Смекни!
smekni.com

Грамматика английского языка Морфология. Синтаксис (стр. 56 из 71)

But for you I wouldn’t be here at all.

Except for the sound of his breathing I wouldn’t have known he was there.

Without faith there can be no cure.

This adverbial is sometimes expressed by a participle or an adjective with the conjunctions if or unless.

Jane won’t sing unless asked to.

We’ll come earlier if necessary.

Less frequently it is an infinitive or a participle.

I would have done better to have followed my first thought.

Skilfully managed, conversation with him might prove amusing.

The adverbial of concession

§ 107. This adverbial expresses some idea that contradicts what is stated in the modified part of the sentence. Thus in its meaning it is opposite to the adverbial of reason. The identifying question is in spite of what?

The adverbial of concession is expressed by a prepositional phrase introduced by in spite of, despite, for all, with all and phrases introduced by the conjunction though.

In spite of his anger John listened to me attentively.

Cleary, for all his reputation, was already out of date.

With all his faults, I like him.

Though a bad painter, he had a delicate feeling for art.

Note:

The conjunction if introduces concessive adverbials in cases like the following:

Your remark is witty, if rather cruel (...хотя и несколько жестокое).

Adverbials of attendant circumstances and subsequent events

§ 108. These adverbials have no identifying questions. The adverbial of attendant circumstances expresses some fact that accompanies the event presented by the modified part of the sentence. This adverbial may be expressed by a gerundial phrase, a participial phrase, any kind of absolute construction, and rather rarely by an infinitive phrase.

We walked three miles without meeting anyone (and did not meet anyone)

“No,” said Gabriel, turning to his wife (and turned to his wife)

I dropped my fists and walked away, “Scout’s a coward” ringing in my ears.

In the study with the door closed, he stood before the window, smoking his pipe.

The adverbial of subsequent events points out an event following the event presented in the modified part of the sentence. This adverbial is most frequently expressed by an infinitive, or sometimes by a participle.

He woke up to see that it was daylight.

They said something to her, receiving no answer.

The adverbial of comparison

§ 109. This adverbial is introduced by the conjunctions than, as, as if, as though or the preposition like. The adverbial with than is preceded by the comparative of the adverb or the adjective it modifies, the adverbial with as - by the correlative adverbs as or so:

A mountain is higher than a hill.

The boy is now as tall as his father.

Tom is not so tall as his brother.

Tom speaks French as fluently as a born Frenchman.

Tom speaks French like a Frenchman.

The difference between the use of like and as is important.

Ann talked to us like a teacher means that Ann is not a teacher, whereas the sentence Ann talked to us as a teacher implies that she is a teacher and in talking to us her professional manner was apparent.

The conjunctions as if and as though give the comparison a modal shade of meaning: They precede a participle, an infinitive, or a prepositional phrase, as in:

As if obeying him, I turned and stared into his face.

He prospered greatly, almost as though against his will.

The adverbial of degree

§ 110. This adverbial modifies various parts of the sentence expressed by verbs, adjectives, adverbs and statives, characterizing actions, states and quality from the viewpoint of their intensity. The identifying questions being how much? to what extent?

Adverbials of degree are expressed mainly by adverbs and by preposi­tional phrases with the preposition to.

The story is extremely long.

All was planned to the split second.

Now you may read to your hearts content.

Sometimes nouns can be modified by an adverbial of degree, as in:

You are quite a man, my boy.

The adverbial of measure

§ 111. This adverbial is expressed by a noun denoting a unit of measure (length, time, weight, money, temperature).

It is used after statal verbs denoting processes, states, or characteristics allowing measurement, such as to measure, to last, to wait, to sleep, to walk, to run, to weigh, to cost. Nouns as adverbials of measure are preceded by numerals or the indefinite article in its, numerical function.

The room measures 30 feet across.

We walked (for) five miles.

The box weighs a ton.

The temperature went down ten degrees below zero.

The adverbial of exception

§ 112. This adverbial is expressed by nouns or prepositional phrases introduced by the prepositions but, except, save, but for, except for, save for, apart from, aside from, with the exclusion of.

