Смекни!
smekni.com

Книговедческое аннотирование и систематизация книжных памятников (стр. 6 из 17)

Наиболее распространенная техника украшения кожаных, пергаменных, тканевых и бумажных переплетов– тиснение, которое выполняется нагретыми инструментами (штемпелями, филетами, роликами и др.) и может быть блинтовым (углубленным бескрасочным), золотым или серебряным, и конгревным (выпуклым).

Встречаются трудности при различении инкрустации по коже и раскраски, так как границы инкрустированных или раскрашенных элементов закрыты золотым тиснением. В таких случаях надо быть особенно внимательным.

Поверхность переплетных крышек может быть украшена различными накладными элементами из дерева, металла, эмали, перламутра, коралла, в свою очередь обработанных в различных техниках.

В особую группу переплетов выделяются оклады, описание которых подчас требует знания ювелирных техник и консультаций со специалистами.

Переплеты из ткани могут быть украшены вышивкой шелком, бисером, золотым шитьем, перламутром и т.п.

Украшение переплета бывает орнаментальным или сюжетным. Сюжет вышивки, тиснения, рисованной вставки или гравюры может быть связанным с содержанием книги или аллегорическим, характерным для того или иного стиля.

Необходимо также отметить в описании сохранность переплета и его элементов. Например, переплет или оклад может лишиться застежек, завязок, отдельных накладных украшений, иметь потертости, а золотое и серебряное тиснение– потускнеть.

Большинство книг в художественных переплетах имеет украшенный обрез: золотой (реже серебряный), тонированный, тисненый, раскрашенный от руки, торшонированный (рельефный) и др.

Описание переплета было бы неполным без указания имени переплетчика или фирмы, изготовившей его. Но следует учитывать, что до XIX в. переплетчики и мастерские лишь иногда ставили клейма на свои изделия, и большинство переплетов до сих пор анонимны. Клеймо чаще проставлялось на подвертке или дублюре, на корешке, форзаце, т.е. там, где оно менее заметно и не портит общего вида переплета. По клеймам на окладах можно судить о работе мастеров ювелирного дела, а не переплетчиков.

Указывая время изготовления переплета, следует помнить, что год выхода издания и изготовления переплета может не совпадать. Кроме того, в процессе бытования у книги менялись владельцы, которые заказывали для нее новый переплет.

Дорого оформленная книга, в том числе и книга в художественном переплете, как правило, принадлежность библиотек знатных владельцев. Не случайно их имена, вензеля, портреты, суперэкслибрисы использованы для украшения переплетных крышек. Эти элементы– большое подспорье для специалистов в определении первых владельцев книг.

Следующие примеры описания дают представление о работе с конкретными переплетами.

Иоасаф Кроповский. Акафист великомученице Варваре. – Киев, 1777.

Переплет (223 х 170 х 20 мм) из темно-коричневой телячьей кожи с золотым и серебряным тиснением. На верхней крышке золототисненый средник с изображением Богоматери Одигитрии. Кожаные застежки (одна утрачена) с металлическими запорами. Золотой обрез.

Переплет конца XVIII в. работы мастерской типографии Киево-Печерской лавры, Киев.

Миронов А.А. Ополчение 1812 года. – Спб., 1912.

Переплет (273 х 197 х 53 мм) из кремовой кожи, украшенной золотым тиснением, инкрустацией сафьяном трех цветов и раскраской. На верхней крышке изображение знамени С.-Петербургского ополчения. Золототисненая подвертка. Дублюра из кремовой кожи с золотым тиснением, инкрустацией красным сафьяном и раскраской, в центре– герб С.-Петербургской губернии. Кремовый муаровый форзац с золототисненым вензелем императрицы Александры Федоровны, супруги императора Николая II. Золотой обрез.

Переплет 1912 г. работы мастера А.Петерсена, С.-Петербург.

Экз. из библиотеки императрицы Александры Федоровны.


РАЗЛИЧНЫЕ ФОРМЫ КНИГОВЕДЧЕСКОГО РАСКРЫТИЯ ФОНДА КНИЖНЫХ ПАМЯТНИКОВ НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ С КОЛЛЕКЦИЕЙ РУССКОЙ КНИГИ ПЕРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В.

Фонд русских книг гражданской печати 1801-1825 гг. в составе фонда отдела редких книг Российской государственной библиотеки был создан в 1932 г. Тогда было принято решение о переводе в отдел редких книг русских книг гражданской печати XVIII– первой четверти XIX в. Но если работа по формированию коллекции русских книг XVIII в. велась активно и была завершена уже к 1935 г., то коллекция книг 1801-1825 гг. формировалась бессистемно и работа над ней завершена не была. Однако в исследованиях сотрудников отдела редких книг книжная продукция этого периода последовательно выделялась как самостоятельный объект научного описания. Это объясняется особым, переходным характером этой книги, занимающей свое место в истории русского книгопечатания. С одной стороны она еще целиком относится к сфере ручного производства, с другой– в ее содержании и оформлении явственно обозначаются черты книги нового времени.

