Смекни!
smekni.com

История одного города 2 (стр. 38 из 43)

А он между тем неподвижно лежал на самом солнечном припеке и тяжело

храпел. Теперь он был у всех на виду;сякий мог свободно рассмотреть

его и убедиться, что это подлинный иот - и ничего более.

Когда он разрушал, боролся со стихиями, предал огню и мечу, еще

могло казаться, что в нем олицетворяется что-то громадное, какая-то все-

покоряющая сила, которая, независимо от своего содерния, может пора- жать воображение; теперь, когда он лежал поверженный и изнеможенный, когда ни на ком не тяготел его, исполненный бесстыжества, взор, делалось ясным, что это "громадное", это "всепокоряющее" - что иное, как иди- отство, не нашедшее себе границ.

Как нзапуганы были умы, но потребность освободить душу от обязан-

ности вникать таинственный смысл выражения "курицын сын" была нас- только сильна, что изменила и самый взгляд на значение Угрюм-Бурчеева. Это был уже значительный шаг вперед в деле преуспеяния "неблагонадежных элементов". Прохвост проснулся, но взор его уже не произвел прежнегопечатления. Он раздражал, но не пугал. Убеждение, что это не злодей, а простой идиот, который шагает все прямо и ничего не видит, что делается по сторонам, с каждым днем приобретало все больший и больший авторитет. Но это раздражало еще сильнее. Мысль, что шагание бессрочно, что в идио- те таится какая-то сила, которая цепенит умы, сделалась невыносимо Никто не задавался предположениями, что иот может успокоиться или об- ратиться к лучшим чувствам и что при таком обороте жизнь сделается в- можною и даже, пожалуй, спокойною. Не только спокойствие, но даже самое счастье казалось обидным и унизительным, в виду этого прохста, который единолично сокрушил целую массу мыслящих существ.

"Он" даст какое-то счастье! "Он" скажет им: я вас разорил и оглушил,

а теперь позволю вам быть счастливыми! И они высшают эту речь хладнок-

ровно! они воспользуются его дозволением и будут счастливы! Позор!!!

А Угрюм-Бурчеев все маршировал и все смотрел прямо, отнюдь не подоз-

ревая, что под самым его носом кишат дурные страсти и чуть-чуть не во чию выплывают на поверхность неблагонадежные элементы. По примеру ех благопопечительных благоустроителей, он видел только одно: что сль, так долго зревшая в его заскорузлой голове, наконец осущтвила, что он подлинно обладает прямою линией и может маршировать по ней сколько угодно. Затем, имеется ли на этой линии что-нибудь живое, и мот ли это "живое" ощущать, мыслить, радоваться, страдать, способно ли оно, нако- нец, из "благонадежного" обратиться в "неблагонадежное" - вс это не составляло для него даже вопроса...

Раздражение росло тем сильнее, что глуповцы все-таки обязывались вы-

полнять все запутанн формальности, которые были заведены Угрюм-Бурчее- вым. Чистились, поягивались, проходили через все манежи, строились в каре, разводились пработам и проч. Всякая минута казалась удобною для освобождения, и якая же минута казалась преждевременною. Происходили беспрерывные совещания по ночам; там и сям прорывались одиночные случаи нарушения дисцлины; но все это было как-то до такой степени разрознен- но, что в кое концов могло, самою медленностью процесса, возбудить по- дозрительнть даже в таком убежденном идиоте, как Угрюм-Бурчеев.

И точно, он нал нечто подозревать. Его поразила тишина во время дня

и шорох во время ночи. Он видел, как, с наступлением сумерек, какие-то

тени бродили по городу и исчезали неведомо куда, и как, с рассветом дня,

те же самые тенвновь появлялись в городе и разбегались по домам. Нес-

колько дней сряду повторялось это явление, и всякий раз он порывался вы- бежать из дома, чтобы лично расследовать причину ночной суматохи, но су- еверный страх ерживал его. Как истинный прохвост, обоялся чертей и ведьм.

И вот однажды появился по всем поселеннымдиницам приказ, возвещав-

й о назначении шпионов. Это была капля, переполнившая чашу...

Но здесь я должен сознаться, что тетрадки, которые заключали в себе

подробности этого дела, неизвестно куда утратиль. Поэтому я нахожусь

вынужденным ограничиться лишь передачею развязки этой истории, и то бла-

годаря тому, что листок, на котором она описана, слайно уцелел.

"Через неделю (после чего?), - пишет летописец, - глувцев поразило

нлыханное зрелище. Север потемнел и покрылся тучами; из этих туч нечто

неслось на город: не то ливень, не то смерч. Полное гнева, оно неслось,

буровя землю, грохоча, гудя и стеня и по временам изрыя из себя ка-

кие-то глухие, каркающие звуки. Хотя оно было еще не близко, но воздух в городе заколебался, колокола сами собой загудели, деревья взъерошилисьживотные обезумели и метались по полю, не находя дороги в город. о близилось, и по мере того как близилось, время останавливало бег свой. Наконец земля затряслась, солнце померкло... глуповцы пали ниц. Неиспо- ведимый ужас выступил на всех лицах, охватил все сердца.

Оно прио.. В эту торжественную минуту Угрюм-Бурчеев вдруг обернулся всем корпу-

сом к оцепенелой толпе и ясным голосом произнес:

- Придет...

