Смекни!
smekni.com

Пособие по переводу химических текстов с русского на английский (стр. 20 из 26)

Префикс

Значение

Часть речи

Пример

dis-

"не;

раздельно,

отдельно"

глагол,

причастие,

существительное

charge ®

discharge,

continuity ®

discontinuity

de-

"удаление,

отделение"

глагол,

отглагольное

существительное

hydrate ®

dehydrate,

activation ®

deactivation

mis-

"неправильно,

ошибочно"

различные

alignment ®

misalignment,

calculate ®

miscalculate,

matching ® mismatching


Таблица 6

Другие префиксы, характерные для научного языка

Префикс

Значение

Часть речи

Пример

pre-

"до, перед"

существительное,

прилагательное,

глагол

filtration ®

prefiltration,

mix ® premix,

set ® preset

pseudo-

"ложный"

существительное, прилагательное

acid ®

pseudoacid

anti-

"противо-положный"

существительное, прилагательное

catalyst ®

anticatalyst,

biotic ®

antibiotic

counter-

"противо-"

существительное

flow ®

counterflow

inter-

"между, среди;

взаимно"

существительное,

прилагательное,

глагол

crystalline ®

intercrystalline,

depend ®

interdepend

trans-

"через, пере-;

за пределами"

существительное,

прилагательное,

глагол

methylation ®

transmethylation,

lucent ®

translucent

re-

"снова,

еще раз",

повторение действия

глагол,

отглагольное

существительное

oxidize ®

re-oxidize,

absorption ®

reabsorption

co-

"вместе,

совместно с"

существительное,

прилагательное,

глагол

combustion ®

co-combustion,

polymerize ®

copolymerize

ex-, exo-

"вне,

за пределами"

существительное,

прилагательное

filtration ®

exfiltration,

thermal ®

exothermal

sub-

"под; в меньшей степени"

существительное,

прилагательное

class ® subclass,

alkaline ®

subalkaline

Основная роль суффиксов состоит в том, чтобы образовывать из корней определенные части речи, или одни части речи переводить в другие (например, глаголы – в причастия или отглагольные существительные; существительные – в прилагательные или глаголы и т.д.). Суффиксы необходимо твердо запомнить, прежде всего затем, чтобы не ставить части речи на место, не свойственное им в предложении (глагол в роли подлежащего и т.п.). Закономерности неродного языка человеку не всегда понятны. Справляться в словаре обязательно, даже если кажется, что смысл слова очевиден. (Например, наречие "hardly" образовано по всем канонам от "hard", но означает не "жестко" или "тяжело", а "едва".)

Таблица 7

Суффиксы, характерные для научного языка

Суффикс

Значение

Часть речи

Пример

-er, -or

"субъект

действия"

глагол ®

существительное

blend ® blender,

hydrate ®

hydrator

-ation

"процесс"

глагол ®

существительное

crystallize ®

crystallazation

-ify

"вызвать

состояние"

существительное,

прилагательное ®

глагол

acid ® acidify,

liquid ®

liquefy

-ness

"состояние,

качество"

прилагательное ®

существительное

brittle ®

brittleness

-ity

"состояние,

качество"

прилагательное ®

существительное

malleable ®

malleability

-ize

"вызвать

состояние"

существительное ®

глагол

platinum ®

platinize

-able

(-ible)

"способный быть"

глагол ®

прилагательное

vary ® variable,

reverse ®

reversible

-less

"отсутствие

признака"

существительное ®

прилагательное

сolour ®

colourless

-ly

"данным

образом"

прилагательное ®

наречие

explosive ®

explosively


(3. ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ НАУЧНОГО ТЕКСТА)

Надо осознать раз и навсегда, что между английским и русским языком нет однозначного соответствия. Иначе говоря, нельзя записывать русские предложения английскими словами (получится непонятно), следует передавать смысл предложения.

Выявление общего смысла достигается с помощью грамматического чтения. В предложении выделяются отдельные смысловые группы, между ними (и внутри них) выявляются связи. Эти связи переводчику и предстоит выразить на иностранном языке.

Таблица 8

Структура повествовательного предложения

(0)

Обстоя-тельство

(1)

Группа подле-жащего

(2)

Группа сказуе-мого

(3)

Группа

прямого дополнения

(4)

Обстоятельство с предлогом или предложное дополнение

Основные элементы структуры, без которых предложение не может обойтись, – подлежащее и сказуемое, а также, если сказуемое выражено переходным глаголом, прямое дополнение (схема "ПСД"). Остальные элементы являются модифицирующими.

Если смыслового подлежащего нет, его роль берет на себя местоимение it ("It is raining") или there (в оборотах "there is / there are"). Смысловое подлежащее может быть выражено личным или указательным местоимением либо существительным (с артиклем или без).

Таблица 9

Личные местоимения, выступающие в роли подлежащего

Лицо

Единственное число

Множественное число

Первое

я

I

мы

we

Второе

ты

you

вы

you

Третье

он

he

они

they

она

she

он/она/оно

it


Таблица 10

Указательные местоимения, выступающие в роли подлежащего