Смекни!
smekni.com

Социолингвистические и психологические аспекты анализа эмотивного лексикона (стр. 29 из 32)

В исследованном корпусе тропеизированных лексем выделяются когнитивные модели (в порядке убывания частоты использования): анималистическая, артефактная, антропная, механистическая, ботаническая, вещественная, пространственная, физическая, организационная, звуковая. Кроме того, выделяется метонимическая модель, которая может частично пересекаться с описанными выше.

В анализе эмотивной составляющей фразеологизмов учитывается комплекс параметров. Это характер значения фразеологизма, обусловленный его типом, характер мотивации, лежащий в основе создания переноса, денотативное значение и его место в системе лингвокультурных координат. Следовательно, эмотивный компонент предстаёт как результат взаимодействия, по существу, всех структурных составляющих его значения, а также влияния специфики типа фразеологизма.

Корпус фразеологизмов в плане эмотивности так же, как и в случае лексем, распадается на две неравные части - фразеология эмоций и эмотивная фразеология. Фразеологизмы называют следующие эмоции: страх, спокойствие, аффект, гнев, удовольствие, неудовольствие и его активное выражение. Фразеологизмы эмоций характеризуются преобладанием единиц процессуального характера, причём процесс, как правило, предполагает активное действие или воздействие. Фразеологизмов, выражающих эмотивное отношение, в исследованном материале 10% от общего числа фразеологизмов, извлечённых из корпуса словарей. Эмотивные фразеологизмы, как и арготическая фразеология в целом, характеризуется доминированием единиц процессуальной семантики. Соотношение непроцессуальных и процессуальных фразеологизмов составляет 1:4, что свидетельствует о деятельностном проявлении эмоционального отношения, манифестируемого арготической фразеологией. Интерпретация эмотивного компонента в значительной мере зависит от вида переосмысления, характеризующего то или иной фразеологизм или группу фразеологизмов. Некоторые виды переосмысления, в силу их характера, облигаторно нагружены в эмотивном отношении.

В эмотивной арготической фразеологии выделяются следующие лексико-тематические группировки: (воз) действие, физическое, в том числе избиение, истязание, издевательство, сексуальное, психологическое, донос, процессы и состояния различного характера, в том числе донос, лицо, локативы, вещества. Фразеология позволяет выделить определённый набор основных образов, когнитивных моделей, которые кладутся в основу механизма действия мотивационного компонента: анималистическая модель, механистическая (производственная) модель, гастрономическая модель, медицинская модель, физиологическая, бытовая, организационная, а также комбинированная модель, представляющая собой сочетание разных моделей. Использование названных моделей в целом строится на таких же экспрессивных модусах, как и в случае образования эмотивной тропеизированной лексики. Модусы снижения, вульгаризации, насмешки и имитации служат средством выражения, как правило, негативного отношения, которое сопровождается эмоциями презрительности, гнева, раздражения и издевательской насмешки.

Анализ эмотивного арготического лексикона выявил как универсальные языковые, так и специфические социолектные аспекты отражения эмоций в лексике и фразеологии. В качестве универсальных характеристик могут быть рассмотрены преобладание лексики и фразеологии эмоционального отношения над лексикой и фразеологией эмоций, негативного эмоционально-экспрессивного отношения над позитивным, использование общих когнитивно-метафорических моделей. В то же время соотношение "лексика эмоций - эмоциональная лексика" в арго непропорционально в значительно большей степени, чем в литературном языке; эмотивное отношение детерминировано субкультурными основаниями, эмоциональность носит преимущественно агрессивно-циничный характер, направленный на преодоление враждебности окружающей среды. Некоторые особенности эмотивного лексикона служат реализации профессиональной функции исследуемого социолекта.

Таким образом, проведённое исследование позволило системно описать эмотивный арготический лексикон, выделить его единицы, охарактеризовать значение единиц лексикона в терминах компонентов, предложить новые теоретические конструкты - зоны и модусы эмотивности, а также применить компьютерные технологии к анализу фоносемантики междометий.


Библиографический список

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики. М.: Наука, 1975. 276 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова: Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.

3. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н. Лексикология английского языка. М.: Дрофа, 2000. 288 с.

4. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопр. языкознания. 1993. №3. С. 27-35.

5. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания. 1995. №1. С. 37-67.

6. Апресян Ю.Д. Лексикографическая концепция Нового Большого англо-русского словаря // Новый Большой англо-русский словарь: В 3 т. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1999. Т. 1. С. 6-17.

7. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс, 1990. С. 5-32.

8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.

9. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989.189 с.

10. Бабина А.К. Терминологическое поле в исследованиях социолекта // www.annababina.narod.ru

11. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностр. лит-ра, 1961. 394 с.

12. Бахтин М. М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Худож. лит., 1990. 543 с.

13. Башиева С.К. Стилистический компонент фразеологического значения: Автореф. дис. докт. филол. наук. Краснодар, 1995. 36 c.

14. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: Учебник для вузов. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.

15. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. М.: ЧеРо, 1999. 128 с.

16. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. 1996. №3. С. 32-41.

17. Блэк М. Метафора // Теория метафоры: Сборник. М.: Прогресс,

18. Бодуэн де Куртенэ И.А. Предисловие к книге В.Ф. Трахтенберга "Блатная музыка. Жаргон тюрьмы" //. Трахтенберг В.Ф. Блатная музыка. Жаргон тюрьмы. СПб., 1908. С. III-XXIV.

19. Бодуэн де Куртенэ И. А. "Блатная музыка" В.Ф. Трахтенберга // Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР. 1963. Т. II. С. 161-162.

20. Бодуэн де Куртенэ И. А. Язык и языки // Брокгауз и Ефрон. Энциклопедия (на CD).

21. Бодуэн де Куртенэ И. А. Воровской язык // Брокгауз и Ефрон. Энциклопедия (на CD).

22. Бондалетов В.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев. Словопроизводство. Рязань: РГПИ, 1980. 104 с.

23. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1981. 160 с.

24. Бондалетов В.Д. Типология и генезис русских арго. Рязань: РГПИ, 1987. 84 с.

25. Бондалетов В.Д. В.И. Даль и тайные языки в России. М.: Флинта:

26. Бреслав Г.М. Психология эмоций. М.: Смысл; Издательский центр "Академия", 2004. 544 с.

27. Будагов Р.А. Введение в науку о языке: Учеб. пособие. 2-е изд. М.: Просвещение, 1965. 492 с.

28. Будянская О.О., Мягкова Е.Ю. Сопоставление средств описания эмоций в английском и русском языках (на примере страха) // Язык, коммуникация, социальная среда. Вып. 2. Воронеж: ВГТУ, 2002.

29. Быков В.Б. Проблемы словаря русского воровского интержаргона ("Русской фени") // Быков В.Б. Русская феня. Словарь современного интержаргона асоциальных элементов. Смоленск ТРАСТ-ИМАКОМ, 1994. С. 3-12.

30. Быков В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта: Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. М., 2001.

31. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И., Цапукевич В.В. Современный русский язык, изд. 4-е, М.: Высш. школа, 1971. 512 с.

32. Вандриес Ж. Язык. М.: Соцэкгиз, 1937. 235 с.

33. Вежбицкая А. Толкование эмоциональных концептов // Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996а. С. 326-375.

34. Вежбицкая А. Русский язык // Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996б. С. 33-88.

35. Вежбицкая А. Концептуальные основы психологии культуры // Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996в. С. 376-404.

36. Вентцель Т. И. Сленг // Большая Советская энциклопедия. 3-е изд. М.: Сов. энциклопедия. Т. 23. 1976. 558 с.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд. М.: Рус. яз., 1990. 246 с.

38. Воровской (полный) неписаный закон "идейных" воров // Балдаев Д.С. Словарь блатного воровского жаргона: Феня. М.: Кампана,

1997. Т. 2. С. 193-200.

39. Гак В.Г. Лексическое значение слова // Лингвистический энциклопедический словарь. М: Сов. энциклопедия, 1990. С. 261263.

40. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Языковые преобразования. М.: Школа "Языки русской культуры", 1998. С.

41. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. М., 1958.

42. Гамперц Дж. Типы языковых обществ // Новое в лингвистике. Вып. VII. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. С. 182-198.

43. Грачёв М.А. Русское дореволюционное арго. 1861-1917 гг.: Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Горький, 1986. 19 с.