Но не успел он договорить, как раздался треск, и бывый прохвост мо-

ментально исчез, словно растаял в воздухе.

История прекратила течение свое".

о н е ц

ОПРАВДАТЕЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

I. МЫСЛИ О ГРАДОНАЧАЛЬНИЧЕСКОМ ЕДИНОМЫСЛИИ, А ТАКЖЕ О ГРАДОНАЧАЛЬНИ-

ЧЕСКОМ ЕДИНОВЛАСТИИ И О ПРОЧЕМ

Сочинил глуповский градоначальник

Василиск Бородавкин26

Необходимо, дабымежду градоначальниками царствовало единомыслие.

Чтобы они, так сказать, по всему лицу земли едиными устами. О вреде гра-

доначальническогоногомыслия распространюсь кратко. Какие суть градона- чальниковы права и обязанности? - Права сии суть: чтобы злодеи трепета- ли, а прочие чтобы повиновались. Обязанности суть: чтобы употреблять ме- ры кротости, но не упускать из вида мер строгости. Сверх того, поощрять науки. В сих кратких чертах заключается недолгая, но и не легкая градо- начальническая наука. Размыслим кратко, что из сего прзойти может?

"Чтобы злодеи трепетали" - прекрасно! Но кто же сии злодеи? Очевидно,

что при многомыслиио сему предмету может произойти великая в действиях

неурядица. Злодеем может быть вор, но это злодей, так сказать, третьес-

тепенный; злодеемазывается убийца, но и это злодей лишь второй степе- ни, наконец, злодеем может быть вольнодумец - это уже злодей настоящий, и притом закоренелый и нераскаянный. Из сих трех сортов злодеев, конеч- но, каждый должен трепетать, но в равной ли мере? Нет, не в равной. Вору следует трепета менее, нежели убийце; убийце же менее, нежели безбож- ному вольнодумцу. Сей последний должен всегда видеть перед собой пронзи- тельный градоначальнический взор и оттого трепетать беспрерывно. Теперь, ежели мы допустим относительно сей материи в градоначальниках многомыс- лие, то, очевидно, многое выйдет наоборот, а именно: безбожники будут трепетать умеренно, воры же и убийцы всеминутно и прежестоко. таким образом упразднится здравая административная экономия и нарушится вели- чественная административная стройность!

Но последуем далееВыше сказано: "прочие чтобы повиновались" - но

кто же сии "прочие"? Очевидно, здесь разумеются обыватели вообще; однако

же и в сем общем наименовании необходимо различать: во-первых, благород-

ное дворянство, во-вторых, почтенное купечество и, в-третьих, земле- дельцев и прочий подлый народ. Хотя бесспорно, что каждый из сих трех сортов обывателей обязан повиноваться, ноельзя отрицать и того, что каждый из них может употребить при этом свой особенный, ему свойственный манер. Например, дворянин повинуется благородно и вскользь предъявляет резоны; купец повинуется с готовностью и просит принять хлеб-соль; нако- нец, подлый народ повинуется просто и, чувствуя себя виноватым, раскаи- вается и просит прощения. Что будет, ежели градоначальник в сии оттенки не вникнет, а особло ежели он подлому народу предоставит предъявлять резоны? Страшусь сказать, но опасаюсь, что в сем случае градоначальни- ческое многомыслие может иметь последствия не только вредные, но и с трудом исправимые!

Рассказывают следующее. Один озабоченный градоначальник, вошед в кофейную, спросил себе рюмку водки и, получив желаемое вместе с медною мо- нетою, в сдачу, монету проглотил, а водку вылил себе в карман. Впое сему верю, ибо при градоначальнической озабоченности подобные пагубные смешения весьма возможны. при этом не могу не сказать: вот как градо- начальники должны быть осторожны в рассмотрении своих собственных действий!

Последуем е далее. Выше я упомянул, что у градоначальников, кроме

прав, имеютсеще и обязанности. "Обязанности!" - о, сколь горькое это

для многихрадоначальников слово! Но не будем, однако ж, поспешны, гос-

пода мои любезные сотоварищи! размыслим зрело, и, может быть, мы увидим, что, прилагоразумном употреблении, даже горькие вещества могут легко превраться в сладкие! Обязанности градоначальнические, как уже сказа- но, заключаются в употреблении мер кротости, без пренебрежения, однако, мерами строгости. В чем выражаются меры кротости? Меры сии преимущест- венно выражаются в приветствиях и пожеланиях. Обыватели, а в особеннос подлый народ, великие до сего охотники; но при этом необходимо, чтобы градоначальник был в мундире и имел открытую физиономию и благосклонный взгляд. Нелишнее также, чтобы на лице играла улыбка. Мне неоднократно случалось в сем триумфальном виде выходить к обывательским толпам, и когда я звучным и приятным голосом восклицал: "Здорово, ребята!" - то, ручаюсь честью, немного нашлось бы таких, кои не согласились бы, по пер- вому моему приветливому знаку, броситься в воду и утопиться, лишь бы снискать благосклонное мое одобрее. Конечно, я никогда сего не требо- вал, но, признаюсь, такая на всех лицах видная готовность всегда меня радовала. Таковы суть меры кротости. Что же касается до мер строгости, то они всякому, даже не бывшему в кадетских корпусах, довольно известны. Стало быть, распространяться об них не стану, а прямо приступлю к описа- нию способов применения тех и других мероприятий.