Смекни!
smekni.com

Международная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации (стр. 16 из 37)

190. В сфере своей деятельности и в соответствии со своими полномочиями Национальный институт языков коренных народов решает сложные политические, социальные и культурные задачи и представляет трем уровням власти страны конкретные рекомендации в вопросах предупреждения дискриминации и в целях претворения в жизнь положений статьи 2 Конституции в целом и общего закона о языковых правах коренных народов в частности. Он также принимал участие в работе по осуществлению языковых прав, содействуя более широкому использованию коренным населением своего родного языка в деятельности государственных учреждений, общественных и культурных заведений и средств массовой информации с учетом многообразия языков в Мексике, составляющего культурное наследие всего человечества.

191. Одна из главных целей, которую ставит перед собой Национальный институт языков коренных народов, − упорядочить практику применения языков коренных народов, что также является частью стратегии, направленной на предотвращение вымирания языков коренных народов и обретения языками коренных народов того же статуса, который имеет в стране испанский язык.

192. Следует, однако, отметить, что речь идет об исключительно сложной задаче, поскольку она требует согласования всех критериев применения языков сразу в нескольких областях, что позволило бы жителям страны получить к ним широкий доступ. Эта задача, таким образом, не должна быть поставлена в зависимость от краткосрочных или среднесрочных интересов, поскольку для ее достижения требуется единство мнений различных общин, говорящих на одном и том же языке или его вариантах, понятных другим общинам, что делает необходимым тщательное изучение и обновление каталога языков, которыми пользуются народы страны, и согласие всех тех, кто говорит на том или ином коренном языке.

193. К сожалению, в Мексике недостаточно хорошо известен общий закон о языковых правах коренных народов как среди широких слоев населения, включая государственных служащих, так и жителей − носителей языков коренных народов. Отсутствие знаний об этом законе является одним из препятствий на пути осуществления задач, предназначенных ликвидировать дискриминацию, в особенности учитывая тот факт, что незнание существующих прав лишает людей возможности применять эти права в их жизни; что, в свою очередь, мешает созданию соответствующих условий, позволяющих ускорить процесс развития. В этой связи следует отметить, что одна из главных задач, над которой работает Национальный институт языков коренных народов, заключается в том, чтобы добиться как можно более широкого ознакомления общественности с этим законом и его практического применения.

194. В целях повышения уровня информированности текст общего закона о языковых правах бесплатно издан количеством в 500 000 экземпляров (в период между 2008 годом и июнем 2009 года) Национальным институтом языков коренных народов и широко распространен в различных местах проживания коренных народов, отправлен на книжные ярмарки, в библиотеки, школы и всем тем, кто обратился в институт с просьбой прислать им экземпляр закона. Постепенно идея развития языков коренных народов начинает пробивать себе дорогу в структурах трех уровней власти в Мексике и находит свое место в некоторых направлениях языковой политики, проводимой институтом.

195. 23 марта 2009 года Национальный институт языков коренных народов и Национальная комиссия по правам человека заключили соглашение о сотрудничестве в целях обеспечения защиты языковых прав коренных народов и коренных жителей и их широкого признания. Первый шаг в вопросах уважения прав коренных народов − признание их языков и их практическое применение, чтобы они пользовались признанием и уважением во всех правовых актах.

196. Пока же предстоит пройти долгий путь, прежде чем будет достигнуто единообразие законов, применяемых государственными и муниципальными органами, и прежде чем конгрессы штатов внесут соответствующие поправки и изменения в законодательство, которые на практике содействовали бы соблюдению языковых прав коренных народов и их общин. Вместе с тем уже имеются примеры действий, подобные тем, что были осуществлены штатом Коауила, где была проведена большая работа в сотрудничестве с Национальным институтом коренных языков и представителями племени кикапу по составлению, публикации и распространению среди различных административных органов правосудия плакатов на языке кикапу о юридических правах и полномочиях.

10. Спорт

197. Что касается права принимать на равных условиях участие в спортивных состязаниях, то в апреле 2008 года Конгрессом был принят указ о внесении поправок в части IX и X статьи 3, в статьи 85, 87, 126, 127, 128, 129, 130 и 131, содержащих новое название главы VI раздела IV и новый раздел XI статьи 3 общего закона о физической культуре. Эти поправки были внесены для того, чтобы избежать возможных проявлений насилия, ксенофобии, расизма, нетерпимости и любых других эксцессов антиобщественного поведения.

