Смекни!
smekni.com

Грамматика английского языка Морфология. Синтаксис (стр. 38 из 71)

Historically, the form you is the plural form, the singular form being thou (the objective case thee). It is no longer used nowadays except in poetry and other literary texts, where it produces a particular stylistic effect: “So”, said the messenger, “Then thou are the spokesman.”

The pronouns he (him), she (her) usually refer to persons, he - to male, she - to female. However some other phenomena are often referred to as he or she in poetry and fiction. Those referred to as he are: sun, wind, fear, love; those referred to as she are: earth, moon, ship, boat, car, hope, justice, modesty and some others. Also countries, especially native countries, are referred to as she: England, France, Italy, the USA, etc.

I was born in Ireland. She is the best country for me.

The nominative case forms are used as subject or predicative; when used as predicatives both nominative and objective case forms are possible: At last he lost his way; It was he; It is him. It keeps true also for comparative constructions: She did it better than he (him).

The pronoun it can perform functions varying so greatly that three statuses of this word should be differentiated. They are the personal pronoun it, the impersonal pronoun it, and the demonstrative pronoun it.

The personal pronoun it refers to non-persons, that is, to animals, things and abstract notions, as in:

The room was large. Somebody had already cleaned it.

We had no mutual understanding, and I wanted it badly.

The dog was sitting by him. Several times it had turned and looked up at the boy.

However when speaking of pet animals, especially cats and dogs, it is usual to refer to them as he or she depending on whether they are male or female, as in:

He is a very nice dog. He is my friend. He knows how I feel.

It’s Pussy. She wants to go out.

The demonstrative pronoun it indicates non-persons or certain situa­tions, mentioned in the previous context:

Some were dancing, some tried to sing. A big man, bottle in hand, lay by the armchair. Clouds or smoke

hung under the ceiling. Suddenly I felt sick of it all.

Besides its anaphoric use, it is also used with demonstrative force when preceding the words it points to:

It’s my husband. It’s Mary. It was a red rose.

It may also have the force of a purely formal element of the sentence, as the formal subject or object devoid of any lexical meaning. Its function is to point to the real subject or object which comes after the predicate and is expressed either by an infinitive (an infinitive phrase) or by a gerund (a gerundial phrase), or else by a clause.

It was nice to stop here.

It was useless trying to see him.

It was clear to everybody that she was not well.

May I take it that you will keep your word?

When it refers to the predicative (or any part in this position) it selves as means of producing emphasis: the word in the predicative position becomes prominent and therefore becomes the information focus of the sentence:

It was he who did it.

Именно он это сделал. (Как раз он это сделал).

It was there that we met.

Именно там мы встретились. (Там-то мы и встретились).

It was to this room that Soames went.

Именно в эту комнату пошел Соме.*

* See Syntax, § 121.

The impersonal pronoun it functions as a purely structural element -the subject of impersonal sentences describing various states of nature and environment, or things, time, measure, or distance, etc., as in: It was raining; It was cold that day; It’s spring already; It’s 10 o’clock; It’s still sixty miles to the river.

The pronoun they (them) is the plural form of the pronouns he, she and the personal it. Its syntactic functions are similar to those of the forms in the singular. It may be used as subject (They had no time) and as predicative (It's they who will answer first). The objective case form can also be used in these cases (That’s them). The same form is to be found in comparative constructions, as objects and adverbial modifiers:

Do you know them, boy? (object)

Try to catch up with them. (prepositional object)

In front of them there were seven candles. (adverbial modifier)

In addition to their usual function when they have personal meaning the pronouns we, you, they may be used as indefinite-personal, indicating people in general or a limited group of people. The difference between them is in their reference: we refers to a group of people including the speaker, you includes only the listener(s), and they excludes both the speaker and the listeners.

As we know, geographic limits between dialects are not easy to establish.

You never saw such a commotion up and down the house, in all your life, as when my Uncle Podger

undertook to do a job.

When you are tired they give you some pills, and in a minute you are your own self again.

They say you were in the park with her?

What do they teach you there?

§ 217. Possessive pronouns indicate possession by persons (my, mine, your, yours, their, theirs) or non-persons (its, their, theirs). They comprise two sets of forms: the conjoint forms - my, your, his, her, our, their, which always combine with nouns and premodify them as attributes and the absolute forms - mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs, which do not combine with nouns, but function as their substitutes. Thus, they may be adjective-pronouns when used as conjoint forms and noun-pronouns when used as absolute forms. There is no absolute form corresponding to the pronoun it.

Both conjoint and absolute forms may function with reference to persons and non-persons; pointing back (with anaphorical force) and forward (with anticipatory force).

My friends are waiting for me.

I liked this house and its wonderful garden.

Where are the dogs? Mine is under the table.

The coat isn't mine, it’s yours.

Hers was a wonderful room.

A peculiarity of the English language is that possessive pronouns, not the article, are used with reference to parts of the body, personal belongings, relatives, etc.

I raised my eyebrows.

He rose up and put his hands in his small pockets.

Where are you going to spend your leave?

I can’t see my way ahead.

§ 218. Reflexive pronouns indicate identity between the person or non-person they denote and that denoted by the subject of the sentence. They are: myself, yourself, herself, himself, itself, ourselves, yourselves, themselves, structurally derived either from the possessive pronouns (myself, yourself, ourselves, yourselves), or from personal pronouns (himself, herself, itself, themselves); the pronoun oneself is derived from the indefinite pronoun one.

Reflexive pronouns derived from possessive and personal pronouns have the categories of person, number, and gender in the 3d person singu­lar only. The generalising reflexive pronoun oneself has none of these.

Oh, I can do it myself. He felt himself grow hot to the roots of his hair.

