Смекни!
smekni.com

Правовий статус дипломатичних представництв. Лященко (стр. 33 из 40)

3.5.2. Відповідальність за експлуатацію та збереження апаратури системи тривожного оповіщення покладається на завідуючого референтурою, а у разі відсутності референтури, на службу охорони Установи.

3.5.3. Для резервного електроживлення системи тривожного оповіщення використовуються акумулятори, що розміщуються в окремому приміщенні референтури, а у разі її відсутності в окремому приміщенні служби охорони.

3.6. Провідна переговорна система зв’язку призначена для зв’язку чергового посту N 1 з відвідувачами біля воріт, хвіртки та вхідних дверей Установи, а також, в окремих випадках, для зв’язку співробітників під час обходу території.

Для обладнання Установ провідною переговорною системою дозволяється використовувати як вітчизняні, так і іноземні технічні засоби.

Пульт керування системою слід розташовувати на посту N 1.

3.1.6. Встановлення, приймання та експлуатація провідної переговорної системи здійснюється згідно з пунктами 3.2.3, 3.2.6, 3.2.7 цієї Інструкції.

Поточний ремонт апаратури здійснюється представниками служби охорони, які повинні мати відповідну підготовку.

3.7. Внутрішня телефонна мережа призначена для внутрішнього зв’язку в

Установі. Вона не повинна мати виходу за межі контрольованої зони Установи. Забезпечення Установи внутрішньою АТС та контроль за її монтажем покладається на ВКБ УРЗДУ.

3.7.1. Телефонні апарати внутрішнього телефонного зв’язку встановлюються у кабінетах керівника Установи, офіцера безпеки, завідуючого референтурою, на посту N 1, чергового по референтурі та квартирах референтів — шифрувальників. У разі службової необхідності, з дозволу офіцера безпеки, в інших кабінетах співробітників Установи.

3.7.2. Перелік абонентів внутрішньої АТС затверджує керівник Установи.

3.7.3. Станційна апаратура внутрішньої АТС встановлюється у референтурі, а у разі її відсутності — в приміщенні служби охорони.

Станційна апаратура та телефонні апарати внутрішньої АТС повинні бути вітчизняного виробництва.

3.7.4. Відповідальність за експлуатацію та збереження апаратури внутрішнього зв’язку покладається на завідуючого референтурою, а у разі відсутності референтури — на службу охорони.

3.7.5. Обладнання, прийняття та експлуатація мережі внутрішнього зв’язку здійснюється згідно з пунктами 3.2.3, 3.2.6, 3.2.7 цієї Інструкції. Зовнішній телефонний зв’язок повинен здійснюватись виключно через комутатор Установи в ручному режимі.

3.8. При проведенні проектних, будівельно-монтажних та ремонтних робіт закордонними фірмами, необхідно надавати перевагу фірмам, що мають солідні рекомендації та які є загальновідомими в своїй сфері діяльності. Будівельно-монтажні та ремонті роботи приміщень кабінету посла, радників, кімнати таємних нарад, органів спеціальних видів зв’язку та інших приміщень, де циркулює інформація з обмеженим доступом, повинні виконуватися українськими спеціалізованими організаціями.

3.8.1. Необхідно вимагати наявності усієї проектної та робочої документації з належною кількістю примірників. Примірник проекту, що знаходиться в роботі, після завершення будівництва чи ремонту, повинен зберігатися в Установі. Проектну та робочу документацію необхідно узгоджувати з ВКБ УРЗДУ МЗС, надавши йому один примірник документації.

3.8.2. На час проведення будівельно-монтажних та ремонтних робіт в Установі наказом Міністра призначається відповідальна особа, яка здійснює постійний контроль за суворим дотриманням вимог проекту, недопущенням встановлення позапроектних пристроїв з боку залучених до робіт фахівців іноземних фірм, прокладення кабельних ліній тощо.

3.8.3. Контроль за виконанням будівельно-монтажних та ремонтних робіт здійснюється після закінчення окремих етапів робіт, а також після виконання робіт, які надалі будуть приховані наступними роботами. Згідно з результатами контролю складається акт прийняття роботи (етапу робіт) у 4 примірниках (для посольства, підрядної організації, ВФУ, ВКБ УРЗДУ) та затверджується керівником Установи.

3.8.4. У разі виявлення відхилень від проекту або коли відповідальна особа виявить наявність проведення робіт, що непередбачені проектом, вона складає акт вказівкою виявленого відхилення чи порушення і негайно повідомляє про це керівника Установи і ВКБ УРЗДУ МЗС.

3.8.5. Після закінчення ремонтно-монтажних робіт складається акт обстеження та прийому виконаних робіт з висновками щодо відповідності проведеної роботи вимогам комплексного захисту Установи згідно із цією Інструкцією. Акт складають та підписують представники підрядника, відповідальна особа Установи, яка здійснювала контроль за проведенням робіт, керівник Установи та представники ВКБ УРЗДУ МЗС.

3.9. Інструкції по експлуатації систем сигналізації, охоронного телебачення, тривожного оповіщення та провідного зв’язку розробляються офіцером безпеки та завідуючим референтурою, узгоджуються з ВКБ УРЗДУ та затверджуються керівником Установи.

3.10. Уся поштова кореспонденція, що надходить до Установи, повинна перевірятися на наявність вибухових пристроїв. Необхідно передбачати спеціальне приміщення для пункту перевірки поштових нодходжень.

3.10.1. Обладнання для перевірки поштової кореспонденції може бути придбано тільки після узгодження з ВКБ УРЗДУ та СБ України і може бути як вітчизняного, так і іноземного виробництва.

Відділ комплексної безпеки закордонних установ Управління розвитку і забезпечення закордонних установ МЗС України

Додаток 8

ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ НАКАЗ

N 491 від 19.07.2001

Зареєстровано в Міністерстві юстиції України

м.Київ 20 серпня 2001 р.

за N 723/5914

Про затвердження Правил митного контролю та митного оформлення предметів дипломатичних представництв, консульських установ, представництв міжнародних організацій, а також їх персоналу та членів сімей персоналу, які користуються на території України митними пільгами

З метою встановлення правил митного контролю та митного оформлення предметів дипломатичних представництв, консульських установ, представництв міжнародних організацій, а також їх персоналу та членів сімей персоналу, які користуються на території України митними пільгами відповідно до статей 35, 36 Віденської конвенції про представництво держав у їх відношеннях з міжнародними організаціями універсального характеру (1975 р.), статей 36, 37 Віденської конвенції про дипломатичні зносини (1961 р.), статей 50, 62 Віденської конвенції про консульські зносини (1963 р.), статей 59 — 67, 71 Митного кодексу України, НАКАЗУЮ:

1. Затвердити Правила митного контролю та митного оформлення предметів дипломатичних представництв, консульських установ, представництв міжнародних організацій, а також їх персоналу та членів сімей персоналу, які користуються на території України митними пільгами (далі — Правила), що додаються.

2. Управлінню організації митного контролю (Терещенко С.С.), Правовому управлінню (Мельник М.В.) забезпечити подання цього наказу на реєстрацію до Міністерства юстиції України.

3. Управлінню справами (Карпенко В.П.) після реєстрації в Міністерстві юстиції України забезпечити тиражування та розсилку цього наказу до митних органів.

4. Управлінню аналізу, прогнозування та зв’язків з громадськістю (Козик

Л.Г.) забезпечити висвітлення наказу та Правил у засобах масової інформації.

5. Після набрання чинності цим наказом усім управлінням згідно зкомпетенцією в місячний термін надати Управлінню організації митного контролю пропозиції щодо приведення нормативних актів Державної митної служби у відповідність до Правил.

6. Начальникам регіональних митниць, митниць привести технологічні схеми митного контролю у відповідність до Правил.

7. Уважати такими, що втратили чинність, Тимчасові правила митного контролю за предметами, що належать іноземним установам, організаціям та особам, які користуються на території України митними пільгами, затверджені наказом Держмиткому від 14.02.92 N 31.

8. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Голови Служби Пашка П.В.

Голова Служби Ю.П.Соловков

Погоджено

Міністр закордонних справ України А.М.Зленко

Затверджено

Наказ Державної митної служби України

19.07.2001 N 491

Зареєстровано в Міністерстві юстиції України 20 серпня 2001 р.

за N 723/5914

Правила митного контролю та митного оформлення предметів дипломатичних представництв, консульських установ, представництв міжнародних організацій, а також їх персоналу та членів сімей персоналу, які користуються на території України митними пільгами

1. Терміни, що вживаються в цих Правилах

1.1. Представництво — акредитоване в Міністерстві закордонних справ України дипломатичне представництво, консульська установа, представництво міжнародної організації, яким надано митні пільги відповідно до чинного законодавства України та міжнародних договорів України.

1.2. Акредитація представництва на території України — отримання в Міністерстві закордонних справ України посвідчення про акредитацію представництва на території України.

1.3. Персонал — акредитовані в Міністерстві закордонних справ України глави представництв та члени їх дипломатичного персоналу, консульські посадові особи (крім почесних консульських посадових осіб), члени дипломатичного персоналу міжнародних організацій, члени адміністративнотехнічного та обслуговувального персоналу, що не є громадянами України.

1.4. Члени сімей — акредитовані в Міністерстві закордонних справ України члени сімей персоналу, які проживають разом з ним або супроводжують його за умови, що вони не є громадянами України. На дітей персоналу віком понад 18 років пільги, наведені в цьому Порядку, не поширюються.