Начиная с 1985 г. сотрудники отдела возобновили работу по формированию коллекции русской книги первой четверти XIX в., а в 1990 г. профиль комплектования отдела был дополнен положением о перестановке в Музей книги всех изданий этого периода в количестве не менее 2 экз.

Как известно, создание в составе отдела редких книг коллекции русских книг XVIIIв. стало предпосылкой их комплексного научного изучения.

Опыт научного аннотирования книг этого периода отражен в сводных каталогах русской книги гражданской печати, подготовленных при участии крупнейших библиотек страны (см.: Описание изданий гражданской печати 1708– январь 1725 / Сост.: Т.А.Быкова, М.М.Гуревич; Ред. П.Н.Берков. – М.; Л., 1955 и Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. – М., 1962-1975. – Т. 1-6).

Период 1801-1825 гг. до сих пор один из самых библиографически непроработанных. Этот пробел призван заполнить "Сводный каталог русской книги XIX в. 1801-1825 гг.", хронологически примыкающий к указанным выше библиографическим справочникам. Его подготовка была начата в 1985 г. В ходе работы над этим изданием принципы научного аннотирования русской книги получили свое дальнейшее развитие.

Предполагаемый объем книжной продукции этого периода относительно невелик– около 12 тыс. изданий, что позволяет предельно подробно охарактеризовать каждое из них.

Сводный каталог позволит произвести максимально полный учет книжной продукции первой четверти XIX в. на русском языке.

Как показал предшествующий опыт, методом создания сводного каталога удалось зафиксировать около 93% книжной продукции учитываемого периода[7]. В формировании базы Сводного каталога книг первой четверти XIX в. принимают участие Российская государственная библиотека, Государственная публичная историческая библиотека России, Научная библиотека Московского государственного университета, Российская национальная библиотека, Библиотека Российской академии наук, Научная библиотека Российского государственного архива древних актов, Научная библиотека Санкт-Петербургского государственного университета. В дальнейшем возможно пополнение базы Сводного каталога на основе списков разыскиваемых изданий, которые будут направляться и в другие библиотеки страны.

Подготовляемый Сводный каталог книг первой четверти XIX в. призван обеспечить высокий уровень библиографического описания, отвечающий международным стандартам и позволяющий не только идентифицировать каждое отдельное издание, но и проследить тенденции развития русской книжной культуры.

Для достижения этих целей нельзя было ограничиться редакцией каталожных карточек, так как они были составлены до согласования национальных каталогизационных правил с ИСО и не содержали всех необходимых данных. Был избран метод составления библиографического описания по книге с обязательной полистной сверкой всех имеющихся в библиотеке экземпляров для выявления вариантов изданий. При этом единство методики описания всеми библиотеками-участницами гарантируется соблюдением "Правил составления библиографического описания старопечатных изданий", разработанных с учетом ИСБД(А) (ISBD(A))– рекомендаций ИФЛА по стандартизации библиографического описания старопечатных книг[8]. "Правила" предполагают максимально полную и точную передачу сведений титульного листа (их формы и последовательности), а также состава книги в рамках стандартной структуры библиографического описания. Точное следование "Правилам" обеспечивает идентификацию изданий.

Богатый материал для изучения развития русской книжной культуры дает тщательно разработанная система примечаний. Выделено около 30 историко-культурных аспектов, отражение которых обязательно при наличии соответствующих данных. Эти аспекты могут относиться к изданию в целом или к отдельным его экземплярам. Инструкции, используемые составителями при подготовке научных аннотаций, воспроизводятся ниже.

Характеристика издания выражена примечаниями о структуре и содержании книги, примечаниями об оформлении и иллюстрациях, примечаниями об истории издания.

Тенденции в эволюции структуры книги и ее отдельных элементов получают отражение в примечаниях о наличии посвящения, предисловия, комментариев, подстрочных примечаний, вспомогательных указателей, библиографических материалов, списков подписчиков, книгопродавческих объявлений и т.п.

Примечания о наличии в издании гравированных или литографированных титульных листов, портретов, видов исторических мест, аллегорических или сюжетных иллюстраций, а также о технике их воспроизведения, об издательских обложках и переплетах дают исследователям исходный материал для анализа эволюции художественного оформления и полиграфического исполнения книг, искусства русской книжной графики и т.д.

Картину эволюции типов и видов изданий воссоздают примечания о читательском назначении книг.