Смекни!
smekni.com

Language Learning and Teaching (стр. 9 из 46)

One unique form of practice by a child was recorded by Ruth' (1962). She found that her children produced rather long monologues in bed at night before going to sleep. Here is one example: "What color… What color blanket . . . What color mop . . . What color glass… Mommy's home sick ... Mommy's home sick ... Where's Mommy home sick . . Where's Mikey sick . . . Mikey sick." Such monologues an uncommon among children, whose inclination it is to "play" with language just as they do with all objects and events around them. Weir's data show far more structural patterning than has commonly been found in other data. Nevertheless, children's practice seems to be a key to language acquisition.

Practice is usually thought of as referring to speaking only. But on also think in terms of comprehension practice, which is often considered under the rubric of the frequency of linguistic input to the child. Is the acquisition of particular words or structures directly attributable to frequency in the child's linguistic environment? There is evidence that certain very frequent forms are acquired first: what questions, irregular past tense forms, certain common household items and persons. Brown and Hanlon (1970), for example, found that the frequency of occurrence of a linguistic item in the speech of mothers was an overwhelmingly strong predictor of the order of emergence of those items in their children's speech.

There are some conflicting data, however. Telegraphic speech is one case in point. Some of the most frequently occurring words in the language are omitted in such two- and three-word utterances. And McNeill (1968:416) found that a Japanese child produced the Japanese postposition ga far more frequently and more correctly than another contrasting postposition wa, even though her mother was recorded as using wa twice as often as ga. McNeill attributed this finding to the fact that ga as a subject marker is of more importance, grammatically, to the child, and she therefore acquired the use of that item since it was more meaningful on a deep-structure level. Another feasible explanation for that finding might lie in the easier pronunciation of g.

The frequency issue may be summed up by noting that nativists who claim that "the relative frequency of stimuli is of little importance in language acquisition" (Wardhaugh 1971:12) might, in the face of evidence now available, be more cautious in their claims. It would appear that fre­quency of meaningful occurrence may well be a more precise refinement of the notion of frequency.

Input

The role of input in the child's acquisition of language is undeniably cru­cial. Whatever one's position is on the innateness of language, the speech that young children hear is primarily the speech heard in the home, and much of that speech is parental speech or the speech of older siblings. Linguists once claimed that most adult speech is basically semigrammatical (full of performance variables), that children are exposed to a chaotic sample of language, and only their innate capacities can account for their successful acquisition of language. McNeill, for example, wrote: "The speech of adults from which a child discovers the locally appropriate man­ifestation of the linguistic universals is a completely random, haphazard sample, in no way contrived to instruct the child on grammar" (1966: 73). However, Labov's (1970) studies showed that the presumed ungrammati-cality of everyday speech appears to be a myth. Bellugi and Brown (1964) and Drach (1969) found that the speech addressed to children was care­fully grammatical and lacked the usual hesitations and false starts common in adult-to-adult speech. Landes's (1975) summary of a wide range of research on parental input supported their conclusions. Later studies of parents' speech in the home (Hladik & Edwards 1984; Moerk 1985) con­firmed earlier evidence demonstrating the selectivity of parental linguistic input to their children.

At the same time, it will be remembered that children react very con­sistently to the deep structure and the communicative function of language, and they do not react overtly to expansions and grammatical cor­rections as in the "nobody likes me" dialogue quoted above. Such input is largely ignored unless there is some truth or falsity that the child can attend to.Thus, if a child says "Dat Harry" and the parent says "No, that's John" the child might readily self-correct and say "Oh, dat John.”But what Landes and others showed is that in the long run, children will, after consistent, repeated models in meaningful contexts, eventually transfer correct forms to their own speech and thus correct "dat" to "that's."

The importance of the issue lies in the fact that it is clear from more recent research that adult and peer input to the child is far more important than nativists earlier believed. Adult input seems to shape the child's acqui­sition, and the interaction patterns between child and parent changeaccording to the increasing language skill of the child. Nurture and envi­ronment in this case are tremendously important, although it remains to be seen just how important parental input is as a proportion of total input.

