Смекни!
smekni.com

Коран перевод Валерии Пороховой (стр. 72 из 98)

85. И вспомните, как он сказал отцу и своему народу:

«Чему же поклоняетесь вы все?

86. Желаете вы ложь или других богов,

Кроме Аллаха?

87. И как вы мыслите Владыку всех миров?»

88. Затем он бросил взгляд на звезды

89. И сказал: «Поистине я болен,

(И не могу присутствовать на вашем пире)».

90. И отвернулись от него они и прочь ушли.

91. Тогда он к их богам подкрался и сказал:

«Что ж не едите вы (оставленные подношенья)?

92. Что с вами, лишены вы дара речи?»

93. И он (поближе) подошел к ним,

(По ним) ударив правою рукой.

94. Поспешно толпами (туда) сбежались люди,

95. И он сказал: «Вы поклоняетесь тому,

Что иссекли вы сами;

96. Бог сотворил и вас и дело ваших рук».

97. Они сказали: «Топку для него постройте,

И бросьте его в огненное пламя».

Когда же милостью Господней

От жара пламени спасен он был,

98. На ум пришли им хитроумные уловки,

Но Мы заставили униженно смириться их.

99. И он сказал: «Я к Богу моему иду,

Он, истинно, мне правый путь укажет.

100. Господь мой!

Дай мне праведного (сына)!»

101. И Мы послали весть ему благую

О добронравном кротком сыне.

102. И вот, когда он возраста труда достиг,

Отец сказал: «Мой сын, я вижу сон,

Что жертвенным убоем тебя я Богу приношу.

Ты посмотри, что мыслится тебе об этом».

И сын сказал: «О мой отец!

Ты делай то, что ведено тебе,

И ты найдешь, что я – коли угодно Богу –

Найду в себе смирение и твердость».

103. Когда же оба предались Господней воле,

И сына на чело отец уже поверг,

104. Воззвали Мы: «О Ибрахим!

105. Ты оправдал уже видение свое!» –

Мы так вознаграждаем добротворцев.

106. Сие – поистине (Господне) испытанье,

107. И искупили (сына) Мы его Великой жертвой.

108. И Мы оставили над ним

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

109.«Да будет Ибрахиму мир во всех мирах!»

110. Так Мы вознаграждаем добротворцев.

111. Ведь был он Нашим праведным слугою.

112. И Мы благую весть ему послалали об Исхаке,

Одном из праведных пророков.

113. И Мы послали и ему благословенье

И Исхаку, –

Но в потомстве их – иные добродетельны,

Другие же – к самим себе несправедливы явно.

114. Потом же, милостью Своею

Мы Мусу и Харуна одарили,

115. И от великого несчастья

Спасли Мы их и их народ,

116. И Мы им помогли все превозмочь и победить.

117. Мы даровали Книгу им,

Что (истину) им изъясняет полно,

118. И вывели их на стезю прямую.

119. И Мы оставили над ними

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне);

120. «Да будет мир во всех мирах

И Мусе и Харуну!»

121. Так Мы вознаграждаем добротворцев.

122. Ведь оба праведными слугами Нам были.

123. И был пророком истинным Ильйас.

124. И вспомните, как он сказал народу своему:

«Ужель в вас страха нет перед Господним гневом?

125. Ужель вы воззовете к Ба'алу,

Покинув лучшего из всех творцов –

126. Владыку вашего и ваших праотцов – Аллаха?»

127. Они сочли его лжецом,

И будут призваны к Аллаху (для расплаты),

128. Помимо преданных и верных слуг Господних.

129. И Мы оставили над ним

В народах, что пришли потом,

(Благословение Господне):

130. «Да будет Ильйасину мир во всех мирах!»

131. Мы так вознаграждаем добротворцев.

132. Ведь был он Нашим праведным слугою.

133. Пророком (Нашим) был и Лут.

134. Вы вспомните, как Мы его и род его спасли,

135. Кроме старухи, что осталась позади;

136. И погубили остальных Мы –

137. Ведь мимо них проходите вы днем

138. И ночью. Ужель над этим вам не поразмыслить?

139. Ведь был посланником и Юнис.

140. Он бросился бежать

К наполненному грузом кораблю.

141. Он жребий бросил (вместе с остальными),

И осужден был (в воду выброшенным быть).

142. Его большая рыба проглотила, –

Так (Наше) порицание его постигло.

143. И если бы (в раскаяньи своем)

Хвалу он не воздал бы Нам,

144. То он остался б в животе той рыбы

До Дня, когда воскрешены все будут.

145. Мы на пустынный берег бросили его,

И был он слаб и болен.

146. Над ним взрастили Мы яктин.

147. Потом к народу в тысяч сто иль более того

Мы (с миссией) его послали.

148. Они уверовали, – и тогда

Мы дали им (сим светом) наслаждаться

До времени, (назначенного Нами).

149. Спроси же их:

«Ужель лишь дочери у вашего Владыки,

Тогда как сыновья – у них?

150. Ужель Мы женщинами ангелов создали,

И этому – свидетели они?»

151. И разве не от вымыслов своих Они твердят:

152. «Бог породил (детей)». Но лгут они.

153. Ужель Он дочерей пред сыновьями предпочел?

154. Что с вами? Как вы судите об этом?

155. Ужель не поразмыслить вам (получше)?

156. Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод?

157. Тогда представьте вашу Книгу,

Коль вы в своих словах правдивы.

158. Они родство меж Господом и джиннами постановили,

Но знают джинны, что они

К Нему приведены все будут.

159. Хвала Аллаху!

Он превыше всех их измышлений.

160. Но верные служители Аллаха – не такие;

161. Ведь вы и те, кого вы чтите,

162. Не сможете соблазнами своими

(Людей) против Аллаха возбудить, –

163. Помимо тех, которые уже идут

Путем, ведущим в пламя Ада.

164. «И нет ни одного из нас

Без места, что назначено ему,

165. И мы поистине стоим рядами,

166. И воздаем (Ему) хвалу».

167. Но были те, кто говорил:

168. «Если б от наших предков мы имели Книгу,

169. То мы бы верными служителями Бога стали».

170. Теперь же (когда к ним пришел Коран),

Они не веруют в него,

Но предстоит познать им (скоро)!

171. Еще до этого Мы Слово Наше

Через служителей Своих послали,

172. Что (Наша) помощь к ним поистине придет,

173. И Наше Войско им поистине победу завоюет.

174. Пока же (Мухаммед!),

Ты отвернись от них на время.

175. Ты посмотри на них, –

Ведь скоро и они увидят.

176. Ужель они поистине хотят

Ускорить Наше наказанье?

177. Когда оно сойдет на их ночной пустырь,

Каким же странным будет утро тех,

Кто был увещеваем (но не внял).

178. Пока же (Мухаммед!),

Ты отвернись от них на время.

179. Ты посмотри на них, –

Ведь скоро и они увидят.

180. Хвала же Богу твоему!

Богу Величия и Власти.

Он выше всех их измышлений.

181. Да будет мир посланникам (Его).

182. Хвала же Господу –

Хранителю и Властелину всех миров!

Сура 38

Сад

Сад

Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!

1. Сад:

В знак (славного) Корана, исполненного увещаний.

2. Те, кто не верует, в гордыне пребывают,

И супротив стоят (и Богу, и пророку).

3. А сколько разных поколений

Мы погубили прежде них.

В конце пути они взывали (о пощаде).

Но было то уже не время,

Когда они могли спастись от наказанья.

4. И вот (сейчас) они дивятся,

Что увещатель к ним пришел из них самих,

И говорят неверные: «Колдун и лжец он!

5. Ужель он обратил богов всех в одного?

Сие поистине диковинная вещь!»

6. И вот вожди их удалились (говоря):

«Ступайте и блюдите верность вашим божествам,

И если вы откажетесь от них,

Сие, поистине, есть то,

Чего они от вас желают;

7. В последней вере мы ни о чем подобном не слыхали,

Сие – лишь измышление, и только.

8. Ужель из всех нас (лишь) ему

Ниспослано сие посланье?»

Да, в них о послании Моем живут сомненья!

Но Моей кары им пока вкусить не приходилось.

9. Иль в их руках – сокровища Господних благ –

Всесильного Владыки твоего,

Подателя щедрот безмерных!

10. Иль в их руках – господство над землей и небом,

А также тем, что суще между ними?

Тогда пускай взойдут они туда

По (связанным) веревкам;

11. И там их в бегство обратят,

Какую б массу партий ни представили они.

12. Ведь и до них посланников отвергли

И люди Нуха, и адяне,

И Фараон, властитель кольев,

13. И Самуд; и люди Лута,

И обитатели Зеленой Рощи.

Они и есть те партии (неверных),

Кто Господа Единого отверг.

14. Ведь все они посланников Моих сочли лжецами,

И наказание Мое над ними оправдалось.

15. Они лишь ждут единственного вскрика,

Для коего отсрочки нет.

16. И говорят они: «Господь наш!

Ускорь нам приговор Свой прежде Дня расчета».

17. Ты терпеливо речи их сноси (О Мухаммед!)

И помни Нашего служителя Дауда,

Кто обладал великой силой.

Ведь он (к Нам часто) обращался.

18. И это – Мы поставили ему на службу горы,

Что вместе с ним хвалу Нам воздавали

По вечерам и на восходе дня.

19. И птиц, что (стаями) собравшись вкруг него,

(С хвалебным пением) к Нам обращались.

20. Мы укрепили его власть

И одарили мудростью и здравой речью.

21. К тебе пришел о двух противниках рассказ?

Они проникли через стену,

Войдя в святилище (Дауда).

22. Когда они вошли к Дауду,

Им овладел ужасный страх,

Но молвили они: «Не бойся,

Мы два противника,

Один из нас зло причинил другому,

Ты рассуди с правдивостью меж нами,

И к нам не будь несправедливым,

А укажи нам верную стезю.

23. Вот это – брат мой, и владеет он

Овечьим стадом девяносто девяти голов,

А у меня (всего) одна овца.

Он говорит: «Ты мне ее доверь»,

И, взяв ее, в последующем споре

В своих речах меня он одолел».

24. Дауд сказал: «Он зло тебе принес,

Прося твою овцу к своим.

Ведь много тех, кто вместе в деле

Друг другу причиняет зло,

Помимо тех, кто в Господа уверил

И добрые дела вершит.

Но как же мало их (на свете)!».

И тут пришло на ум Дауду,

Что Мы хотели испытать его.

Он возмолил прощения у Бога

И пал с поклоном,

Возвратись (в раскаяньи к Нему).

25. Его простили Мы

И сделали доступной близость к Нам

В прекраснейшем из мест возврата.

26. О Дауд! Назначили тебя

Наместником Своим Мы на земле.

А потому, между людьми по истине суди,

Страстям (своей души) не следуй,

Не то – сведут они тебя с Господнего пути.

А тех, кто с Божьего пути собьется,

Мучительная кара ждет

За то, что в День расчета не уверил.

27. Мы не напрасно небеса и землю сотворили,

И то, что между ними (суще).