I looked everywhere except in the bedroom.

Your English is decent apart from spelling.

The road was empty except for a few cars.

The prepositions save and save for are more formal and occur in writing, as in:

These men were in fact quite civil save during certain weeks of autumn and winter.

Independent elements of the sentence

§ 113. Independent elements of the sentence, as the term implies, generally are not grammatically dependent on any particular part of the sentence, but as a rule refer to the sentence as a whole. Only occasionally they may refer to a separate part of the sentence. The independent element may consist of a word or a phrase. Its position is more free than that of any other parts of the sentence and accordingly it may occur in different positions in the sentence.

There are two groups of independent elements:

I. Direct address. A direct address is the name of a person (or occasionally a non-person) to whom the rest of the sentence is addressed. It may be emotionally charged or neutral, but semantically it does not influence the sentence.

I’m sorry, Major, we had an arrangement.

Jenny, darling, don’t say such things.

How’s the world, good friend?

II. Parenthesis. As to its meaning the parenthesis may be of several types:

a) It may express the speaker’s attitude to the relation between what is expressed in the sentence and reality (perhaps, maybe, certainly, of course, evidently, oh, Goodness Gracious, etc.).

Undoubtedly you are both excellent engineers.

Surely he had too wide a mouth.

The cottages were, in fact, boxlike and rather towny.

Oh, we can’t go.

b) It may connect the sentence it belongs to with the preceding or the following one expressing different relations (first, firstly, secondly, finally, after all, moreover, besides, by the way, on the contrary, that is (i.e.), for example (eg), etc.).

I was listening and thinking. Besides, I wanted to tell you something.

After all, he'd only been doing his duty.

Finally the whole party started walking.

c) It may specify that which is said in the sentence or express a comment (according to my taste, in my opinion, to tell the truth, in other words, as is known, by the way, etc.).

According to your theory, we’re in a mighty soulful era.

To tell you the truth, the total was more than a thousand francs.

As a rule a parenthesis refers to the sentence (or clause) as a whole.

Frankly speaking, he had been amazed at his failure.

This streak of light was, in all likelihood, a gleam from a lantern.

Sometimes, however, a parenthesis refers only to, a secondary part of the sentence.

Miss Barlett might reveal unknown depths of strangeness, though not, perhaps, of meaning.

As to its morphological nature, a parenthesis can be expressed by:

1. A modal word:

perhaps, no doubt, indeed, certainty, in fact, evidently, maybe, etc.

Perhaps they would go soon.

2. An interjection:

oh, ah, eh, dear me, by God, Good heavens, etc.

You like the outfit, eh?

Dear me, I had no idea you were such a determined character.

3. A conjunct (that is, an adverb combining the function of a parenthesis with that of a connector):

finally, anyway, consequently, besides, moreover, otherwise, etc.

But there’s no chance here. Besides, he couldn’t make two ends meet on the job.

4. A prepositional phrase:

in my opinion, in short, by the way, on the other hand, on the contrary, at least, to one's surprise, etc.

In my opinion you are wrong.

You can’t make me! In short, I won’t do it.

5. An infinitive phrase:

to tell the truth, to be sure, to begin with, to do smb justice, etc.

That was, so to speak, another gift for you.

To do that lady justice, Miss Spencer bore the ordeal very well.

6. A participial phrase:

frankly speaking, strictly speaking, generally speaking, etc.

Generally speaking I think you’re right.

7. A clause (see the item on parenthetical clauses).

As it was, Nell departed with surprising docility.

WORD ORDER

§ 114. The words in an English sentence are arranged in a certain order, which is fixed for every type of the sentence, and is therefore meaningful. We find several principles determining word order in a sentence, so that word order fulfils several functions - grammatical, emphatic, or communicative, and linking. These functions are manifested in different arrangements of the parts of the sentence.

The grammatical function of word order

§ 115. The main function of word order is to express grammati­cal relations and determine the grammatical status of a word by fixing its position in the sentence. There exist two ways of arranging words - direct word order and inverted word order.