Discourse

A subfield of research that is occupying the attention of an increasing number of child language researchers, especially in an era of social con-structivist research, is the area of conversational or discourse analysis. While parental input is a significant part of the child's development of con­versational rules, it is only one aspect, as the child also interacts with peers and, of course, with other adults. Berko-Gleason (1982: 20) described the perspective:

While it used to be generally held that mere exposure to language is sufficient to set the child's language generating machinery in motion, it is now clear that, in order for successful first language acquisition to take place, interaction, rather than exposure, is required; children do not learn language from overhearing the conversations of others or from listening to the radio, and must, instead, acquire it in the context of being spoken to.

While conversation is a universal human activity performed routinely in the course of daily living, the means by which children learn to take part in conversation appear to be very complex. Sinclair and Coulthard (1975) proposed that conversations be examined in terms of initiations and responses. What might in a grammatical sentence-based model of language be described as sentences, clauses, words, and morphemes, are viewed as transactions, exchanges, moves, and acts. The child learns not only how to initiate a conversation but how to respond to another's initi­ating utterance. Questions are not simply questions, but are recognized functionally as requests for information, for action, or for help. At a rela­tively young age, children learn subtle differences between, say, assertions and challenges. They learn that utterances have both a literal and an intended or functional meaning. Thus, in the case of the question "Can you go to the movies tonight?," the response "I'm busy" is understood correctly as a negative response ("I can't go to the movies"). How do children learn discourse rules? What are the key features children attend to? How do they detect pragmatic or intended meaning? How are gender roles acquired? These and other questions about the acquisition of discourse ability are slowly being answered in the research (see Holmes 1995 and Tannen 1996).

Much remains to be studied in the area of the child's development of conversational knowledge (see Shatz & McCloskey 1984, and McTear 1984 for a good summary). Nevertheless, such development is perhaps the nextfrontier to be mastered in the quest for answers to the mystery of language acquisition. Clearly there are important implications here, as we shall see in the next chapter, for second language learners. The barrier of discourse is one of the most difficult for second language learners to break through.

* * *

A number of theories and issues in child language have been explored in this chapter with the purpose of both briefly characterizing the current state of child language research and of highlighting a few of the key con­cepts that emerge in the formation of an understanding of how babies learn to talk and eventually become sophisticated linguistic beings. There is much to be learned in such an understanding. Every human being who attempts to learn a second language has already learned a first language. It is said that the second time around on something is always easier. In the case of language, this is not necessarily true. But in order to understand why it is not, you need to understand the nature of that initial acquisition process, for it may be that some of the keys to the mystery are found therein. That search is continued in the next chapter as we compare and contrast first and second language acquisition.

In the Classroom:Gouin and Berlitz—The First Reformers

In the second of our series of vignettes on classroom applications of theory, we turn the clock back about a hundred years to look in on the first two reformers in the history of "modern" language teaching, Frangois Gouin and Charles Berlitz. Their perceptive observations about language teaching helped set the stage for the development of language teaching methodologies for the century following.

In his The Art of Learning and Studying Foreign Languages (1880), Frangois Gouin described a painful set of experiences that finally led to his insights about language teaching. Having decided in midlife to learn German, he took up residency in Hamburg for one year. But rather than attempting to converse with the natives, he engaged in a rather bizarre sequence of attempts to "master" the language. Upon arrival in Hamburg he felt he should memorize a German grammar book and a table of the 248 irregular German verbs! He did this in a matter of only ten days and then hurried to "the academy" (the university) to test his new knowledge. "But alas!" he wrote, "I could not understand a single word, not a single word!" Gouin was undaunted. He returned to the isolation of his room, this time to memorize the German roots and to rememorize the grammar book and irregular verbs. Again he emerged withexpectations of success. "But alas!"—the result was the same as before. In the course of the year in Germany, Gouin memorized books, translated Goethe and Schiller, and even memorized 30,000 words in a German dictionary, all in the isolation of his room, only to be crushed by his failure to understand German afterward. Only once did he try to "make conversation" as a method, but because this caused people to laugh at him, he was too embarrassed to con­tinue. At the end of the year, having reduced the Classical Method to absurdity, Gouin was forced to return home, a failure.

