aufs hohe Pferd setzen (задиратьнос)

145. sich mausig machen (бытьвыскочкой)

146. sie ist eine giftige Kröte (“ведьма”)

147. summen (ворчать)

148. ungläubiger Thomas (Фома неверующий)

149. vor Gesundheit strotzender Mensch (здоровыйкакбык)

150. wieherndlachen (ржать как лошадь, сильно смеяться)

Метафоры с положительной оценкой:

1. alterHase (“стреляныйворобей”)

2. alterSchwede (студент старшего курса)

3. Appol (Апполон)

4. bärenstark (сильный)

5. bienenfleiβig arbeiten (работатькаклошадь)

6. blühen (процветать)

7. Crème der Gesellschaft (сливкиобщества)

8. das beste Pferd im Stall (лучшийработник)

9. das Idol (любимчик публики)

10. derAthlet (крепко сложенный мужчина)

11. der Bücherwurm (“книжный червь”)

12. der Gruppenmotor (заводило)

13. der Löwe des Tages (геройдня)

14. der Spaβvogel (шутник)

15. die Aschenputtel (золушка)

16. die erste Flöte spielen (бытьглавным)

17. dieKletten (не разлить водой)

18. die Lammesgeduld haben (иметьангельскоетерпение)

19. die Mischung von Engel und Teufel (“кровьсмолоком”)

20. die Perle (толковая домработница)

21. dieTorte (“куколка”, симпатичная девушка)

22. ein Bär (здоров как бык)

23. ein starker Baum (крепкийкакдуб)

24. ein unbeschriebenes Blatt (неиспорченныйчеловек)

25. ein zweiter Solomon (мудрыйчеловек)

26. eine Katze (ловкий)

27. einereineWestehaben (иметь незапятнанную репутацию)

28. eine schöne Rose (“цветок“, красавица)

29. Gripshaben (быть не лыком шитым)

30. Herz aut der Zunge haben (бытьоткровенным)

31. inFahrtsein (быть воодушевленным)

32. kein Blatt vor dem Mund nehmen (бытьоткровенным)

33. Milch und Blut (“кровьсмолоком”)

34. mit allen Wassern gewaschen sein (бытьтёртымкалачом)

35. RitterohneFurchtundTadel (мужественный, примерный мужчина)

36. sich an die eigene Nase fassen (бытьсамокритичным)

37. Sonne im Herzen haben (солнцевсердце)

38. Susanna (скромная, порядочная женщина)

39. vor Gesundheit strotzender Mensch (здоровыйкакбык)

Метафоры с нейтральной оценкой:

1. auf den Knien des Herzens

2. das Kücken (карапуз, малыш)

3. denIgelkopfhaben (со стрижкой волос “ёжик”)

4. derDäumling (мальчик-с-пальчик)

5. derFeger (темпераментная, лёгкая на подъём женщина)

6. derHolzknecht (человек по профессии лесник)

7. der Knopf (карапуз)

8. der Paprika (остряк)

9. der Riese (“великан”, “исполин”)

10. der Roboter (“рабочая лошадь”)

11. der Wolf in der Fabel (лёгокнапомине)

12. dieBrüсkenhintersichabbrennen (сжечь мосты, оборвать все отношения)

13. die Eier (какдвекапливоды)

14. ein alter Rabe (оченьстарый)

15. ein Buch mit sieben Siedeln (книгазасемьюпечатями)

16. ein stilles Wasser (тихоня)

17. etwas aus dem Kopf schlagen (выбитьизголовы)

18. etwas im Gedächtnisse verwischen (стеретьизпамяти)

19. HahnimKorbesein (быть единственным мужчиной в обществе женщин)

20. mitWindeseiledahinstürmen (мчаться со скоростью ветра)

21. vom gleichen Holz geschnitten (изодноготеста)


ПРИЛОЖЕНИЕ Р

Метафоры с положительной, отрицательной и нейтральной оценкой в русском языке

Метафоры с отрицательной оценкой:

1. актриса

2. артист

3. баба яга

4. банный лист

5. баран перед новыми воротами

6. барби

7. баснописец

8. безлошадный

9. белаяворона

10. блоха

11. боров

12. брать за горло

13. бросать деньги на ветер

14. важная птица

15. валиться из рук

16. валиться с ног

17. ведьма

18. вилять хвостом

19. винтик

20. войной идти

21. волк в овечьей шкуре

22. волчонок

23. ворона

24. выжатый лимон

25. выть

26. вытягивать шею

27. гадюка

28. гарпия

29. глаза бегают

30. гол как сокол

31. грош цена

32. гроша медного не стоит

33. гусыня

34. дирижер

35. дойная корова

36. Дон Жуан

37. доска

38. дубовая голова

39. душа ушла в пятки

40. ёжик

41. ехать в Тулу со своим самоваром

42. желторотый птенец

43. жердь

44. заблудшая овца

45. загнанная лошадь

46. загнанный зверь

47. зайти в тупик

48. заметать следы

49. замыкаться в себе

50. заноза

51. заячья душа

52. зелень

53. змеёныш

54. змея

55. играть в прятки

56. игрушка

57. кабан

58. кадка

59. каланча

60. каменное лицо

61. канцелярская крыса

62. кастрюлька

63. клоун

64. кобель

65. колобок

66. колючка

67. комок в горле

68. комок нервов

69. кот наплакал

70. кочевник

71. Кощей бессмертный

72. красный рак

73. кровопийца

74. крокодил

75. кубышка

76. кукла

77. кукушка

78. лиса

79. маменькин сынок

80. машина

81. мебель

82. мокрая курица

83. молокосос

84. монашка

85. мрачнее тучи

86. мычать

87. насекомое

88. ни кола ни двора

89. ни рыба ни мясо

90. ноги как спички

91. ноль без палочки

92. нос картошкой

93. обезьяна

94. обжечь крылья

95. овца

96. осёл

97. от горшка два вершка

98. отбросыобщества

99. Отелло

100. отфутболить

101. палка

102. паразит

103. партизан

104. пельмень

105. пешка

106. пила

107. плакать крокодильими слезами

108. плясать под дудку

109. подкаблучник

110. подлить масла в огонь

111. показать когти

112. полотно

113. попугай

114. призрак

115. принцесса Несмеяна

116. пугало

117. рак-отшельник

118. ржавчина

119. ржать как лошадь

120. руина

121. рычать

122. с козлиной бородкой

123. с цепи сорвался

124. свернуть голову

125. свинья

126. связанный по рукам и ногам

127. серая мышь

128. сесть в лужу

129. сидеть на горячих угольях

130. сидеть на иголках

131. сидеть на мели

132. сказочник

133. скелет

134. скользкий угорь

135. слон

136. смола

137. собака

138. сова

139. сонная муха

140. сорока

141. спать

142. старая клюка

143. стоять на коленях

144. стрекоза

145. студент

146. сундук

147. суфлёр

148. танк

149. тормоз

150. трещотка

151. трубочист

152. тряпка

153. тумбочка

154. тюлень

155. тюфяк

156. ума палата

157. упрямый бык

158. фальшивка

159. Фома неверующий

160. ходить гоголем

161. ходить по лезвию

162. хомяк

163. черепаха

164. чудовище

165. чурбан неотесанный

166. чучело

167. шишка на ровном месте

168. шкаф

169. шпион

170. юла

171. язва

Метафоры с положительной оценкой:

1. академик

2. ангел

3. Апполон

4. аристократ

5. атлет

6. барин

7. белая лебедь

8. белка в колесе

9. бог

10. богиня

11. водой не разлить

12. вольная птица

13. ворковать

14. встать на ноги

15. два голубя

16. дипломат

17. жаворонок

18. железное здоровье

19. жемчужина

20. звезда

21. золушка

22. играть первую скрипку

23. идол

24. иметь ангельское терпение

25. книжный червь

26. колокольчик

27. конфетка

28. крепкий дуб

29. крепкий орешек

30. крепость

31. кровь с молоком

32. крыша

33. мать Тереза

34. морж

35. морской волк

36. оратор

37. папа Карло

38. парить

39. плечом к плечу

40. процветать

41. пуля

42. пчёлка

43. рыба в воде

44. рыцарь

45. сливки общества

46. соловей

47. стреляная птица

48. стреляный воробей

49. цены нет

50. чистый лист

51. энциклопедия

Метафоры с нейтральной оценкой:

1. бросить якорь

2. бык

3. быть в шоке

4. великан

5. веник

6. вертолёт

7. гора

8. два сапога пара

9. две капли воды

10. дюймовочка

11. дядя Стёпа

12. ждать попутного ветра

13. железная леди

14. из одного теста

15. исполин

16. книга за семью печатями

17. мальчик с пальчик

18. одного поля ягода

19. отрезанный ломоть

20. поддать жару

21. с ёжиком на голове

22. сердце выпорхнуло из груди

23. сжечь мосты

24. хватать быка за рога

25. шишка

26. ягненок


ПРИЛОЖЕНИЕ С

Рисунок 3.6 –Показатели частотности употребление метафор с положительной, отрицательной и нейтральной оценкой в немецком языке

1 – метафоры с отрицательной оценкой; 2 – метафоры с положительной оценкой; 3 – метафоры с нейтральной оценкой


ПРИЛОЖЕНИЕ Т

Рисунок 3.7 –Показатели частотности употребление метафор с положительной, отрицательной и нейтральной оценкой в русском языке

1 – метафоры с отрицательной оценкой; 2 – метафоры с положительной оценкой; 3 – метафоры с нейтральной оценкой