198. В июне 2009 года Национальная комиссия по физической культуре и спорту направила на рассмотрение Министерства образования предложения о внесении изменений в общий закон о физической культуре и спорте, касающихся предотвращения насилия в ходе спортивных мероприятий, где, среди прочего, предлагается: 1) подготовить доклады и провести расследования причин и последствий проявлений насилия, расизма, ксенофобии и нетерпимости в спорте во всех их формах, 2) подготовить, скоординировать и провести кампании и осуществить программы выявления, контроля и искоренения насилия, расизма, ксенофобии, нетерпимости в спорте во всех их формах, и 3) составить перечень всех мер по предупреждению любых действий, подстрекающих к насилию, расизму и ксенофобии, и обнародовать его.

D. Другие конкретные группы населения

1. Лица африканского происхождения

199. Численность лиц африканского происхождения в Мексике остается довольно низкой и, по имеющимся данным, составляет 0,45% от общего населения страны[21].

200. Афромексиканцы проживают в разных по своим размерам поселениях страны и в разных субъектах федерации. В основном они сосредоточены в районах Коста-Чика штатов Герреро и Оахака, в центральной прибрежной части штата Веракрус, в Коста-Гранде штата Оахака, в районе Тьерра-Кальенте штата Мичоакан, в высокогорье и на перешейке штата Чьяпас, в штате Кинтана-Роо,
а также в муниципии Мускис штата Коауила[22].

201. Национальный совет по предупреждению дискриминации поручил Государственному центру документации подготовить данные и собрать информацию о проживающих в Мексике группах лиц африканского происхождения.

202. В свою очередь Национальный совет по предупреждению дискриминации совместно с латиноамериканской сетью учреждений и организаций по борьбе с дискриминацией опубликовал в 2008 году книгу "Проблемы дискриминации в Латинской Америке. Первые оценки", в которой содержится глава "О жизни афромексиканцев в Коста-Чике штата Оахака о недискриминации и о признании их прав".

203. Кроме того, в рамках своего мандата Национальный совет провел два исследования "Лица африканского происхождения в Мексике. Признание их прав и предложения о предупреждении дискриминации по отношению к ним", опубликованного в декабре 2006 года, и "Формирование национальной идентичности, улучшение условий жизни и предотвращение дискриминации в общинах жителей африканского происхождения штатов Коауила и Тамаулипас", опубликованного в декабре 2007 года.

204. Эти два исследования, проведенные на основе материалов обследования 19 общин в штатах Оахака, Герреро, Веракрус и Куауила, позволяют познакомиться с условиями жизни и процессами формирования идентичности людей африканского происхождения в Мексике.

205. На основе полученных результатов можно сделать выводы о том, в каких общинах жители африканского происхождения сохраняют обычаи и традиции африканского континента и в каких общность с Африкой прервалась и где узы преемственности слабее.

206. В предварительном плане можно сказать, что жители обследованных общин находятся на уровнях маргинализации, которые соответствуют социально-демократическим показателям, таким как посещаемость школ, продолжительность жизни и детская смертность, что частично отражает проблемы штатов, в которых живут эти общины, и средние национальные показатели доступности для них базовых услуг.

207. В целом напрашивается вывод, что люди африканского происхождения чувствуют себя изолированными от политической и общественной жизни страны и от деятельности местных органов власти и политических партий. Они также считают, что государственные программы обходят их стороной. Подобная политическая, социальная и экономическая изоляция приводит к тому, что члены одной и той же общины не испытывают никаких чувств солидарности даже по отношению друг к другу.

208. В последние годы Мексика вступила на путь признания самобытности народов афроазиатского происхождения, что на политическом уровне и на уровне практической деятельности привело к разработке Национальной программы "Наша третья составляющая", реализуемой под эгидой Национального совета по делам культуры и искусства.

209. В соответствии с этой программой в Куахиникуилапе, штат Герреро, был открыт музей культур афрометисов[23], действующий под эгидой Национального совета по делам культуры и искусства, Главного управления национальных культур и культур коренных народов и Регионального объединения национальных культур и культур коренных народов штата Герреро. Музей создан для изучения принесенных из Африки культур региона Коста-Чика штата Герреро, а в его экспозиции представлены важные материалы об истории, антропологии и этнографии людей африканского происхождения.