Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 60 из 97)

стабилизировался советский рубль и были отменены денежные знаки старого

образца ("совзнаки").

Строка 2. Лимон (просторечие) - миллион рублей. Строка 3. Лимард

(просторечие) - миллиард рублей.

Твердые деньги - твердая почва для смычки крестьянина и рабочего (стр.

31). Плакат изд. МГСПС "Труд и книга"; "Бюллетень Прессбюро" "Б", М. 1924,

No 31, 28 марта.

Перепечатано в газетах: "Звезда", Минск, 1924, No 75, 1 апреля;

"Коммуна", Калуга, 1924, No 78, 5 апреля; "Наша газета", Воронеж, 1924, No

30, 12 апреля; "Крестьянская жизнь", Благовещенск, 1924, No 26, 13 мая.

В "Бюллетене Прессбюро" - текст неполный (строки 1-14, 34-96), строки

34-37 следуют после строки 47.

В настоящем издании текст впервые воспроизводится полностью - по

плакату.

Заглавие в несколько расширенном виде использовано Маяковским в

качестве подписи к плакату (см. "Тексты для плакатов Наркомфина" в настоящем

томе).

Стихотворение написано в связи с денежной реформой (см. примечание к

предыдущему стихотворению).

Комсомольская (стр. 34). Беловой автограф (БММ); журн. "Молодая

гвардия", М. 1924, No 2-3, февраль-март; "Бюллетень Прессбюро", "А/Б", М.

1924, No 32/36, 8 апреля; "Мы и прадеды"; Сочинения, т. 2.

Из бюллетеня текст под заглавием "Ленин" перепечатан в газетах:

"Волна", Архангельск, 1924, No 78, 18 апреля; "Звезда", Минск, 1924, No 94,

23 апреля; "Призыв", Владимир, 1924, No 88, 23 апреля; "Уральский рабочий",

Екатеринбург, 1924, No 91, 23 апреля; "Брянский рабочий", 1924, No 95, 24

апреля; "Рабочий путь", Смоленск, No 101, 1 мая. Стихотворение вошло в

книгу: "Первые песни вождю", сборник стихов, изд. "Новая Москва", М. 1926.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в

строках 53-56 вместо: "и будет земля гордиться именем: Ленина" - "и будет

земля гордиться именем: Ленинка" (по автографу, "Бюллетеню Прессбюро." и

сборнику "Мы и прадеды"),

В автографе и в первопечатном тексте стихотворение датировано 31 марта

1924 г. В "Бюллетене Прессбюро" дано под заглавием "Ленин. Из поэмы Молодой

Гвардии "Комсомольская".

На учет каждая мелочишка (пара издевательств) (стр. 39). Первое

стихотворение - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля.

Второе - журн. "Смена", М. 1924, No 6, 10 апреля; "Мы и прадеды".

В журнале "Смена" оба стихотворения напечатаны под заглавием "На учет

каждая мелочишка (пара издевательств)" с подзаголовками "Первое", "Второе".

"Второе" стихотворение Маяковский переработал и включил в сборник "Мы и

прадеды" под заглавием "На учет каждая мелочишка (несколько издевательств)

ребятишкам на молочишко" с подзаголовком "Первая".

В настоящем издании дано заглавие журнальной публикации. Первое

стихотворение печатается по тексту "Смены" - Второе по тексту сборника "Мы и

прадеды" с исправлением ошибки в подзаголовке: вместо "первая" - "второе".

Строка 24. Сократ (469-399 до н. э.) - древнегреческий философ.

Строка 41. ... кентаврью стайку. Кентавры - в греческой мифологии -

полулюди, полукони.

Строка 103. Шелли Перси Биши (1792-1822) - выдающийся английский

поэт-романтик.

Строки 113-114. Благочинные живописи, поэзии иереи. - Благочинный -

должностное лицо православного духовенства; иерей - священник.

Два Берлина (стр. 45). "Бюллетень Прессбюро" "А", М. 1924, No 43, 13

мая.

Перепечатано в газ. "Волна", Архангельск, 1924, No 135, 12 июля.

Написано в результате пребывания Маяковского в Берлине во второй

половине апреля - первых числах мая 1924 г.

Примечания к строкам 2 и 39 сделаны Маяковским.

Строка 2. Курфюрстендамм - богатая улица.

Строка 39. Норд (Норден) - квартал рабочих.

Строки 65-67. На выборах в германский рейхстаг, состоявшихся в начале

мая 1924 г., за коммунистов голосовало 3 712 000 человек.

Юбилейное (стр. 47). Беловой автограф (ЦГАЛИ); журн. "Леф", М.-П. 1924,

No 2; газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No 671, 7 сентября; "Только новое";

"Американцам для памяти"; Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2.

Автограф - наборный экземпляр "Лефа" с пометками редакции, датированный

12/VII-1924.

Стихотворение написано в связи с 125-летием со дня рождения А. С.

Пушкина, отмечавшимся 6 июня 1924 г.

Строки 83-87. Вывески "Коопсаха" (Кооператива сахарной промышленности)

были синие, с оранжевыми лучами, среди лучей красовалась сахарная голова.

Строки 85-86. ...Навуходоносором-библейцем. - Имеется в виду

упоминаемый в библии вавилонский царь Навуходоносор II (VI-V век до н. э.).

Строки 117-119. Перефразировка строк из VIII главы "Евгения Онегина"

Пушкина:

Я утром должен быть уверен,

Что с вами днем увижусь я.

Строка 188. Надсон С. Я. (1862-1887) - русский поэт.

Строки 213-216. Дорогойченко А. Я., Герасимов М. П., Кириллов В. Т.,

Родов С. А. - поэты, современники Маяковского.

Строка 218. Однаробразный - словообразование Маяковского, сочетание

слов "однообразный" и "нарообраз" (отдел народного образования).

Строка 250 Леф (Левый фронт искусства) - журнал, выходивший под

редакцией Маяковского (1923-1925).

Строка 265. ...гумских дам. - ГУМ - Государственный универсальный

магазин в Москве.

Строка 306. Дантес Жорж Шарль, барон Геккерен (1812-1895) - французский

монархист, бежавший в Россию после буржуазной революции 1830 г., убийца А.

С. Пушкина.

Строка 317. Слова из начальной строки стихотворения М. Ю. Лермонтова

"Смерть поэта".

Строки 340-341. Памятник Пушкину в Москве стоял на Тверском бульваре у

площади Пушкина (б. Страстной). В 1949 г. перенесен в центр площади.

Пролетарий, в зародыше задуши войну! (стр. 57). Авторизованная

машинописная копия архива газ. "Известия ЦИК" (ЦГАОР); авторизованная

машинописная копия (БММ); газ. "Известия ЦИК", М. 1924, No 176, 3 августа;

"Песни рабочим"; "Только новое"; Сочинения, т. 4.

Текст машинописного экземпляра (БММ) и сборника "Песни рабочим" имеет

заглавие "Пролетарий, в зародыше задуши грядущую войну".

Стихотворение написано 2 августа 1924 г. к 10-летию первой мировой

войны.

Строка 6. Фирма Морган - группа американских финансовых монополий.

Строка 7. Крупп - военно-металлургический концерн империалистической

Германии.

Строка 60. Флеш рояль - набор карт в покере.

Строка 96. Кольт - система револьверов и других видов стрелкового

оружия.

Строки 213-214. 30 миллионов - число убитых, раненых и без вести

пропавших в первую мировую воину.

Севастополь-Ялта (стр. 65). Заготовка рифм к строкам 86, 91 в записной

книжке 1924 г., No 23 (БММ); Беловой автограф 1 в записной книжке 1924 г.,

No 27 (БММ); беловой автограф 11 (БММ); "Только новое"; Сочинения, т. 2.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в

строке 87 - вместо "трясут" - "трусят" (по беловому автографу 1 и по сб.

"Только новое").

Стихотворение вызвано впечатлениями от поездки по Крыму и Кавказу,

длившейся с 20 августа до середины сентября 1924 г. Время написания

определяется сообщением В. А. Катаняна, что беловой автограф II был во время

пребывания Маяковского в Тифлисе (с 29 августа до середины сентября) передан

редакции газеты "Заря Востока", где, однако, стихотворение не было

напечатано.

Строки 35-42. Шашла, мускат - сорта винограда.

Строка 54. Байдарские ворота - на перевале через главную гряду Крымских

гор по пути из Севастополя в Ялту.

Владикавказ - Тифлис (стр. 68). Газ. "Заря Востока", Тифлис, 1924, No

667, 3 сентября; "Только новое"; Сочинения, т. 2.

Строки 4-6. Маяковский родился и провел детские годы в Грузии.

Строка 17. Архалук - легкий кафтан, кавказская верхняя мужская одежда.

Строка 20. Карабах - в данном случае порода горных кавказских лошадей.

Строка 21. Ройльс - марка автомобилей.

Строка 37. Муша (груз.) - рабочий.

Строки 84-87 - начальные слова грузинской песни (текст Шалва Дадиани).

Строка 95. ...мститель Арсен - Арсен Джорджиашвили, участник революции

1905 г. в Грузии. Убил генерала Грязнова в январе 1906 г. и был казнен.

Строка 106. Алиханов-Аварский М. - царский генерал, военный губернатор

Кутаисской губернии в 1905 г., жестоко расправлявшийся с революционным

движением. В своей автобиографии Маяковский называет его "усмирителем

Грузии" (см. т. 1 наст. изд., стр. 13).

Строки 110-114. Имеется в виду предательство интересов народа

грузинскими меньшевиками, которые в годы интервенции и гражданской войны

пошли на сговор с французскими и английскими империалистами.

Строка 143. Мадчари (груз.) - неперебродившее молодое вино.

Строка 164. Кинто (груз.) - бродячий торговец, балагур и остряк.

Строка 182. Шаири (груз.) - стихи, четверостишие.

Тамара и Демон (стр. 74). Черновой автограф в записнойкнижке 1924г., No

27 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1924 г., No 27 (БММ); жури.

"Красная новь", М. 1925, No 2, февраль; "Только новое"; "Американцам для

памяти"; "Избранное из избранного"; Сочинения, т. 2.

В настоящем издании в текст 2-го тома Сочинений внесено исправление: в

строке 137 вместо "дам" - "дашь" (по автографам и всем предыдущим.

изданиям).

Стихотворение написано, вероятно, в первой половине сентября 1924 г. во

время пребывания Маяковского в Грузии, - во всяком случае до 11 октября 1924

г. (дата передачи в Госиздат рукописи сборника "Только повое").

Строки 39-41. Коган П. С. - см. примечание к стихотворению "Протестую!"

(стр. 491 наст. тома).

Строки 103-110. Имеется в виду стихотворение Лермонтова "Тамара".

Строки 148-151. Книга Б. Пастернака "Сестра моя жизнь" (М. 1922),

посвященная Лермонтову, открывается стихотворением "Памяти Демона".

Гулом восстаний, на эхо помноженным, об этом дадут настоящий стих, а я

лишь то, что сегодня можно, скажу о деле 26-т и (стр. 79). Газ. "Заря

Востока", Тифлис, 1924, No 682, 20 сентября; журн. "Красная нива", М. 1924,