But there was a happy ending. Upon returning home Gouin dis­covered that his three-year-old nephew had, during that year, gone through that wonderful stage of child language acquisition in which he went from saying virtually nothing to becoming a veritable chat­terbox of French. How was it that this little child succeeded so easily in a task, mastering a first language, that Gouin, in a second language, had found impossible? The child must hold the secret to learning a language! So Gouin spent a great deal of time observing his nephew and other children and came to the following conclu­sions: Language learning is primarily a matter of transforming per­ceptions into conceptions. Children use language to represent their conceptions. Language is a means of thinking, of representing the world to oneself. (These insights, remember, were formed by a language teacher more than a century ago!)

So Gouin set about devising a teaching method that would follow from these insights. And thus the Series Method was created, a method that taught learners directly (without translation) and con­ceptually (without grammatical rules and explanations) a "series" of connected sentences that are easy to perceive. The first lesson of a foreign language would thus teach the following series of fifteen sentences:

I walk toward the door. I draw near to the door. I draw nearer to the door. I get to the door. I stop at the door.

I stretch out my arm. I take hold of the handle. I turn the handle. I open the door. I pull the door.

The door moves. The door turns on its hinges. The door turns and turns. I open the door wide. I let go of the handle.

The fifteen sentences have an unconventionally large number of grammatical properties, vocabulary items, word orders, and com­plexity. This is no simple Void la table lesson! Yet Gouin was suc­cessful with such lessons because the language was so easily understood, stored, recalled, and related to reality.

The "naturalistic"—simulating the "natural" way in which children learn first languages—approaches of Gouin and a few of his con­temporaries did not take hold immediately. A generation later, largely through the efforts of Charles Berlitz, applied linguists finallyestablished the credibility of such approaches in what became known as the Direct Method.

The basic premise of Berlitz's method was that second language learning should be more like first language learning: lots of active oral interaction, spontaneous use of the language, no translation between first and second languages, and little or no analysis of grammatical rules. Richards and Rodgers (1986: 9-10) summarized the principles of the Direct Method:

1. Classroom instruction was conducted exclusively in the target language.

2. Only everyday vocabulary and sentences were taught.

3. Oral communication skills were built up in a carefully graded progression organized around question-and-answer exchanges between teachers and students in small, inten­sive classes.

4. Grammar was taught inductively.

5. New teaching points were introduced orally.

6. Concrete vocabulary was taught through demonstration, objects, and pictures; abstract vocabulary was taught by association of ideas.

7. Both speech and listening comprehension were taught.

8. Correct pronunciation and grammar were emphasized.

The Direct Method enjoyed considerable popularity through the end of the nineteenth century and well into the twentieth. It was most widely accepted in private language schools where students were highly motivated and where native-speaking teachers could be employed. To this day, "Berlitz" is a household word; Berlitz language schools are thriving in every country of the world. But almost any "method" can succeed when clients are willing to pay high prices for small classes, individual attention, and intensive study. The Direct Method did not take well in public education, where the constraints of budget, classroom size, time, and teacher back­ground made the method difficult to use. Moreover, the Direct Method was criticized for its weak theoretical foundations. The methodology was not so much to be credited for its success as the general skill and personality of the teacher.

By the end of the first quarter of the twentieth century, the use of the Direct Method had declined both in Europe and in the United States. Most language curricula returned to the Grammar Translation Method or to a "reading approach" that emphasized reading skills in foreign languages. But it is interesting that in the middle of the twentieth century, the Direct Method was revived and redirected into what was probably the most visible of all language teaching "revolutions" in the modern era, the Audiolingual Method (see Chapter 3). So even this somewhat short-lived movement in language teaching would reappear in the changing winds and shifting sands of history.

TOPICS AND QUESTIONS FOR STUDY AND DISCUSSION

[Note: (I) individual work; (G) group or pair work; (C) whole-class discus­sion.]

1. (G) In a small group, discuss why it is that behavioristic theories can account sufficiently well for the earliest utterances of the child, but not for utterances at the sentence and discourse level. Do nativistic and functional approaches provide the necessary tools for accounting for those later, more complex utterances?

2. (G/C) If you can, with a partner, try to record on tape samples of a young child's speech. A child of about three is an ideal subject to observe in the study of growing competence in a language. Transcribe a segment of your recording and see if, inductively, you can determine
some of the rules the child is using. Present your findings to the rest of the class for discussion.