Смекни!
smekni.com

Книговедческое аннотирование и систематизация книжных памятников (стр. 9 из 17)

О характере полиграфического исполнения и художественного оформления издания см. рец.: Вестник Европы. – 1823. – Ч. 131, № 18. – С. 160.

О распродаже тиража см. рец.: .....

Фиксируются также объявления о подписке, помещенные в периодических изданиях:

Объявл. о подписке см.: Сын Отечества. – 1820. – Ч. 63, № 27. – С. 37.

Если сведения о книге, помещенные в периодическом издании, содержат только ее выходные данные, их отмечают в ссылках на библиографические источники (см. примеч. 35).

В примечаниях к отдельному экземпляру – пятая г р у п п а – фиксируются сведения: 30) об автографах и владельческих записях; 31) о цензурных экземплярах; 32) корректурных экземплярах; 33) художественных и подписных переплетах; 34) о происхождении экземпляра.

30. Автографы и владельческие записи. Отмечаются экземпляры с автографами и владельческими записями авторов, переводчиков, издателей и других лиц, причастных к изданиям, вошедшим в "Сводный каталог русской книги XIX в. 1801-1825 гг."

Отмечаются экземпляры с автографами выдающихся деятелей культуры, науки и просвещения.

Экз. РГБ из собр. Н.П.Румянцева с дарств. надписью П.А.Вяземского.

Экз. РГБ с дарств. надписью автора Г.Р.Державину: Зоил угрыз сей труд, / Но коль певец Фелицы, / Прочтя сии страницы, / Мне скажет, он не худ, / Зоил, напрасен был твой суд.

Библиотекам-участницам предлагается полностью воспроизводить текст автографов для их последующего отбора в СК.

31. Цензурные экземпляры. Отмечаются, в какой библиотеке имеются цензурные экземпляры, а также характер их оформления:

В РГБ имеется ценз. экз. с записями С.И.Селивановского и И.О.Тимковского.

В ГПИБ имеется ценз. экз.

32. Корректурные экземпляры. Отмечаются, в какой библиотеке имеются корректурные экземпляры, а также характер их оформления:

В МГУ имеется корректур. экз.

33. Художественные и подписные переплеты. Фиксируются выдающиеся образцы русского переплетного искусства первой четверти XIX в.:

Экз. РГБ в кож. пер. с золотым обрезом.

В ГПИБ имеется подписн. пер. .......

34. Происхождение экземпляра. Отмечаются экземпляры из книжных собраний выдающихся деятелей науки, культуры (книжной культуры), просвещения:

Экз. РГБ из б-ки А.Ф. Смирдина с экслибрисом на форзаце.

Экз. РГБ из б-ки П.А.Вяземского.

Экз. РГБ из б-ки П.Я.Чаадаева.

Экз. РГБ из б-ки В.Ф.Одоевского.

Завершают аннотацию примечания: 35) об источнике сведений и 36) сиглы библиотек.

35. Источники сведений. В примечаниях в алфавитном порядке приводятся ссылки на библиографические указатели, литературные и архивные источники, содержащие сведения об издании.

Составитель библиографического описания должен обязательно просмотреть соответствующие библиографические источники (список источников с сокращениями есть в библиотеках-участницах) и найти в них сведения об издании.

Бер.-Шир. Описание, с. 135; Ген. 1, с. 19; Плав. 8335;

Рус. кн. 1, 1504/2; Смирд. 3652 и т.д.

36. Сиглы библиотек. Предлагается следующая последовательность сигл библиотек:

РГБ; РНБ; БАН; ГПИБ; МГУ; СПбГУ; РГАДА.

СОКРАЩЕНИЯ В "СВОДНОМ КАТАЛОГЕ РУССКОЙ КНИГИ XIX в. 1801– 1825 гг."

Слова и словосочетания сокращаются по ГОСТ 7.12-77 и ГОСТ 7.11-78 в соответствии с правилами, изложенными в § 6, гл. 1 "Правил составления библиографического описания старопечатных изданий" (М., 1989).

Слова в примечаниях, относящихся к пунктам 22 и 23, сокращаются в соответствии с пособием "Библиографическое описание изоизданий: Инструкт.-метод. указания / Междувед. каталогизац. комис. при Гос. б-ке СССР им. В.И.Ленина; НИО по истории книги, ред. и особо цен. изд. (Музей книги). – М., 1984. – С. 86– 87. Для слова "Литография" применяется более полная форма сокращения– "литогр."

Сокращения слов применяются во всех полях примечаний, если они носят формальный характер и не затрудняют понимание текста. Если примечания носят неформальный характер (особенно пункты 7, 28), то допускается приводить полностью слова, подлежащие сокращению. Слова в цитируемых текстах не сокращаются.

