Смекни!
smekni.com

Стихотворения 16 (стр. 85 из 97)

40-42 то через строчку конец повторив мы

46-55 Что такое рифма рифма вексель

учесть через строчку мое распоряжение

сколь понапортишь суффиксов

и флексий

сколько тратишь склонений и спряжений

76-82 Где найти на какой тариф

рифмы чтоб в раз убивали нацеля

может таких пяточек рифм

95-96 Поэзия сходна с добычей радия

97-98 I На грамм металла год труда

II В грамм введешь годовые труды

99-100 Разрабатываешь единого слова ради

103-108 I И как ослепительно слов этих жжение

рядом с мерцанием слова - сырца

II И как испе<пе>ляюще слов этих жжение

рядом с тлением слова - сырца.

109-110 И это слово приводит в движение

115-116 Например у Безыменского легкость руки

117-121 Тянет как фокусник строчки изо рта

у кого попадется у себя и у других

122-123 I А есть такие лирические кастраты

124-126 I Что лирику чужую вставит и рад

II Что строчку чужую вставит и рад

127-129 Так ведь это обычные воровство и растраты

131-133 I И всех кто еще стихи и оды

134-135 I Пишет и читает ревмя ревя

II пишет и читает ревя ревмя

136-138 I Лишь будут упомянуты как накладные расходы

рядом

II В историю войдут лишь как накладные

расходы

112-149 Пуд съедите соли столовой

Сотней папирос в разговоре клуби

Чтобы достать драгоценное слово

152-154 I И сразу снижается налога рост

II И сразу ниже налога рост

155-157 Скиньте с обложения нуля колесо

158-159 I рубль шестьдесят кор<обка>

II рубль девяносто сотня папирос

160-161 и руб<ль> шестьдесят столовая соль

166-168 А что если я с полсотни пегасов

180-181 I и я же класса верный слуга

II и я же народа верный слуга

195-196 Все меньше любится меньше дерзается

207-209 Пройдет над грядущим без нищих и без калек

214-216 I в подражание сотне моих коллег

II рядом с сотне<й> моих коллег

217-219 I Подведите мой посмертный баланс

II Подведемте ж мой посмертный баланс

220-221 I Я утверждаю и знаю что не налгу

II Я утверждаю и знаю не налгу

222-224 I Что на фоне сегодняшних дельцов и пролаз

II На фоне сегодняшних дельцов и пролаз

228-230 Наш долг реветь медногорлой сиреной

236-239 I платящий штрафы проценты и пени

II платящий по горю проценты и пени

243-244 перед вами геленджикские небеса

253-254 I целься рифмой и ритмом ярись

II чтобы целься рифмой и ритмом ярись

255-256 Слово поэта ваше воскресение

261-262 I строчку прочти и время верни

II строчку возьми и время верни

266-267 I б<леском>

II в<блеске>

III с блеском чудес и с вонью чернил

269-271 выправьте в энкапеэсе на бессмертье билет

282-284 I Нет и сегодня дело поэта

II Нет и сегодня слово поэта

III нет и сегодня рифма поэта

289-290 Гражданин фининспектор оставьте пять

303-304 пользоваться даровыми словесами

305-307 то вот вам уважаемый мое стило

Авторизованная машинописная копия:

6-11 I У меня к вам

дело

особого свойства

о месте

поэта

в человечьем строю

II У меня к вам

дело

деликатного свойства:

О месте

поэта

в рабочем строю.

92-94 I Вся поэзия

езда в незнаемое

II Поэзия

- вся! -

езда в незнаемое

134-135 в аплодисментах

ревущие ревмя,

207-208 I Пойдет

над грядущим

II Взойдет

над грядущим

214-216 I рядом

с десятками моих коллег

II рядом

с десятком

моих коллег.

243-244 I перед вами

багдадские небеса

II перед вами

тифлисские небеса

Отдельное издание:

63-64 поэту

в копеечку встают слова.

134-135 в аплодисментах

ревущие ревмя

243-244 перед вами,

тифлисские небеса,

305-307 то вот вам,

товарищ,

мое стило,

Журн. "За 7 дней", М. 1926, No 6, август:

1-227 отсутствуют.

243-244 перед вами,

тифлисские небеса,

229-310 отсутствуют.

Журн. "Новый мир", М. 1926, No 10, октябрь:

134-135 в аплодисментах

ревущие ревмя

Передовая передового (стр. 130)

"Красная газета" (вечерний выпуск), Л. 1926, No 122, 26 мая:

108-109 Довольно

изделий ловких кустарничанья рук {*}

{* Повидимому, ошибочная редакция. Можно предположить

наличие варианта: "Довольно

кустарничанья ловких рук". - Ред.}

110 Федерация искусств

Журн. "На литературном посту", М. 1926, No 4:

110 Федерация искусств

Взяточники (стр. 134)

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 30 мая:

21 к кому

ему

устроить куму,

32 кому подставить подножку

36-37 невесте -

в тресте,

156-158 в обломках

пока что

одна нога, -

В повестку дня (стр. 139)

Газ. "Комсомольская правда", М. 1926, No 123, 30 мая:

54-56 Коммуна -

это все, что мое -

твое

Протекция (стр. 142)

Авторизованная машинописная копия:

24 I А шофер Петров

II А Петров говорят

44 I А замшвейцар, -

II А главшвейцар, -

56 I Ловили царей на такую аферу

II Кого не ловили на такую аферу?

57 I Куда удержаться простаку-шоферу?

II Куда ж удержаться простаку-шоферу?

61 Персонье лицо весной расперсонится.

63 I извинений тысяча..."

II извинений тысячка..."

89 I А самых главных

II А разных главных

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 129, 6 июня:

61 Персонье лицо весной расперсонится.

87-88 невинность блюдя

не подпустят близко

108-109 протекции

и волокит.

Любовь (стр. 146)

Авторизованная машинописная копия:

8-9 о женщинах,

о любви...

14 I выходя на митинг

II если митинг

50 I и мечется

II мечется...

54-55 это -

алиментщицы.

83 I простой туфли Мосторга.

II простой туфлишки Мосторга!

89 уловленье

96-110 I Как в основном источнике

II Для простенького хлопца

долго ль

в шелковую барыньку влопаться?

Он работает,

а женин хвост

подметает

Кузнецкий мост.

А за барыней

кавалеры,

бульвара бульварней!

Муж пришел.

Хорошо.

Тишина.

Дует горькую,

вдумчив и тих.

"Для кого ж

у меня

завелась жена:

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 134, 13 июня:

Публикация идентична машинописной копии с учетом сделанных поправок.

Фабрика бюрократов (стр. 157)

Авторизованная машинописная копия:

18-19 I Он

тратит сердечный пыл...

II вздувает

сердечный пыл...

33 циркулярчики

80 римским папою

97 I и молодечество?

II и молодчество?

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, 20 июня, No 140:

Публикация идентична машинописной копии с учетом сделанных поправок.

Товарищу Нетте пароходу и человеку (стр. 162)

Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 1-53, 64-85,

54-63, 86-94.

Заглавие отсутствует.

3-5 I в воду порта

II в порт горящий как расплавленное лето

6-9 I выворачивался и входил огромный Теодор

Нетте

II выворачивался и входил товарищ Теодор

Нетте

24 I распивая чаи

II ты пивал чаи

26 I Ты не спал

II Медлил ты

35-37 I Спал к утру аж палец на курке свело

II Засыпал к утру курок аж палец свел

III Спал к утру курок аж палец свел

49-51 I будто навек за собой из теми коридоровой

II будто навек за собой из битвы коридоровой

54-55 В коммунизм из книжки веришь средне

56-58 мало ли что можно в книге намолоть

70-73 только чтобы в мире без России без Латвии

74-75 I жить единым человечьим общежитьем

II жить одним работающим общежитьем

78-79 I Мы живем сквозь

II Мы идем сквозь револьверный лай

83-85 I в пароходы и в другие вечные дела

II в пароходы и в другие долгие дела

86-87 I Мне бы жить и жить го<дами мчась?>

II Мне бы жить и жить сквозь годы мчась

Авторизованная машинописная копия:

55 I веришь средне

II верят средне

Ужасающаяся фамильярность (стр. 165)

Черновые записи в записной книжке 1926 г., No 37: строки 44-53, 10-16,

1-5, 21-23.

Заглавие отсутствует.

1-5 Куда ни ездий

как ни ерзай

и где ногой ни ступи

10-11 Где я

в Омске

или в Туле

44-53 Я к великим не суюсь в святые лики

Но пускай я даже миллиардный

Я взываю к вам от всех великих

Милые не обращайтесь с нами так фамильярно

Авторизованная машинописная копия:

51 I от всех великих:

II за всех великих:

53 I не обращайтесь с нами фамильярно! -

II не обращайтесь с ними фамильярно! -

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 196, 27 августа:

49-54 Но и я

взываю к вам

за всех великих:

- Милые

не обращайтесь с ними фамильярно! -

Беспризорщина (стр. 170)

Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 1-8, 56-63;

заготовки рифм к строкам 21-25, 41-45.

Заглавие отсутствует.

3-4 Смотрите котлам в разинутый зев

56-60 I Привыкшие к щебету ангельских ротиков

вдумайтесь

II Привыкшие к щебету ангела ротика

слов беспризорных о<б>думайте жуть

61 Отдайте сумку товарищ тетенька

"МЮД" (стр. 173)

Черновой автограф в записной книжке 1926 г., No 37: строки 43-50, 34-42.

Заглавие отсутствует.

36-37 I день

II Нэповский день

тих

49-50 Он не был

в жизни юношей

Авторизованная машинописная копия:

I Двадцатилетний люд -

46 I сидит пригорюнившись

II сидит пригорюнивши

52 I смертельно вырос

II из жизни вырос

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926 г., No 204, 5 сентября:

Двадцатилетний люд -

Две Москвы (стр. 176)

Авторизованная машинописная копия:

38 I пивные двери ляскают,

II пивные двери лязгают

39-40 I Есенины по кабакам

II Хулиганье по кабакам

51-52 I никчемный

черный Кремль

II суровый

старый Кремль

59-62 I И там

и тут

то громоздится лесами почтамт,

то Ленинский институт.

II Великая стройка уже начата.

И в небо

лесами идут

там

почтамт,

здесь

Ленинский институт.

Сочинения, т. 5:

Публикация идентична машинописи без поправок.

Хулиган (Республика наша в опасности) (стр. 180)

Авторизованная машинописная копия:

1 I Республика в дикой опасности.

II Республика наша в опасности.

6-7 на лапах -

два кулака.

33 I Врежь фонари

II Враги - фонари.

38-40 I Враг

всем

живущим трудом.

II Враг -

всяк,

живущий трудом.

68 I от нарванной груды

II от рваной груды

117-118 I Об этом

последнем вреде.

II Об этой

последней беде.

Газ. "Известия ЦИК", М. 1926, No 216, 19 сентября:

6-7 на лапах -

два кулака.

В мировом масштабе (стр. 187)