If these are several homogeneous subjects denoting different persons including the 1st, the 1st person plural reflexive is used: You, mother, and I must now think about ourselves. If there is no 1st person, the 2nd person plural reflexive is used: You and mother must now think of yourselves.

If the subject is the indefinite pronoun one, the corresponding reflexive is used: One must not deceive oneself. If the subject is expressed by any other indefinite pronoun himself or themselves is used: Has anybody hurt himself?

The most common functions of the reflexive pronouns are those of an apposition and objects (direct, indirect, prepositional):

Cedric himself knew nothing whatever about it. (apposition)

I have all kinds of beautiful sentiments myself. (apposition)

I learned to dress myself many years ago. (direct object)

“How well you talk,” said the Miller’s wife pouring herself a large glass of warm ale. (indirect object)

She talks only about herself. (prepositional object)

Less common are the functions of the subject, predicative, attribute, and adverbial modifiers:

My wife and myself welcome you, sir. (subject)

In some minutes she became herself again. (predicative)

She showed me a large picture of herself as a bride. (attribute)

My brother was a Robbins like myself. (adverbial modifier of comparison)

He lived in a tiny cottage all by himself. (adverbial modifier of manner)

§ 219. Reciprocal pronouns indicate a mutual relationship between two or more than two persons, or occasionally non-persons (each other, one another) who are at the same time the doer and the object of the same action. Thus They loved each other means that the doer A loved the object В and at the same time the doer В loved the object A.

The pronoun each other generally implies that only two persons are involved, one another usually being preferred when more than two persons are involved.

Both of them are composite words and have only one grammatical category - the category of case (each other’s, one another’s).

Reciprocal pronouns in their common case form function as objects:

Now they hate each other. They often quarrelled with one another.

The possessive case forms are used as attributes:

They stood silent, in each other’s arms.

§ 220. Demonstrative pronouns point to persons or non-persons or their properties: this (these), that (those), such.* The first two of them have the category of number. This (these) and that (those) function both as noun-pronouns and adjective-pronouns; such functions only as an adjective-pronoun:

* The demonstrative of it was given above. See Personal pronouns.

This is my brother Rob. That is very kind of you.
(noun-pronouns)
This house is too large just for one person. She is such a silly little tiring.
(adjective-pronouns)

The general demonstrative meaning of this (these) is of relatively near reference in time or space, while that (those) implies distant reference in time or space. Both of them are commonly used anaphorically, pointing to things, persons, or situations denoted in the preceding context, as in the following examples with this and that:

He tried the door. This did not yield.

A tall blonde came forward. This was the barman’s wife.

“I often wondered how you were getting on.” – “That was very kind of you.”

Sometimes, however, these pronouns may be used with anticipatory force, pointing to something new, or something still to come:

I know this – you’re a traitor.

This time I'll win.

I’ve never seen this dress of yours.

When used with words denoting periods of time (a day and its parts, week, month, year, century) the pronoun this implies that these periods include the moment of speaking:

This year he is going abroad. I had no breakfast this morning. I haven’t seen her this week.

When used with the words town, country, government the pronoun this implies ones in which the speaker lives or is staying at the moment of speaking. Phrases like in this town, in this country, this government, etc., should be translated into Russian by the actual names of the town or country as in the following:

Englishman: I do like this country - Я очень люблю Англию

or by a possessive pronoun: Я очень люблю свою (нашу) страну.

The pronoun that (those) pointing to something relatively remote in space or time may refer to something already known or past:

Do you see that red roof over there? That’s my house.

Oh! that was a sad mistake.

That (those) can be used either as a noun-substitute or as a sentence-substitute.

The perfume of the rose is more subtle that that of the lily.

Syntactically the pronouns this and that can be subject, predicative, object, or attribute.

This was my old dear car again.

His story was like that.

Do you remember this?

The woods are so beautiful at this time of year.

When used as attributes both this and that exclude the use of the article. The pronoun such points to a certain quality in things, persons, or situations. It is more often used anaphorically, although can also be used in its anticipatory function.

I like such little towns as this.

He could not love her. Such was everyone’s verdict.

You can buy there such things as buns, sausage rolls, and plum cakes.

Such never precedes the definite article, though it often occurs with the indefinite one, which is placed after such.

I’ve never seen such a beauty.

§ 221. Indefinite pronouns indicate persons or non-persons or else their properties in a general way without defining the class of objects they belong to, class or properties they possess. They are: some, any, somebody, anybody, someone, anyone, something, anything, one.

Some and any are both noun-pronouns and adjective-pronouns; their compounds in -body, -one, or -thing, as well as the pronoun one, are only noun-pronouns.

Some, any, something, anything have no grammatical categories, somebody, anybody, someone, anyone, and one have the category of case (somebody’s, anybody’s, someone’s, anyone’s, one’s).

Some and any indicate qualities or quantities, depending on the class and grammatical form of the noun with which they are used as attributes or for which they function as their substitutes. The idea of quantity is actualised if they combine with:

a) count nouns in the plural:

Are there any roses in your garden? I have a tot of flowers in my garden, some of them are sweet-

scented, some are not.

b) nouns of material:

Give me some water, please. Can you see any snow on the mountaintop?

c) abstract nouns:

She won’t give you any trouble.

When used before noun-phrases with cardinal numerals some denotes approximate quantity: some ten years ago, some twenty people (около, приблизительно).

The idea of quality is actualised when some and any combine with count nouns in the singular. In a positive statement any acquires the meaning of ‘любой'.

They bought some old house in the country, (какой-то дом)

Any horse will do now. (любая лошадь)

Very often the idea of quality and that of quantity go together: Some people will do it of their own free will means a certain type of persons and о certain number of people.