Смекни!
smekni.com

Приключения Гулливера (стр. 9 из 18)

обращал на это никакого внимания.

И вдруг дорогу ему загородил прибитый к земле ветром и дождем стебель

ячменя. Гулливер перелез через толстый, гладкий ствол и наткнулся на

другой, еще толще. Дальше - целый десяток пригнувшихся к земле колосьев.

Стволы тесно переплелись между собой, а крепкие, острые усы ячменя, вер-

нее сказать - усищи торчали, словно копья. Они прокалывали платье Гулли-

вера и впивались в кожу. Гулливер повернул налево, направо... И там те

же толстые стволы и страшные острые копья!

Что же теперь делать? Гулливер понял, что ему ни за что не выбраться

из этой чащи. Силы оставили его. Он лег в борозду и уткнулся лицом в

землю. Слезы так и потекли у него из глаз.

Он невольно вспомнил, что еще совсем недавно, в стране лилипутов он

сам чувствовал себя великаном. Там он мог опустить к себе в карман всад-

ника с лошадью, мог одной рукой тянуть за собой целый неприятельский

флот, а теперь он - лилипут среди великанов, и его, Человека-Гору, могу-

чего Куинбуса Флестрина, того и гляди, упрячут в карман. И это еще не

самое плохое. Его могут раздавить, как лягушонка, могут свернуть ему го-

лову, как воробью! Все бывает на свете...

В эту самую минуту Гулливер вдруг увидел, что какая-то широкая, тем-

ная плита поднялась над ним и вот-вот опустится. Что это? Неужели подош-

ва огромного башмака? Так и есть! Один из жнецов незаметно подошел к

Гулливеру и остановился над самой его головой. Стоит ему опустить ногу,

и он растопчет Гулливера, как жука или кузнечика.

Гулливер вскрикнул, и великан услышал его крик. Он нагнулся и стал

внимательно осматривать землю и даже шарить по ней руками.

И вот, сдвинув в сторону несколько колосьев, он увидел что-то живое.

С минуту он опасливо рассматривал Гулливера, как рассматривают неви-

данных зверьков или насекомых. Видно было, что он соображает, как бы ему

схватить удивительного зверька, чтобы тот не успел его оцарапать или

укусить.

Наконец он решился - ухватил Гулливера двумя пальцами за бока и под-

нес к самым глазам, чтобы получше разглядеть.

Гулливеру показалось, что какой-то вихрь поднял его и понес прямо в

небо. Сердце у него оборвалось. "А что, если он с размаху швырнет меня

на землю, как мы бросаем жуков или тараканов?" - с ужасом подумал он, и,

как только перед ним засветились два огромных удивленных глаза, он умо-

ляюще сложил руки и сказал вежливо и спокойно, хотя голос у него дрожал,

а язык прилипал к небу:

- Умоляю вас, дорогой великан, пощадите меня! Я не сделаю вам ничего

дурного.

Конечно, великан не понял, что говорит ему Гулливер, но Гулливер на

это и не рассчитывал. Он хотел только одного: пусть великан заметит, что

он, Гулливер, не квакает, не чирикает, не жужжит, а разговаривает, как

люди.

И великан это заметил. Он вздрогнул, внимательно посмотрел на Гулли-

вера и ухватил его покрепче, чтобы не уронить. Пальцы его, словно огром-

ные клещи, сжали ребра Гулливера, и тот невольно вскрикнул от боли.

"Конец! - мелькнуло у него в голове. - Если это чудовище не уронит

меня и не разобьет вдребезги, так уж наверно раздавит или задушит!"

Но великан вовсе не собирался душить Гулливера. Должно быть, говоря-

щий кузнечик ему понравился. Он приподнял полу кафтана и, осторожно по-

ложив в нее свою находку, побежал на другой конец поля.

"Несет к хозяину", - догадался Гулливер.

И в самом деле, через минуту Гулливер был уже в руках того великана,

который раньше всех других появился на ячменном поле.

Увидев такого маленького человечка, хозяин удивился еще больше, чем

работник. Он долго рассматривал его, поворачивая то направо, то налево.

Потом взял соломинку толщиной с трость и стал поднимать ею полы Гулливе-

рова кафтана. Должно быть, он думал, что это что-то вроде надкрылий

майского жука.

Все работники собрались вокруг и, вытянув шеи, молча глядели на уди-

вительную находку.

Чтобы лучше разглядеть лицо Гулливера, хозяин снял с него шляпу и ле-

гонько подул ему на волосы. Волосы у Гулливера поднялись, как от сильно-

го ветра. Потом великан, осторожно опустил его на землю и поставил на

четвереньки. Наверно, ему хотелось поглядеть, как бегает диковинный зве-

рек.

Но Гулливер сейчас же поднялся на ноги и стал гордо разгуливать перед

великанами, стараясь показать им, что он не майский жук, не кузнечик, а

такой же человек, как они, и вовсе не собирается убежать от них и спря-

таться среди стеблей.

Он взмахнул шляпой и отвесил своему новому хозяину поклон. Высоко

подняв голову, он произнес громко и раздельно приветствие на четырех

языках.