Наряду с общепринятыми в "Сводном каталоге" используются следующие сокращения:

Архиепископ архиеп.
архимандрит архим.
барон бар.
братья бр.
вариант вар.
Великий В. (в названии города)
великий князь вел. кн.
ведомости вед.
высочайший высоч.
господин г. (при фамилии)
госпожа г-жа (при фамилии)
граф гр.
губерния губ.
действительный статский советник д.с.с.
действительный тайный советник д.т.с.
действительный член д. чл.
департамент деп.
доктор медицины д-р мед.
его императорское величество е.и.вел.
его императорское высочество е.и.выс.
епископ еп.
игумен игум.
иеромонах иером.
император имп.
книгоиздательство кн-во
книжный магазин кн. маг.
книжный склад кн. скл.
князь, княгиня кн. (при именах собственных)
коллежский асессор к.ас.
компания К°
лейб-гвардия л.-гв.
литография лит. (при названии учреждения)
митрополит митр.
надворный советник н.с.
напечатано на пишущей машинке напеч. на пиш. маш.
наследник насл.
Нижний Н. (в названии города)
оборот (тит.л.) об.
ординарный профессор орд. проф.
отец о. (при имени священника)
Петербург Пб.
петербургский петерб.
Петроград Пг.
приват-доцент прив.-доц.
присяжный поверенный присяж. пов.
протоиерей прот.
ротмистр ротм.
Санкт-Петербург Спб.
санкт-петербургский с.-петерб.
святой св.
священник свящ.
склад изданий скл. изд.
скоропечатня скоропеч.
статский советник стат. сов.
тайный советник т.с.
типо-литография типо-лит.
товарищество т-во
торговый дом торг. д.
фельдмаршал фельдм.
цензура ценз.
церковный церк.
цинкография цинкогр.
экстраординарный э.орд.
электропечатня электропеч.

Наименования коллективов

Главное управление землеустройства и земледелия ГУЗ и З
Министерство внутренних дел М-во вн. дел
–"– народного просвещения –"–" нар. прос.
–"– иностранных дел –"– ин. дел
–"– путей сообщения –"– пут. сообщ.
–"– торговли и промышленности –"– торг. и пром-сти
–"– финансов –"– фин.
–"– юстиции –"– юст.

НАПИСАНИЕ ПРОПИСНЫХ И СТРОЧНЫХ БУКВ В РАЗЛИЧНЫХ НАИМЕНОВАНИЯХ, ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В РУССКИХ КНИГАХ ПEРВОЙ ЧЕТВЕРТИ XIX В. ПРАВИЛА, ПРИНЯТЫЕ В СВОДНОМ КАТАЛОГЕ

Правила передачи прописных букв при описании старопечатных изданий изложены в кн.: Правила составления библиографического описания старопечатных изданий / Междувед. каталогизац. комис. при Гос. б-ке СССР им. В.И.Ленина; Сост.: И.М.Полонская, Н.П.Черкашина. – М., 1989. – С. 12–13. При подготовке настоящей рабочей инструкции использовалась также кн.: Розенталь Д.Э. Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8600 слов и словосочетаний. – 2-е изд., испр. – М.: Рус. яз., 1989. – 350 с.

1. Наименования учреждений, обществ.

1.1. В наименованиях учреждений, обществ, состоящих из двух слов, второе слово, определяющее тип учреждения, общества, пишется со строчной буквы:

Лаврская семинария

Александроневское училище

Межевой корпус

Благородный пансион

Казанская академия

1.2. В составных наименованиях учреждений, обществ, начинающихся с географического прилагательного, все последующие слова пишутся со строчной буквы:

Московская практическая коммерческая академия

Российское библейское общество

Московское вольное российское собрание

Тобольское главное народное училище

Харьковское благотворительное общество

Санктпетербургская духовная академия

Санктпетербургское общество любителей наук, словесности и художеств

1.3. Если наименование учреждения, общества начинается со слов "Императорский (ая, ое)", "Королевский (ая, ое)", "Государственный (ая, ое)", второе слово этого наименования пишется с прописной буквы:

Императорская Академия наук

Императорская Российская академия

Императорский Царскосельский лицей

Императорский Лицей

Императорский Московский университет

Императорский Шляхетный сухопутный кадетский корпус

Королевская Академия наук в Пруссии

Государственная Адмиралтейств коллегия

1.4. Если наименование учреждения начинается с порядкового числительного, второе слово этого наименования пишется с прописной буквы:

Второй Кадетский корпус

1.5. Если учреждение известно как под полным, так и под усеченным наименованием, усеченное наименование также пишется с прописной буквы: