Смекни!
smekni.com

Географическая картина мира книга 2 Максаковский В П (стр. 83 из 173)

С конца XIX в. в Японии неоднократно предпринимались попытки сократить число и уменьшить сложность китайских иероглифов. Тем не менее еще перед Второй мировой войной любая крупная японская типография вынуждена была держать в своих наборных кассах 7000–8000 иероглифов. Но после войны их количество постепенно довели примерно до 1900. По мнению специалистов, достаточно знать 1000 иероглифов, чтобы прочитать 80 % всех текстов. Но нужно учесть и то, что в целом в японской прессе используется не менее 5000 иероглифов, а в специальной литературе их число доходит до 8000—10 000.

Чрезвычайно своеобразно и японское искусство. Традиционная японская живопись (нихонга) – это рисунки на шелке и бумаге, выполненные водяными красками и тушью. Особым видом искусства можно считать и икебану – аранжировку цветов, зародившуюся еще в VI в. в буддийских храмах, а затем достигшую очень большого совершенства. Весьма оригинален и классический японский театр, для которого характерны небольшая численность артистов, использование масок и париков, исполнение всех ролей мужчинами, сочетание мимики, песни, танца, пышность костюмов при отсутствии декораций. С XVII в. большое распространение получил театр Кабуки (ка означает «песня», бу – «танец», ки – «мастерство»). Широко известны также кукольный театр Бунраку, театр теней.

Особо следует сказать о японском летосчислении и японском календаре. В Японии применяется несколько разных систем летосчисления. Основная из них берет начало от 660 г. до н. э. (по европейскому летосчислению), когда, согласно легенде, вступил на престол первый, мифический, японский император Дзимму. Другая система соответствует годам правления очередного японского императора. Например, в XX в. особое летосчисление было установлено для времени правления императора Хирохито (1926–1989), а с 1989 г. идет отсчет времени правления его сына императора Акихито. С начала 1970-х гг. используется также европейское (григорианское) летосчисление. Что же касается календаря, то в Японии, как и в Китае, принят лунно-солнечно-юпитерианский календарь с подразделением на 12– и 60-летние циклы, причем для названия каждого года используется название одного из животных.

Каждый месяц года тоже имеет свое название: январь – месяц дружбы, февраль – смены одежды, март – произрастания трав, апрель – кустарника, май – ранних посевов, июнь – безводный, июль – любования луной, август – листвы, сентябрь – хризантемы, октябрь – месяц без богов, ноябрь – инея, декабрь – окончания дел. Наряду с этим существует и своего рода цветочный календарь, для которого установлены следующие символы: январь – сосна, февраль – слива, март – персик, груша, апрель – сакура, май – азалия, пион, июнь– ирис, июль – вьюнок, август – лотос, сентябрь – семь трав осени, октябрь – хризантема, ноябрь – клен, декабрь – камелия.

Особого внимания заслуживают и японские традиции, которые во многом регламентируют всю жизнь людей. Среди них есть и уже отжившие традиции, в свое время оказавшие огромное влияние на японское общество, и полностью или почти полностью сохранившиеся. К числу первых можно отнести, например, кодекс поведения самураев – военного сословия мелких дворян, высшей доблестью которых была преданность своему господину, вплоть до совершения харакири (хара означает «живот», кири – «резать»), т. е. самоубийства при помощи вспарывания живота.

К числу вполне сохранившихся можно отнести традиции японской кухни, отличающейся большим своеобразием. В пищевом рационе японцев велика доля крахмалистых веществ, характерны преобладание растительных белков над животными, основополагающая роль риса, большое значение рыбы и морепродуктов. По-прежнему японцы едят в основном натуральную пищу, т. е. используют продукты в том виде, в котором получают их от земли или от моря.

Об этой особенности японской кухни писали очень многие. Сошлемся на Илью Эренбурга: «В Китае никогда не знаешь, что ешь, вкусно, но загадочно; китайская кулинария, наряду с французской – сложнейшее искусство. Японская кухня значительно проще, рыба на тарелке выглядит рыбой, грибы – грибами, бамбук – бамбуком. Сложность японского обеда не в характере блюд, а в их сервировке. Рыба, креветки, курица, редька, морская капуста – все это требует соответствующей посуды. Прекрасны и лакированные чашечки, в которых подают рис, и длинные тарелочки для мелкой рыбы, и маленькие подносы в виде листьев».[60] О том же пишет и известный журналист Всеволод Овчинников: «Китайский повар гордится умением приготовить рыбу так, что ее не отличишь от курицы; он гордится тем, что может кормить вас множеством блюд, и вы при этом будете оставаться в полном неведении, из чего же именно сделано каждое из них. Японская же пища в противоположность китайской чрезвычайно проста, и повар ставит здесь перед собой совсем другую цель. Он стремится, чтобы внешний вид и вкус кушанья как можно больше сохраняли первоначальные свойства продукта, чтобы рыба или овощи даже в приготовленном виде оставались самими собой».[61] Сервировка японского стола действительно очень оригинальна. Рис, приправы, суп обычно подаются в фарфоровых или лакированных мисках-пиалах. Рыбу, мясо и другие продукты разделывают острыми кухонными ножами, причем для разделки каждого вида пищи употребляется свой нож. А рыбу жарят на открытом огне, на специальных решетках.

Широкую известность во всем мире получила традиция японской чайной церемонии (тяною) – сложного эстетического обряда, который был заимствован в Китае и внедрен в Японии монахами буддийской секты дзэн еще в XIV в. Во время этой церемонии монахи читали молитвы, созерцали природу или находились в состоянии медитации (размышления). Затем чайная церемония стала непременным атрибутом встреч художников и философов, а позднее охватила и другие слои общества, прежде всего аристократию и самураев.

Чайная церемония происходит в небольшом чайном домике (тясицу), состоящем из одной комнаты и обычно окруженном небольшим садиком. В церемонии участвуют несколько человек, действия которых подчиняются строгому ритуалу. То же относится и к хозяину или хозяйке чайного домика, руководителю этого ритуала. А сам ритуал заключается в том, что гости, совершив поклон, усаживаются по-японски на циновки, причем в строго определенном порядке, по старшинству. Руководитель церемонии заваривает зеленый чай, взбалтывает его в чашечке бамбуковой кисточкой, превращая в густую пенистую жидкость. В это время в домике зажигают ароматные свечи и раздвигают перегородки стен, чтобы участники церемонии могли оказаться лицом к лицу с цветущим садом или звездным и лунным небом. А знаменитые четыре принципа чайной церемонии формулируются так: гармония («ва»), почтительность («кэй»), чистота («сэй») и тишина, покой («сэки»).

Очень интересны спортивные традиции японцев. К ним относятся: стрельба из лука, фехтование, дзюдо, каратэ, борьба борцов-тяжеловесов сумо и др.

Особого внимания заслуживают и японские праздники. Представление о государственных праздниках, являющихся нерабочими днями (если же такой праздник попадает на воскресенье, то нерабочим считается следующий день), дает их перечень:

I января – Новый год,

15 января – День совершеннолетия,

11 февраля – День основания нации,

21 марта – День весеннего равноденствия,

3 мая – День Конституции,

5 мая – День детей,

15 сентября – День уважения старших,

23 сентября – День осеннего равноденствия,

10 октября – День спорта,

3 ноября – День культуры,

23 ноября – День благодарения труду,

23 декабря – День рождения императора Акихито.

Из всех этих праздников самый массовый и популярный – Новый год, который отмечается по европейскому образцу в ночь с 31 декабря на 1 января. Для японцев он не просто означает смену календаря, а символизирует надежды на новую жизнь.

Еще за несколько недель до Нового года устраивается бонзикай – прощание с горестями минувшего года. С середины декабря в доме производится генеральная уборка. Рассылается множество новогодних поздравительных открыток. На Новый год собираются всей семьей, навещают родственников и друзей, а также посещают храмы. Особой популярностью пользуется токийский храм Мэйдзи, в котором в новогоднюю ночь бывает до 3,5 млн человек. Перед посещением храма японцы съедают тосикоси соба – лапшу из гречневой муки. Еще одна новогодняя достопримечательность – колокольный звон в буддийских храмах (108 ударов колокола); при этом считается, что Новый год наступает именно после 108-го удара. В первые три дня Нового года вся семья ест праздничное кушанье осэти и пьет специальное сакэ. Дома украшают сосновыми ветвями.

Все другие праздники также имеют свои ритуальные особенности. Во время Весеннего равноденствия, которое отмечается несколько дней, проводятся специальные церемонии в каждом храме. В эти дни люди посещают могилы предков, чтобы почтить их память. 5 мая, в День детей, у каждого дома, где есть мальчики, на шестах вывешиваются надувные карпы – символы силы, ловкости и выносливости. Необходимо добавить, что кроме государственных отмечается еще много других праздников: в начале февраля – переход от зимы к весне, в начале марта – праздник кукол, в начале апреля – День рождения Будды, в середине июля – День поминовения умерших, в сентябре – праздник полнолуния, в середине ноября – праздник «семь – пять – три», когда мальчиков трех и пяти лет и девочек трех и семи лет одевают в лучшие одежды и ведут в храмы.

Еще одна особенность японского образа жизни – обилие разного рода фестивалей. Всего их в течение года – более 40. В качестве яркого примера такого рода можно привести всемирно известный Снежный фестиваль, который с 1950 г. ежегодно проводится в конце февраля в главном городе о. Хоккайдо – Саппоро. Во время этого фестиваля вдоль почти двухкилометрового бульвара в центре Саппоро, как на параде, выстраиваются сделанные из снега фигуры и целые ансамбли. Они могут изображать героев литературных произведений и сказок, драконов, такие конкретные архитектурные сооружения, как Букингемский дворец в Лондоне или Тадж-Махал в Агре. Некоторые из них достигают высоты трехэтажного дома, а общее их число нередко превышает 300.