Великаны переглянулись и удивленно покачали головами, но Гулливер яс-

но видел, что они его не поняли. Тогда он вынул из кармана кошелек с зо-

лотом и положил его на ладонь хозяина. Тот низко наклонился, прищурил

один глаз и, сморщив нос, стал разглядывать странную вещицу. Он даже вы-

тащил откуда-то из рукава булавку и потыкал острием в кошелек, очевидно

не догадываясь, что это такое.

Тогда Гулливер сам открыл кошелек и высыпал на ладонь великана все

свое золото - тридцать шесть испанских червонцев.

Великан послюнил кончик пальца и приподнял один испанский золотой,

потом другой...

Гулливер старался знаками объяснить, что он просит великана принять

от него этот скромный подарок.

Он кланялся, прижимал руки к сердцу, но великан так ничего и не понял

и тоже знаками приказал Гулливеру положить монеты обратно в кошелек, а

кошелек спрятать в карман.

Потом он заговорил о чем-то со своими работниками, и Гулливеру пока-

залось, что восемь водяных мельниц разом зашумели у него над головой. Он

был рад, когда работники наконец ушли на поле.

Тогда великан достал из кармана свой носовой платок, сложил его в

несколько раз и, опустив левую руку до самой земли, покрыл ладонь плат-

ком.

Гулливер сразу понял, чего от него хотят. Он покорно взобрался на эту

широкую ладонь и, чтобы не свалиться с нее, лег ничком.

Видно, великан очень боялся уронить и потерять Гулливера - он бережно

завернул его в платок, точно в одеяло, и, прикрыв другой ладонью, понес

к себе домой.

Был полдень, и хозяйка уже подала на стол обед, когда великан с Гул-

ливером на ладони перешагнул порог своего дома.

Ни слова не говоря, великан протянул жене ладонь и приподнял край

платка, которым был закрыт Гулливер.

Она попятилась и взвизгнула так, что у Гулливера чуть не лопнули обе

барабанные перепонки.

Но скоро великанша разглядела Гулливера, и ей понравилось, как он

кланяется, снимает и надевает шляпу, осторожно ходит по столу между та-

релками.

А Гулливер и в самом деле двигался по столу опасливо и осторожно. Он

старался держаться подальше от края, потому что стол был очень высокий -

по меньшей мере с двухэтажный дом.

Вся хозяйская семья разместилась вокруг стола - отец, мать, трое де-

тей и старуха бабушка. Гулливера хозяин посадил возле своей тарелки.

Перед хозяйкой возвышался на блюде огромный кусок жареной говядины.

Она отрезала маленький ломтик мяса, отломила кусочек хлеба и положила

все это перед Гулливером.

Гулливер поклонился, достал из футляра свой дорожный прибор - вилку,

ножик - и принялся за еду.

Хозяева разом опустили свои вилки и, улыбаясь, уставились на него.

Гулливеру стало страшно. Кусок застрял у него в горле, когда он увидел

со всех сторон эти огромные, как фонари, любопытные глаза и зубы, кото-

рые были крупнее, чем его голова.

Но он не хотел, чтобы все эти великаны, взрослые и маленькие, замети-

ли, как сильно он их боится, и, стараясь не глядеть по сторонам, доел

свой хлеб и мясо.

Хозяйка что-то сказала служанке, и та сейчас же поставила перед Гул-

ливером рюмку, до краев наполненную каким-то золотистым, прозрачным на-

питком.

Должно быть, это была самая маленькая ликерная рюмочка - в ней поме-

щалось не больше кувшина вина.

Гулливер встал, поднял рюмку обеими руками и, подойдя прямо к хозяй-

ке, выпил за ее здоровье.

Это очень понравилось всем великанам. Дети принялись так громко хохо-

тать и хлопать в ладоши, что Гулливер чуть не оглох.

Он поспешил опять укрыться за тарелкой хозяина, но второпях споткнул-

ся о корку хлеба и растянулся во весь рост. Он сейчас же вскочил на ноги

и с тревогой посмотрел вокруг - ему совсем не хотелось показаться смеш-

ным и неловким.

Однако на этот раз никто не засмеялся. Все с беспокойством глядели на

маленького человечка, а служанка сейчас же убрала со стола злополучную

корку.

Чтобы успокоить своих хозяев, Гулливер помахал шляпой и трижды прок-

ричал "ура" в знак того, что все обошлось благополучно.

Он и не знал, что в эту самую минуту его подстерегает новая неприят-

ность.

Как только он подошел к хозяину, один из мальчиков, десятилетний ша-

лун, сидевший рядом с отцом, быстро схватил Гулливера за ноги и поднял

так высоко, что у бедняги захватило дух и закружилась голова.

Неизвестно, что бы еще придумал озорник, но отец сейчас же выхватил

Гулливера у него из рук и опять поставил на стол, а мальчишку наградил

звонкой оплеухой.

Таким ударом можно было бы выбить из седел целый эскадрон гренадер -

разумеется, обыкновенной человеческой породы.

После этого отец строго приказал сыну немедленно выйти вон из-за сто-

ла. Мальчишка заревел, как стадо быков, и Гулливеру стало его жалко.

"Стоит ли на него сердиться? Ведь он еще маленький", - подумал Гулли-

вер, опустился на одно колено и знаками стал умолять своего хозяина про-

стить шалуна.

Отец кивнул головой, и мальчуган снова занял свое место за столом. А

Гулливер, усталый от всех этих приключений, сел на скатерть, прислонился