Direct word order

§ 116. The most common pattern for the arrangement of the main parts in a declarative sentence is Subject - Predicate - (Object), which is called direct word order. Direct word order is also employed in pronominal questions to the subject or to its attribute.

Direct word order allows of only few variations in the fixed pattern, and then only for the secondary parts. Thus if there are two objects, the indirect one precedes the direct one, or the prepositional follows the direct one. Thus the pattern has the following form:

Subject - Predicate -
Indirect object - Direct object Direct object - Prepositional object

The birds have come.

Ann has seen this film.

The boy gave me no answer.

The boy gave no answer to me.

As to other secondary parts of the sentence, such as attributes and adverbial modifiers, their position is less fixed. Usually those words that are closely connected tend to be placed together. Accordingly secondary parts referring to their headwords are placed close to them, or are incorporated into, or else frame them up. Thus attributes either premodify or postmodify or frame up their headwords: a bright morning, the problems involved, the scene familiar to us, the happiest man alive, the best skier in the world.

Adverbials and different form words seem to be the most movable parts in the sentence. Their mobility is partly accounted for by their varied reference to different parts of the sentence.

The place of adverbials

§ 117. When referring to a verb adverbials may be placed in:

1.Front position.

Again he was late.

2. Contact preposition.

He often said it. He occasionally sees them.

3. Interposition between the elements of a composite verbal part.

He has never seen her.

The latter position is occupied mainly by adverbs of indefinite time and degree: already, always, sometimes, often, hardly, still, just.

In case the predicate includes more than one auxiliary or a modal verb and an auxiliary, the adverbial is usually placed after the first one, although it may also occur after the second one.

This principle must constantly be borne in mind.

It must be constantly borne in mind.

Adverbials may sometimes separate the particle to from the infinitive. This construction is called the split infinitive.

I don’t expect you to thoroughly understand it.

4. Contact post-position.

They are never on time.

He demanded angrily to see the manager.

5. End position.

Are you married yet?

Tom works carefully, but slowly.

Positions 1, 4 and 5 are usually occupied by adverbials of place, time (definite time adverbs) and attendant circumstances.

He left the stage amid thunderous applause.

In the evening we came to the place again.

He returned from London.

When adverbials refer to adjectives, adverbs, nouns, numerals, or pronouns they are usually placed close to these words, generally preceding them.

He is quite a hero.

Mother was much upset about it.

Note:

The adverbial expressed by enough always follows the adjective it refers to.

Are you warm enough?

He is a decent enough fellow.

For adverbials allowing of different reference (to a verb, to an adjective, etc.) any change of position may result in a change of meaning. Compare the following sentences:

Nearly all died. (They died with few exceptions.)

All nearly died. (Everybody was on the verge of dying.)

The place of prepositions

§ 118. The usual place of a preposition is between the words the relation of which it denotes. However, in some cases it may be placed at the end of the sentence. These cases are:

1. When the prepositional object (a word or a clause) is in front

position.

This I can dispense with.

What he says you can rely on.

2. When the prepositional object is made the subject of a passive

construction.

He was much laughed at.

The bed has not been slept in.

3. In questions and exclamations, when the object is placed in front

position.

Who are you speaking to?

What a nice girl she has grown into!

4. In contact attributive clauses in which the object to the predicate

belongs to the main clause or is only implied.

It is the very thing I've always dreamed of.

It appeared better than we dared to hope for.

Inverted word order

§ 119. Another common pattern of word order is the inverted one (or inversion). We distinguish full inversion (when the predicate precedes the subject, as in Here comes the lady of the house) and partial inversion (when only part of the predicate precedes the subject, as in Happy may you be!). Some grammarians also distinguish double inversion (when parts of the predicate are placed separately before the subject, as in Hanging on the wall was a picture).

§ 120. In some cases inversion may be taken as a normal order of words in constructions with special communicative value, and is thus devoid of any special colouring. In other cases inversion is a sort of reordering for stylistic effect or for emphasis. First we enumerate those cases where inversion is a normal word order.

1. Inversion is used to distinguish between the communicative types of sentences. With this function it is employed in: